Translation of "Nicht repräsentativ" in English

Aber das ist bei weitem nicht repräsentativ für den europäischen moslemischen Mitbürger.
But it is far from representative of the European Muslim citizen.
Europarl v8

Die Inlandsverkäufe von drei Unternehmen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht repräsentativ.
Three companies were found not to have overall representative domestic sales of farmed salmon.
DGT v2019

Aber laut offiziellen Beobachtern waren die Wahlen dadurch nicht weniger repräsentativ.
But according to the observers this did not make it a less representative election.
Europarl v8

Wir können darauf verweisen, daß die wissenschaftlichen Ausschüsse nicht repräsentativ waren.
We can say that the scientific committees were unrepresentative.
Europarl v8

Ich behaupte, sie sind nicht repräsentativ.
I maintain that they are not representative.
Europarl v8

Die wahre Demokratie ist in diesem Fall nicht partizipativ und auch nicht repräsentativ.
The true democracy we seek in this case is not participatory or even representative.
Europarl v8

Wir wählten Uganda nicht, weil es repräsentativ als Gastland ist.
We chose Uganda not because it's representative of all host countries.
TED2020 v1

Dieser Preisanstieg war angesichts der geringen Ausfuhrmengen jedoch wahrscheinlich nicht sehr repräsentativ.
However, these price increases were probably not very representative in view of the small quantities exported.
JRC-Acquis v3.0

Als solche ist ihr Geschäftsmodell sehr spezifisch und nicht repräsentativ.
Therefore, it could not comment whether the latter is representative.
DGT v2019

Die Ergebnisse dieser drei Jahre sind nicht notwendigerweise repräsentativ.
The results of these three years are not necessarily representative.
TildeMODEL v2018

Daher sind die Ergebnisse für ein einzelnes Jahr nicht unbedingt repräsentativ.
Therefore the results for one year are not necessarily representative.
DGT v2019

Es wurde festgestellt, dass die Verkäufe auf dem Inlandsmarkt nicht repräsentativ waren.
It was found that the domestic sales were not representative.
DGT v2019

Diesen Parteien zufolge waren daher die verwendeten Makroindikatoren nicht repräsentativ.
According to these parties, this meant that the macro indicators used were not representative.
DGT v2019

Informationen über andere Bereiche sind unvollständig und nicht immer repräsentativ.
Information for other areas is incomplete and not fully representative.
TildeMODEL v2018

Leider sind die Verfahren für normale Flüge nicht immer repräsentativ.
Unfortunately, the procedures are not always representative for normal flights.
TildeMODEL v2018

Manche sind der Ansicht, das Jugendforum sei nicht repräsentativ für alle Gruppierungen.
If the structure of youth groups is such that they are not even recognized in their own countries, how can you expect the Youth Forum to recognize them too?
EUbookshop v2

Das ist nicht repräsentativ für Sex unter Verheirateten.
It is not representative of married sex.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht repräsentativ, nur Schwarze sagten sie?
It would be unrepresentative. All black did you say?
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher nicht repräsentativ für alle Spanier.
And I'm sure he's not representative of all you Spanish people.
OpenSubtitles v2018

Die Fallstudien sind nicht repräsentativ für die reale Situation in den einzelnen Ländern.
The cases studied are not representative of the actual situation in every country.
EUbookshop v2

Andere Kritiker waren der Meinung, dass der Entwurf nicht ausreichend repräsentativ sei.
Others criticized the design as too non-representational.
WikiMatrix v1

Karsais Regime ist korrupt und nicht repräsentativ für die Stammeskultur Afghanistans.
Karzai's regime is corrupt and non representative of Afghanistan's tribal culture.
WikiMatrix v1