Translation of "Nicht richtlinienkonformer" in English

Zur Zeit muß der implizierte Mitgliedstaat die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission nur dann informieren, wenn eine Partie nicht richtlinienkonformer Futtermittel-Ausgangserzeugnisse oder Futtermittel in andere Mitgliedstaaten versendet werden soll.
At present the obligation to inform the other Member States and the Commission is only required when a batch of feed materials or feedingstuffs, which is not in compliance with the directive, is likely to be sent to other Member States.
TildeMODEL v2018

Die Erläuterung bezieht sich auf die Verpflichtungen, die die Richtlinien diesen für den Entwurf, die Herstellung, das Inverkehrbringen und/oder die Inbetriebnahme von Produkten auferlegen, unabhängig von der Haftung, die diese u.U. bei Inverkehrbringen nicht richtlinienkonformer oder fehlerhafter Produkte übernehmen müssen.
In the absence of express rules on stocks in the directive in question, the storage of a product by the manufacturer or the importer does not constitute placing on the market.
EUbookshop v2

Beispielsweise könnte ein eingeschränktes Netzwerk einen FTP-Server (File Transfer-Protokoll) enthalten, der die Virussignaturen nicht richtlinienkonformer Clientcomputer, die veraltete Signaturen aufweisen, automatisch aktualisiert.
For example, a restricted network might contain a File Transfer Protocol (FTP) server that automatically updates the virus signatures of noncompliant client computers that have outdated signatures.
ParaCrawl v7.1

Das Tool kann während der Bearbeitung auf Probleme hinweisen, wie beispielsweise das Einfügen nicht richtlinienkonformer Blöcke.
It can flag issues, such as the insertion of non-compliant blocks, during edit-time.
ParaCrawl v7.1

Fünf Mitgliedstaaten haben die Richtlinien nur in Teilen oder nicht ganz richtlinienkonform umgesetzt.
There are five Member States which have either transposed only certain parts of the directives or have failed to transpose them in full conformity.
Europarl v8

Diese Auslegung ist nach Ansicht der Kommission nicht ganz richtlinienkonform.
The Commission takes the view that this interpretation does not comply strictly with the Directive.
TildeMODEL v2018

Managen Sie Kosten, minimieren Sie nicht richtlinienkonforme Ausgaben und fördern Sie Wachstum.
Manage cost, minimise out-of-policy spend, and support growth.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben einige Mitgliedstaaten wichtigen Bestimmungen der Richtlinie immer noch nicht Rechnung getragen, während die Umsetzung oder praktische Anwendung in anderen Mitgliedstaaten nicht richtlinienkonform erfolgte.
However, some Member States are still failing to incorporate a number of important provisions of the Directive, while in others, transposition or practice has not been in line with the Directive.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen erfolgte die Umsetzung oder praktische Anwendung entweder nicht richtlinienkonform oder ging über den den Mitgliedstaaten zustehenden Handlungsspielraum hinaus.
In other cases, transposition or practice has not been conducted in line with the Directive or has fallen outside the margin of manoeuvre left to Member States.
TildeMODEL v2018

Was Belgien betrifft, bemängelt die Kommission, daß die belgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von zwei Richtlinien über Abfallverbrennung nicht richtlinienkonform sind.
The Commission's decisions against Belgium relate to the non-conformity of the Belgian implementing legislation for two Directives concerning waste incineration.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen eine aktive Marktaufsicht ausüben und alle gebotenen Maßnahmen treffen, um zu verhindern, dass nicht richtlinienkonforme Geräte in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden.
The Member States should actively survey their markets and take all appropriate measures to prevent non-complying instruments from being placed on their markets or being used.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen erfolgte die Umsetzung oder praktische Anwendung entweder nicht richtlinienkonform oder ging über den Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten hinaus.
In other cases, transposition or practice has not been conducted in line with the Directive or has fallen outside the margin of manoeuvre left to Member States.
TildeMODEL v2018

Für Wallonien wurden ihr unzureichende bestehende Rechtsvorschriften und der Entwurf von Rechtsvorschriften zugeschickt, die bisher noch nicht erlassen wurden und nicht richtlinienkonform sind.
For Wallonia, it has received unsatisfactory existing legislation and draft legislation which has not been adopted and which is not in conformity with the Directives.
TildeMODEL v2018

Dem Richtlinienvorschlag ist innerhalb von 18 Monaten nach dessen Inkrafttreten nachzukommen, während die Vermarktung von nicht richtlinienkonformen Erzeugnissen nach Ablauf von 30 Monaten nach Inkrafttreten untersagt wird.
Compliance with the proposed Directive is foreseen 18 month after its entry into force while prohibition of marketing for non-complying products is foreseen after 30 month after entry into force.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung des Verfahrens gegen Belgien ist dadurch begründet, daß die belgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung zweier Richtlinien über die Verbrennung von Abfällen nicht richtlinienkonform sind.
The Commission's decisions against Belgium relate to the non-conformity of the Belgian implementing legislation for two Directives concerning waste incineration.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verkürzt sich durch die automatische Wartung von NAP der Zeitraum, in dem nicht richtlinienkonforme Clientcomputer am Zugriff auf die Netzwerkressourcen der Organisation gehindert werden.
In addition, NAP autoremediation reduces the amount of time that noncompliant client computers are prevented from accessing organization network resources.
ParaCrawl v7.1

A10: Ja, wir behalten uns das Recht vor, jegliche Inhalte zu entfernen, die wir für unrechtmäßig, Rechte verletzend, unangemessen oder nicht richtlinienkonform halten.
A10: Yes, we reserve the right to remove any content that we believe is unlawful, infringing, inappropriate, or not in line with the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe von NAP-Einstellungen in NPS-Netzwerkrichtlinien können Sie die automatische Wartung so konfigurieren, dass NAP-Clientkomponenten automatisch versuchen, den Clientcomputer zu aktualisieren, falls er nicht richtlinienkonform ist.
You can use NAP settings in NPS network policies to configure autoremediation so that NAP client components automatically attempt to update the client computer when it is not compliant.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns allerdings das Recht vor, jegliche Inhalte zu entfernen, die wir für unrechtmäßig, Rechte verletzend, unangemessen oder nicht richtlinienkonform halten.
However, we reserve the right to remove any content that we believe is unlawful, infringing, inappropriate, or not in line with the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns zudem das Recht vor, jegliche Inhalte zu entfernen, die wir für unrechtmäßig, Rechte verletzend, unangemessen oder nicht richtlinienkonform halten.
We also reserve the right to remove any content that we believe is unlawful, infringing, inappropriate, or not in line with the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die fortlaufende Erkennung von Änderungen verhindert nicht autorisierte sowie nicht richtlinienkonforme Änderungen und unterstützt Compliance-Standards (z. B. PCI, SOX) sowie Auflagen im Gesundheitswesen und in der Energiewirtschaft.
Continuous change detection prevents unauthorized, out-of-policy changes and supports compliance standards, including PCI, SOX, and healthcare and energy industry requirements.
ParaCrawl v7.1