Translation of "Nicht rückwirkend" in English
Frühere
Zeiträume
dürfen
nicht
rückwirkend
als
Teil
des
Umstellungszeitraums
anerkannt
werden.
No
previous
period
may
be
recognised
retroactively
as
being
part
of
the
conversion
period.
TildeMODEL v2018
Der
Entzug
der
Zulassung
kann
im
laufenden
Wirtschaftsjahr
erfolgen,
nicht
jedoch
rückwirkend.
Approval
may
be
withdrawn
in
the
course
of
a
marketing
year.
It
shall
not
have
retroactive
effect.
DGT v2019
Das
ist
Ihr
Recht,
aber
nicht
rückwirkend.
It's
your
right
but
it's
not
retroactive.
OpenSubtitles v2018
Was
man
schließlich
zugesteht,
ist
eher
bescheiden
und
gilt
nicht
rückwirkend.
Lastly,
although
this
question
was
not
directly
linked
to
rationali-
EUbookshop v2
Sie
hat
nur
Auswirkungen
für
die
Zukunft
und
gilt
nicht
rückwirkend.
A
withdrawal
decision
hasonly
effects
for
the
future
and
does
not
have
retroactive
effects.
EUbookshop v2
Hier
handelt
es
sich
nicht
darum,
rückwirkend
Beschlüsse
zu
fassen.
In
point
of
fact,
there
is
no
question
of
taking
retroactive
decisions.
EUbookshop v2
Können
die
Kommissare
zusichern,
daß
er
nicht
rückwirkend
gültig
sein
wird?
I
regret
that
Mr
de
Vries's
report
makes
no
mention
of
the
integration
of
the
policy
on
television
into
other
Community
policies,
in
the
context
of
the
education
and
training
of
workers,
for
example.
EUbookshop v2
Seien
Sie
dankbar,
dass
die
Verbesserung
nicht
rückwirkend
ist,
mhm?
Just
be
grateful
the
upgrade
isn't
retroactive,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
er
kann
nicht
rückwirkend
schuldig
sein
kann.
I
put
it
to
Your
Worship
that
he
cannot
be
guilty
retroactively.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
diese
Richtlinie
jederzeit
ändern,
Änderungen
gelten
jedoch
nicht
rückwirkend.
We
may
modify
this
Policy
at
any
time,
but
changes
do
not
apply
retroactively.
CCAligned v1
Er
kann
bei
einer
nächsten
Bestellung
(nicht
rückwirkend)
eingelöst
werden.
Can
be
redeemed
for
a
future
order
(not
retrospectively).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
Rechnungen
rückwirkend
auf
der
Kostenübersicht
aufzuführen.
Bills
cannot
be
listed
with
retroactive
effect
in
the
cost
overview.
ParaCrawl v7.1
Rabatt
gibt
es
für
Folge-Bestellungen
(nicht
rückwirkend).
There
is
discount
for
subsequent
orders
(no
retroactive
effect).
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Widerruf
der
Einwilligung
wird
die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
nicht
rückwirkend
unwirksam.
The
revocation
of
consent
does
not
render
the
legality
of
the
processing
retroactively
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
wenn
sie
eingeführt
wird,
kann
sie
nicht
rückwirkend
angewandt
werden.
And
even
if
it
is,
it
can't
be
applied
retroactively.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
für
zivile
Lebenspartner
sind
nicht
rückwirkend.
The
rights
arising
out
of
civil
partnership
are
not
backdated.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
gelten
für
den
Einzelauftrag,
nicht
rückwirkend
oder
für
künftige
Aufträge.
Prices
apply
for
each
individual
order
and
not
with
retro-active
effect
or
for
future
orders.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
nicht
rückwirkend
erhältlich
und
unterliegt
Verfügbarkeit
und
Änderungen.
The
offer
is
not
retroactive
and
is
subject
to
availability
and
modifications
ParaCrawl v7.1
Der
Datenerhebung
und
-speicherung
kann
jederzeit
widersprochen
werden,
allerdings
nicht
rückwirkend.
Permission
to
collect
and
save
data
can
be
revoked
at
any
time,
but
not
retroactively.
CCAligned v1
Unsere
Gesellschaft
kann
nicht
rückwirkend
Rechte
oder
verbilligte
geltend
gemacht
werden.
No
backward
rights
or
discounts
are
requested
from
our
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellungen
sind
nicht
rückwirkend
für
bereits
bestehende
Bestellungen
wirksam.
The
settings
are
not
retroactive
for
existing
orders.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
für
2017
wurden
nicht
rückwirkend
angepasst
(modifizierte
retrospektive
Methode).
The
2017
figures
were
not
retroactively
adjusted
(modified
retrospective
method).
ParaCrawl v7.1
Somit
koenne
das
Gericht
dieses
Gesetz
nicht
rückwirkend
anwenden.
Thus
the
court
would
not
be
in
a
position
to
apply
the
law
retroactively.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
ist
das
Datum
der
Vorkassenrechnung,
die
rückwirkend
nicht
geändert
werden
kann.
Pivotal
is
only
the
date
of
the
advance
payment,
which
can
not
be
retrospectively
changed.
ParaCrawl v7.1