Translation of "Nicht gleichzeitig" in English
Es
geht
um
beides
gleichzeitig,
nicht
um
das
Eine
gegen
das
Andere.
It
is
both
of
these
together,
not
one
instead
of
the
other.
Europarl v8
Man
kann
nicht
gleichzeitig
boykottieren
und
sich
engagieren.
You
cannot
boycott
and
engage
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
nicht
gleichzeitig
versuchen,
das
Wachstum
anzuregen.
However,
we
cannot
try
and
stimulate
growth
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
gleichzeitig
die
Rolle
des
Anklägers
und
des
Richters
ausüben.
We
are
not
allowed
to
be
simultaneously
prosecutor
and
judge.
Europarl v8
Natürlich
kann
auch
Herr
Fraga
nicht
überall
gleichzeitig
sein.
Of
course
we
have
to
believe
that
even
Mrs
Fraga
cannot
be
everywhere
at
once.
Europarl v8
Im
übrigen
kann
man
nicht
gleichzeitig
auf
zwei
Hochzeiten
tanzen.
Furthermore,
it
is
impossible
to
do
two
things
at
once.
Europarl v8
Man
hat
nicht
versucht,
gleichzeitig
zu
viele
Unternehmen
mit
Gewalt
zusammenzuführen.
They
have
not
tried
to
force
too
many
companies
together
at
one
time.
Europarl v8
Ein
und
derselben
Versandanmeldung
dürfen
nicht
gleichzeitig
Ladelisten
und
Ergänzungsvordrucke
beigefügt
werden.
A
transit
declaration
may
not
have
both
a
loading
list
and
one
or
more
continuation
sheets
attached
to
it.
DGT v2019
Der
Übergabepunkt
ist
jedoch
nicht
gleichzeitig
auch
ein
Wagenübergangspunkt
oder
eine
Anschlussstelle.
The
handover
point
is
not
also
an
interchange
or
handling
point;
DGT v2019
Es
können
jedoch
nicht
beide
Behauptungen
gleichzeitig
richtig
sein.
These
claims,
however,
cannot
both
be
true
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gleichzeitig
Gas
geben
und
auf
die
Bremse
treten.
We
cannot
put
our
foot
down
on
the
accelerator
and
apply
the
brakes
at
the
same
time.
Europarl v8
Rechtlich
kann
die
Kommission
nicht
zwei
Dinge
gleichzeitig
tun.
Legally,
the
Commission
cannot
blow
hot
and
cold.
Europarl v8
Man
kann
nicht
gleichzeitig
einen
Rechtsraum
harmonisieren
und
an
fünfzehn
einzelstaatlichen
Systemen
festhalten.
It
is
inconsistent
to
harmonize
an
area
of
law
and
at
the
same
time
maintain
fifteen
separate
national
systems.
Europarl v8
Die
eigentlichen
Verhandlungen
können
nicht
gleichzeitig
mit
allen
antragstellenden
Ländern
geführt
werden.
Proper
negotiations
cannot
be
conducted
simultaneously
with
all
applicant
countries.
Europarl v8
Damit
ist
das
Problem
nicht
gelöst,
denn
gleichzeitig
sind
diese
Strukturreformen
durchzuführen.
In
my
view,
the
problem
will
not
be
solved
in
that
way,
for
this
financial
solution
must
be
accompanied
by
a
simultaneous
restructuring
scheme.
Europarl v8
Die
AKP-Länder
konnten
Cotonou
und
Cancún
nicht
gleichzeitig
bewältigen.
The
ACP
countries
could
not
cope
with
Cotonou
and
Cancún
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
gleichzeitig
Hilfe
gewähren
und
Fisch
kaufen.
We
should
not
get
involved
in
the
business
of
giving
aid
and
buying
fish
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gleichzeitig
schärfere
Kontrollen
verlangen
und
die
Zügel
locker
lassen.
We
cannot
demand
both
better
control
and
more
of
a
free
hand.
Europarl v8
Warum
werden
neben
diesen
Straßen
nicht
gleichzeitig
Schienen
verlegt?
Why
are
rail
lines
not
being
laid
at
the
same
time
along
these
roads?
Europarl v8
Sie
können
nicht
gleichzeitig
Karriere
machen
und
ein
Familienleben
mit
Kindern
haben.
They
cannot
have
both
careers
and
family
lives
with
children.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
nicht
alles
gleichzeitig
erledigen.
But
we
cannot
do
everything
at
once.
Europarl v8
Wir
sollten
lernen,
dass
wir
einem
19-Jährigen
nicht
alles
gleichzeitig
aufladen
können.
And
it's
time
to
start
admitting
you
can't
ask
the
same
19-year-old
to
do
it
all,
day
in
and
day
out.
TED2020 v1
Signierte
Daten
und
Ausgabe
können
nicht
gleichzeitig
verwendet
werden.
Cannot
use
output
and
signed
data
simultaneously
KDE4 v2
Aber
wir
können
nicht
gleichzeitig
in
beiden
Dimensionen
träumen.
And
we
can't
conceive
of
dreaming
in
both
dimensions
at
the
same
time.
TED2020 v1
Insgesamt
gab
es
186
"Dg1"-Lokomotiven,
jedoch
nicht
gleichzeitig.
In
total
186
units
have
had
the
Dg
designation,
though
not
at
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
keine
politische
Bewegung,
die
nicht
gleichzeitig
auch
eine
gesellschaftliche
wäre.
"
She
wrote:"The
entertainment
value...is
not
great.
Wikipedia v1.0