Translation of "Nicht rückwirkend" in English

Frühere Zeiträume dürfen nicht rückwirkend als Teil des Umstellungszeitraums anerkannt werden.
No previous period may be recognised retroactively as being part of the conversion period.
TildeMODEL v2018

Der Entzug der Zulassung kann im laufenden Wirtschaftsjahr erfolgen, nicht jedoch rückwirkend.
Approval may be withdrawn in the course of a marketing year. It shall not have retroactive effect.
DGT v2019

Das ist Ihr Recht, aber nicht rückwirkend.
It's your right but it's not retroactive.
OpenSubtitles v2018

Was man schließlich zugesteht, ist eher bescheiden und gilt nicht rückwirkend.
Lastly, although this question was not directly linked to rationali-
EUbookshop v2

Sie hat nur Auswirkungen für die Zukunft und gilt nicht rückwirkend.
A withdrawal decision hasonly effects for the future and does not have retroactive effects.
EUbookshop v2

Hier handelt es sich nicht darum, rückwirkend Beschlüsse zu fassen.
In point of fact, there is no question of taking retroactive decisions.
EUbookshop v2

Können die Kommissare zusichern, daß er nicht rückwirkend gültig sein wird?
I regret that Mr de Vries's report makes no mention of the integration of the policy on television into other Community policies, in the context of the education and training of workers, for example.
EUbookshop v2

Seien Sie dankbar, dass die Verbesserung nicht rückwirkend ist, mhm?
Just be grateful the upgrade isn't retroactive, hmm?
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, er kann nicht rückwirkend schuldig sein kann.
I put it to Your Worship that he cannot be guilty retroactively.
OpenSubtitles v2018

Wir können diese Richtlinie jederzeit ändern, Änderungen gelten jedoch nicht rückwirkend.
We may modify this Policy at any time, but changes do not apply retroactively.
CCAligned v1

Er kann bei einer nächsten Bestellung (nicht rückwirkend) eingelöst werden.
Can be redeemed for a future order (not retrospectively).
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht möglich, Rechnungen rückwirkend auf der Kostenübersicht aufzuführen.
Bills cannot be listed with retroactive effect in the cost overview.
ParaCrawl v7.1

Rabatt gibt es für Folge-Bestellungen (nicht rückwirkend).
There is discount for subsequent orders (no retroactive effect).
ParaCrawl v7.1

Durch den Widerruf der Einwilligung wird die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung nicht rückwirkend unwirksam.
The revocation of consent does not render the legality of the processing retroactively ineffective.
ParaCrawl v7.1

Und selbst wenn sie eingeführt wird, kann sie nicht rückwirkend angewandt werden.
And even if it is, it can't be applied retroactively.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte für zivile Lebenspartner sind nicht rückwirkend.
The rights arising out of civil partnership are not backdated.
ParaCrawl v7.1

Die Preise gelten für den Einzelauftrag, nicht rückwirkend oder für künftige Aufträge.
Prices apply for each individual order and not with retro-active effect or for future orders.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot ist nicht rückwirkend erhältlich und unterliegt Verfügbarkeit und Änderungen.
The offer is not retroactive and is subject to availability and modifications
ParaCrawl v7.1

Der Datenerhebung und -speicherung kann jederzeit widersprochen werden, allerdings nicht rückwirkend.
Permission to collect and save data can be revoked at any time, but not retroactively.
CCAligned v1

Unsere Gesellschaft kann nicht rückwirkend Rechte oder verbilligte geltend gemacht werden.
No backward rights or discounts are requested from our company.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen sind nicht rückwirkend für bereits bestehende Bestellungen wirksam.
The settings are not retroactive for existing orders.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen für 2017 wurden nicht rückwirkend angepasst (modifizierte retrospektive Methode).
The 2017 figures were not retroactively adjusted (modified retrospective method).
ParaCrawl v7.1

Somit koenne das Gericht dieses Gesetz nicht rückwirkend anwenden.
Thus the court would not be in a position to apply the law retroactively.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden ist das Datum der Vorkassenrechnung, die rückwirkend nicht geändert werden kann.
Pivotal is only the date of the advance payment, which can not be retrospectively changed.
ParaCrawl v7.1