Translation of "Nicht positiv" in English
Bedauerlicherweise
ist
die
Antwort
auf
diese
Frage
nicht
positiv.
Unfortunately,
the
answer
to
that
question
is
not
in
the
affirmative.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
meines
Erachtens
sind
diese
Abkommen
nicht
positiv.
Madam
President,
in
my
opinion,
these
agreements
are
not
positive.
Europarl v8
Besonders
auf
die
Arbeitslosigkeit
hat
sich
der
Binnenmarkt
nicht
gerade
positiv
ausgewirkt.
As
far
as
employment
especially
is
concerned
the
internal
market
has
hardly
had
any
positive
effect.
Europarl v8
Die
Erfahrungen
aus
dem
Programm-TACIS
sind
jedoch
nicht
nur
positiv.
Experiences
with
the
TACIS
programme
have
not
always
been
positive
however.
Europarl v8
Die
türkische
Politik
hat
sich
nicht
positiv
entwickelt.
No
positive
developments
have
taken
place
in
Turkish
political
life.
Europarl v8
Was
er
jedoch
nicht
positiv
werten
konnte,
sind
die
zugrundeliegenden
Transaktionen.
But
where
it
has
not
been
able
to
give
a
positive
declaration,
is
in
underlying
transactions.
Europarl v8
Wir
haben
weitreichende
Angebote
gemacht,
die
aber
leider
nicht
positiv
beantwortet
wurden.
We
have
made
wide-ranging
offers.
Unfortunately,
they
have
not
met
with
a
positive
response.
Europarl v8
Die
Menschen
sind
nicht
genügend
positiv
damit
befaßt,
was
Europa
macht.
People
are
not
sufficiently
engaged
in
a
positive
way
by
what
Europe
is
doing.
Europarl v8
Eine
Ablehnung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
würde
sich
auf
diesen
Prozess
nicht
positiv
auswirken.
It
would
not
benefit
this
process
if
Parliament
were
to
reject
the
common
position.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
waren
die
Reaktionen
auf
das
Ergebnis
natürlich
nicht
durchgehend
positiv.
In
the
United
Kingdom,
reactions
to
the
outcome
have
not,
of
course,
been
universally
supportive.
Europarl v8
So
hätte
er
in
"Jungle
Fever"
Italo-Amerikaner
nicht
positiv
dargestellt.
He
added
that
he
and
Eastwood
were
"not
on
a
plantation.
Wikipedia v1.0
Der
PRAC
schlussfolgerte
daher,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
Tetrazepam-haltiger
Arzneimittel
nicht
positiv
ist.
The
PRAC
therefore
concluded
that
the
benefit-risk
balance
of
tetrazepam
containing
medicinal
products
is
not
favourable.
ELRC_2682 v1
Die
USA
waren
gegenüber
Israel
nicht
immer
so
positiv
eingestellt
wie
heute.
In
fact,
the
US
was
not
always
as
pro-Israel
as
it
is
today.
News-Commentary v14
Die
wirtschaftlichen
Folgen
dieses
Trends
waren
nicht
nur
positiv.
The
economic
effects
of
this
trend
have
not
been
all
positive.
News-Commentary v14
Allerdings
sind
die
Gründe
für
ihren
Aufstieg
auch
nicht
nur
positiv.
But
the
reasons
for
her
rise
are
not
entirely
salubrious.
News-Commentary v14
Bei
der
Maßnahme
Future-Capital
sind
die
Ergebnisse
dagegen
nicht
durchweg
positiv.
As
far
as
Future
Capital
is
concerned,
the
results
are
not
as
good.
TildeMODEL v2018
Das
Image
von
Häfen
ist
oftmals
nicht
besonders
positiv.
Ports
often
have
an
insufficiently
good
public
image.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sieht
solche
Entwicklungen
nicht
positiv.
The
EU
is
not
favourable
to
such
developments.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
nicht
alles
positiv.
But
not
everything
is
positive.
TildeMODEL v2018
Der
Wandel
im
Verbraucherverhalten
war
jedoch
nicht
rundweg
positiv:
However,
the
changes
in
consumer
behaviour
have
not
all
been
positive:
TildeMODEL v2018
Wieso
kannst
du
das
Ganze
nicht
positiv
sehen?
Why
can't
you
just
make
the
best
of
things?
OpenSubtitles v2018
Ich
traue
mir
nicht
zu,
diese
positiv
oder
negativ
zu
beeinflussen.
I
do
not
think
I
can
lean
in
either
direction
in
this
matter.
EUbookshop v2