Translation of "Nicht gehärtet" in English

Die auf die Umfangsfläche der Schneidlappen aufgebrachten Schweisspunkte müssen nicht mehr gehärtet werden.
The weld points, which are formed on the circumferential surfaces of the cutting tabs, need not be further hardened.
EuroPat v2

An diesen wird das Tränkharz nicht ausreichend gehärtet.
The impregnating resin is not solidly cured on these parts.
EuroPat v2

Gorilla Glass 3 ist nicht nur chemisch Gehärtet.
Gorilla Glass 3 is not only chemically strengthened
CCAligned v1

Glasart: Lamelliertes Glas (nicht gehärtet)
Glass Type: Laminated Glass (not tempered)
ParaCrawl v7.1

Gefustes Glas kann nicht gehärtet werden, es hat in erster Linie Dekorationsfunktion.
Fused glass cannot be tempered, it has decorative functions.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche der Bremstrommel 12 wird vorteilhaft nicht gehärtet oder beschichtet.
The surface of the brake drum 12 is advantageously not hardened or coated.
EuroPat v2

Darunterliegendes Sintermaterial 17 ist nicht gehärtet und bildet damit ein weiches Gefüge.
Sintered material 17 lying underneath is not hardened and, thus, forms a soft structure.
EuroPat v2

Das gebogene Emailglas weist keine Glasinnenspannung auf (es wird nicht gehärtet).
There is no inner stress in enamelled glass (it is not hardened).
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass 316L-Edelstähle nicht durch Wärmebehandlung gehärtet werden können.
Please attention, 316L stainless steels can't be hardened through heat treatment.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht durch Wärmebehandlung gehärtet werden, nur durch Arbeit.
It cannot be hardened by heat treatment, only by working.
ParaCrawl v7.1

Ein Iaito als Sport gerät ist nicht scharf, gehärtet oder gefaltet.
A Iaito as sporting gun is not sharply, hardened or folded.
ParaCrawl v7.1

Griffschenkel werden für die späteren Richtarbeiten nicht gehärtet.
The handles are not hardened before being levelled.
ParaCrawl v7.1

Durch die Senke ist nicht mehr gehärtet, alles in Ordnung ist.
By sink is no more hardened, everything is fine.
ParaCrawl v7.1

Edelstahl 316 kann nicht durch Wärmebehandlung gehärtet werden.
316 stainless steel cannot be hardened by heat treatment.
ParaCrawl v7.1

Edelstahl 316 kann jedoch nicht durch Wärmebehandlung gehärtet werden.
However, 316 stainless steel cannot be hardened by heat treatment.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist der Bereich der Schutzschicht, der nicht gehärtet werden soll, sehr exakt einstellbar.
The region of the protective layer that should not be hardened can thereby be set very exactly.
EuroPat v2

Die erste besteht im Code des XML Parsers, dessen Konfiguration nicht ausreichend gehärtet ist.
The vulnerability is due to insufficient hardening of the XML parser configuration.
ParaCrawl v7.1

Rollen, Spulen, Spindeln und ähnliche Unterlagen, aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, auch gelocht oder gehärtet (nicht aus anderen Rohstoffen als Holz und nicht aus wiederverwerteten Rohstoffen)
Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets (not from non-wooden nor recycled material)
DGT v2019

Sollten diese Konzepte und Verfahren nicht "gehärtet" werden, damit sie in einem weitaus konkreteren Maße einsatzfähig werden können?
Should not concepts and procedures be "tightened up" so that they can acquire a much more specific operational capacity?
TildeMODEL v2018

Die Haftschicht (HO) ist nach dem Auswaschprozeß nicht mehr vorhanden, ein Zeichen dafür, daß sie nicht gehärtet bzw. vernetzt war.
The adhesive layer (AL) is no longer present after washout, indicating that it had not been hardened.
EuroPat v2

Als Infiltrationsmittel hat man bisher, wie bereits erwähnt, stets härtbare Harze verwendet, also Substanzen, die bereits zu Makromolekülen polymerisiert, aber noch nicht durch Vernetzung gehärtet sind und die in einem geeigneten, an die Konstitution und die funktionellen Gruppen des Harzes angepassten Lösungsmittel in aus reichendem Maße löslich sind.
As already mentioned, as infiltration medium use has previously always been made of hardenable resins, i.e. substances which have already been polymerised to macromolecules but not yet hardened by cross-linking and which are soluble to a sufficient extent in an appropriate solvent adapted to the constitution and the functional groups of the resin.
EuroPat v2

Ein UV-härtbarer Lack, der aus technischen und wirtschaftlichen Gründen von Vorteil wäre, kann hierbei nicht eingesetzt werden, da der Lack beim Tauchen auch in Bereiche, beispielsweise Spalte zwischen Leiterplatte und Bauelementen, eindringt, wo er von der UV-Strahlung nicht erfaßt wird und deshalb auch nicht gehärtet werden kann.
A UV-hardenable lacquer, which would be advantageous for technical and economical reasons, cannot be applied in this case, because, as a result of the dipping process, the lacquer also penetrates into areas, for example gaps between the printed circuit board and components, where it is not covered by the UV radiation, and therefore can also not be hardened.
EuroPat v2

Somit ist diese Technologie auf nahezu plane Substrate beschränkt, da stark sphärisch, also 3-dimensional gebaute Substrate Stellen aufweisen die im "Lichtschatten" liegen und somit nicht gehärtet werden können.
This technology is therefore virtually limited to plane substrates since very spherical substrates, in other words 3-dimensional substrates, contain areas which lie in the "shadow of the light" and therefore cannot be cured.
EuroPat v2

Versuche zeigten, daß das abtropfende, von Lösungsmittelresten befreite Harz selbst nach 45 min bei 160 ° C und nachfolgenden 120 min bei 180 ° C im Trockenschrank nicht gehärtet werden kann.
Tests showed that the resin dripping off, which was set free from the solvent residues, cannot be hardened even after 45 minutes at 160° C. and subsequently 120 minutes at 180° C. in a compartment drier.
EuroPat v2

Wenn sichtbare Mengen Farbe auf den Teststreifen übertragen werden, so ist dies ein Zeichen, dass die Oberfläche der Probe noch nicht genügend gehärtet ist.
If visible quantities of colour are transferred to the test strips, this is a sign that the surface of the sample is not yet adequately cured.
EuroPat v2

Der Wabenkern und die zweite Deckschicht werden wie oben beschrieben gefertigt, jedoch nicht gehärtet, die Wickelkerne verbleiben in den Waben zellen.
The honeycomb cores and the second facing are manufactured as described above but are not cured; the wound cores remain in the honeycomb cells.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird dadurch die lichtempfindliche Schicht in den ursprünglich nicht belichteten Bereichen gehärtet, was die Kratzempfindlichkeit der Wasserlos-Druckplatte vermindert und eine höhere Druckauflage zuläßt.
At the same time, the photosensitive layer is cured in the originally unexposed areas, which reduces the scratch sensitivity of the driographic printing plates and allows a longer print run.
EuroPat v2