Translation of "Nicht schüchtern" in English

Die europäischen Institutionen dürfen in solchen Zeiten nicht schüchtern sein.
European institutions must not be shy at such times.
Europarl v8

Sie ignoriert mich nicht, sie ist schüchtern.
She's not ignoring me; she's shy.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war nicht schüchtern, Maria jedoch schon.
Tom wasn't shy, but Mary was.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht mehr so schüchtern, wie sie es sonst immer war.
She's not as shy as she used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind nicht mehr so schüchtern wie früher.
Tom and Mary aren't as shy as they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind schüchtern, nicht wahr, Carter?
You're shy of women, aren't you, Carter?
OpenSubtitles v2018

Mit mir müssen Sie nicht schüchtern sein.
Oh, you don't have to be so modest with me, Marshal.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Tante Lily, sei nicht schüchtern.
Go ahead, Aunt Lily. Don't be shy. [Chuckles]
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht schüchtern, hoch die Tassen.
Don't be bashful. Bottoms up.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie schon, bei mir müssen Sie doch nicht schüchtern sein.
Now come 0n now, you needn't be shy with me.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber sie soll nicht wieder so schüchtern sein wie letztes Mal.
Yeah, but I don't want her to be like she was last time... you know, timid.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schüchtern, du weißt, was zu tun ist.
Oh, yeah. Don't be shy, you know what to do.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, sie ist sonst nicht so schüchtern.
I'm... sorry. She's never this shy.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht schüchtern, meine Herrn.
Oh, don't be shy, gentlemen. Jump right in.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Seemann, nicht so schüchtern.
Don't be shy. Come on!
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht schüchtern, ich beiße nicht.
Do not be shy, I do not bite.
OpenSubtitles v2018

Junge, diese Typen sind nicht schüchtern.
Boy, those people are not shy.
OpenSubtitles v2018

Oh, Schätzchen, seien Sie nicht so schüchtern.
Oh, honey, don't be shy.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht schüchtern, er ist einfach nur noch nicht viel rumgekommen.
He's not shy, he's just unrefined.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich bin normalerweise nicht so schüchtern.
Oh, I am so sorry that I've been so shy. I'm normally not like this in real life. - No?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht schüchtern, aber ich habe dich noch nie geküsst.
I'm not bashful, but I've never kissed you before.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hardy, seien Sie nicht schüchtern.
Mr. Hardy, don't be shy.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich wichtig, dass Sie nicht schüchtern agieren.
It's really important that if you see someone that you like, don't be shy.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht schüchtern, Ivan.
Don't be coy, Ivan.
OpenSubtitles v2018

Mr. Clare, seien Sie nicht so schüchtern.
Mr. Clare, don't be such a mouse.
OpenSubtitles v2018

Du warst nicht zu schüchtern, um andere Entscheidungen für mich zutreffen.
You weren't shy about making other decisions for me.
OpenSubtitles v2018