Translation of "Nicht schutzfähig" in English
Also
sind
die
Idee
und
das
Konzept
für
eine
App
nicht
schutzfähig.
Thus
the
idea
and
the
concept
for
an
app
are
not
eligible
for
protection.
ParaCrawl v7.1
Art.
9:
Formmarken
sind
a
priori
nicht
schutzfähig.
Art.
9:
Form
marks
are
a
priori
not
protectable.
ParaCrawl v7.1
Somit
gehöre
das
Zeichen
zum
Gemeingut
und
sei
nicht
als
Marke
schutzfähig.
Accordingly,
the
sign
was
assessed
as
purely
descriptive
and
therefore
not
protectable.
ParaCrawl v7.1
Er
argumentierte
u.a.,
dass
Neuschwanstein
eine
geografische
Herkunft
und
daher
nicht
markenrechtlich
schutzfähig
sei.
Among
other
things,
it
argued
that
Neuschwanstein
was
indicative
of
the
geographical
origin
and
therefore
not
eligible
for
trade
mark
protection.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
geltenden
Chinesischen
Patentrecht
sind
partielle
Designs
alleine
nicht
zulässig
und
damit
nicht
schutzfähig
.
Under
current
Chinese
patent
law,
partial
designs
alone
are
not
permitted
and
therefore
not
eligible
for
protection.
ParaCrawl v7.1
Nicht
als
Patent
schutzfähig
hingegen
sind
solche
Produkte,
die
anderen
Schutzrechten
unterfallen
wie
ästhetische
Formschöpfungen,
Schriftwerke
oder
auch
Spiele
für
die
das
Urheberrecht
oder
das
Designrecht
vorbehalten
sind,
oder
Gegenstände
die
der
Gesetzgeber
vom
Patentschutz
ausnehmen
möchte,
wie
mathematische
Methoden,
Pläne
und
Regeln
für
gedankliche
und
geschäftliche
Tätigkeiten.
Products
which
are
subject
to
other
intellectual
property
rights,
such
as
aesthetic
creations,
written
works
or
games
for
which
copyright
or
design
rights
are
reserved,
or
objects
which
the
legislator
wishes
to
exclude
from
patent
protection,
such
as
mathematical
methods,
plans
and
rules
for
intellectual
and
business
activities,
are
not
patentable.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
im
Rahmen
der
Recherche
hingegen
zeigen,
dass
Ihre
Idee
aus
dem
Stand
der
Technik
bereits
vollständig
bekannt
und
damit
nicht
schutzfähig
ist,
so
kann
Ihnen
durch
die
Recherche
eine
negative
Entscheidung
des
Patentamtes
und
die
Kosten
des
Anmeldeverfahrens
ersparen.
If,
on
the
other
hand,
the
search
reveals
that
your
prior
art
idea
is
already
fully
known
and
therefore
not
protectable,
the
search
can
save
you
a
negative
decision
by
the
patent
office
and
the
costs
of
the
application
procedure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erfindung,
die
für
den
Fachmann
durch
den
Stand
der
Technik
nahegelegt
ist,
ist
nicht
schutzfähig.
An
invention
which
is
rendered
obvious
to
a
skilled
person
by
the
prior
art,
is
not
patentable.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
der
Auftragnehmerin
sind
daher
auch
dann
vertragsgemäß
erbracht,
wenn
sie
nicht
eintragungs-
oder
schutzfähig
sind.
The
Contractor's
services
are
therefore
provided
in
accordance
with
the
contract,
even
if
they
are
not
eligible
for
registration
or
protection.
ParaCrawl v7.1
Denn
darin
ist
festgehalten,
dass
alle
Geschmacksmuster,
die
länger
als
12
Monate
vor
dem
Prioritätstag
(in
diesem
Fall
die
Einreichung
der
Patentanmeldung
in
den
USA)
am
Markt
bekannt
sind,
nicht
als
neu
gelten
und
somit
nicht
mehr
schutzfähig
sind.
The
EU
trade
mark
law
states
that
all
designs
that
are
known
to
the
market
for
more
than
12
months
prior
to
the
priority
date
(in
this
case
the
filing
of
the
patent
application
in
the
USA)
are
not
considered
new
and
therefore
no
longer
eligible
for
protection
.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung
zur
Geheimhaltung
gilt
nicht
für
Entwicklungen,
die
bereits
zum
Stand
der
Technik
zählen
und
damit
nicht
mehr
schutzfähig
sind.
Obligation
to
keep
information
confidential
shall
not
apply
to
developments
which
already
belong
to
the
state
of
technology
and
hence
are
no
longer
eligible
for
protection.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Bezeichnungen
hat
das
Bundespatentgericht
eine
Markeneintragung
abgelehnt:
Sie
sind
als
beschreibende
Angaben
nicht
schutzfähig
(siehe
zum
Beispiel
BPatG
München,
Beschluss
vom
23.
April
2007
–
26
W
(pat)
69/04).
The
Federal
Patent
Court
has
refused
to
register
trademarks
for
these
designations:
they
are
not
protectable
as
descriptive
information
(see,
for
example,
BPatG
Munich,
Decision
of
23
April
2007
-
26
W
(pat)
69/04).
ParaCrawl v7.1
Für
Gebrauchsmuster
gibt
es
eine
Neuheitsschonfrist:
eine
Veröffentlichung
der
Erfindung
durch
den
Anmelder
selbst
innerhalb
von
sechs
Monaten
vor
dem
Zeitrang
der
Gebrauchsmusteranmeldung
steht
der
Schutzfähigkeit
nicht
entgegen.
For
utility
models
there
is
a
grace
period:
a
publication
of
the
invention
through
the
applicant
himself
within
six
months
prior
to
the
priority
of
the
utility
model
application
does
not
destroy
the
novelty
of
the
invention.
ParaCrawl v7.1