Translation of "Nicht mithalten" in English
Der
traditionelle
Informations-
und
Datenaustausch
kann
unter
Umständen
nicht
mehr
mithalten.
The
traditional
exchange
of
information
cannot
possibly
keep
up.
Europarl v8
Kein
Wunder
also,
dass
wir
nicht
mithalten
können.
Little
wonder
that
we
cannot
compete.
Europarl v8
Ich
konnte
mit
dem
Drift
des
Packeises
nicht
mithalten.
I
literally
couldn't
keep
up
with
the
drift
of
the
ice.
TED2020 v1
Ich
kann
mit
dem
Tempo
nicht
mithalten.
I
cannot
keep
up
with
the
pace.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
mit
Tom
mithalten.
I
can't
keep
up
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
In
puncto
Geduld
kann
sie
mit
dir
nicht
mithalten.
She
doesn't
have
as
much
patience
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Amerikanische
Unternehmen
können
auch
mit
diesen
Ländern
nicht
mithalten.
American
companies
cannot
compete
with
these
countries
either.
News-Commentary v14
Die
deutlich
kleineren
Städte
im
Norden
Englands
können
da
allein
nicht
wirklich
mithalten.
Individually,
the
far
smaller
cities
in
England’s
north
cannot
really
compete
with
that.
News-Commentary v14
Denn
mit
der
Produktionsqualität
der
Industrieländer
können
sie
in
vielen
Fällen
nicht
mithalten.
In
many
cases,
they
cannot
compete
with
the
production
quality
of
the
industrialised
countries.
TildeMODEL v2018
Denn
mit
der
Produktionsqualität
der
Industrieländer
können
sie
nicht
mithalten.
In
any
case,
they
cannot
compete
with
the
production
quality
of
the
industrialised
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Knöchel
kann
ich
nicht
mit
dir
mithalten.
With
this
bum
ankle,
I'll
never
be
able
to
keep
up
with
you.
OpenSubtitles v2018
Grayson
kann
mit
den
anderen
nicht
mithalten.
Grayson
can't
get
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Mit
deiner
Welt
kann
ich
nicht
mithalten,
aber
ich
kenne
Kentucky.
So
no,
maybe
I
can't
hang
in
your
world,
but
I
have
been
to
Kentucky.
OpenSubtitles v2018
Dass
ihr
uns
zurücklassen
sollt,
wenn
wir
nicht
mithalten
können.
How
you
should
leave
us
behind
if
we
can't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
dich
nur,
wenn
du
nicht
mithalten
kannst.
I'll
only
report
you
if
you
can't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
im
Geringsten
mithalten,
also
ließ
ich
es
sein.
I
couldn't
come
close
to
competing
with
that,
so
I...
didn't.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
los,
Sprintstar,
kannst
du
nicht
mithalten?
What's
up,
track
star,
can't
keep
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
drückte
ihm
ja
die
Daumen,
aber
er
konnte
nicht
mithalten.
I
was
one
of
the
few
who
wanted
it
to
work
out,
but
he
couldn't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
mit
uns
mithalten.
If
you
can't
hump
with
us,
your
ass
gets
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
ein
E-Book
kann
da
nicht
mithalten.
Oh,
man,
an
e-book
just
does
not
have
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
sich
so
lange
gewünscht,
da
kann
ich
nicht
mithalten.
I
can't
compete
with
that.
OpenSubtitles v2018
Face
it,
Simpson,
du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten.
Face
it,
Simpson:
you
can't
compete
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
kannst
nicht
mithalten.
I
know
you
can't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh
schon,
wenn
Sie
mit
der
Amerikanerin
nicht
mithalten.
Don't
worry,
I'll
understand
if
you
can't
keep
up
with
the
American
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
mit
dir
mithalten,
Lesli.
I
can't
keep
up
with
you,
Lesli.
OpenSubtitles v2018