Translation of "Nicht fortgeführt" in English
Er
hat
seine
Forschung
bei
der
Agency
nicht
fortgeführt.
He
discontinued
the
research
he
was
doing
at
the
Agency.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Saison
2000/01
wurde
die
Liga
nicht
fortgeführt.
The
league
was
not
repeated
after
the
2000–01
season,
however,
a
Baltic
Cup
was
played
for
the
2004–05
season.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
finanzieller
Engpässe
wurde
das
Turnier
2017
nicht
mehr
fortgeführt.
Due
to
financial
issues
the
tournament
was
not
held
in
2017.
WikiMatrix v1
Wegen
finanzieller
Schwierigkeiten
wurde
die
Meisterschaft
nach
2012
nicht
mehr
fortgeführt.
Citing
financial
problems,
the
race
was
not
held
after
2012.
WikiMatrix v1
Für
den
Programmplanungszeitraum
2000-2006
wurde
diese
Initiative
nicht
fortgeführt.
It
will
not
be
continued
in
2000-2006.
EUbookshop v2
Diese
Warnungen
wurden
nicht
fortgeführt,
nachdem
das
Tiefdruckgebiet
über
Land
gezogen
war.
These
warnings
were
later
discontinued
as
the
system
moved
over
land.
WikiMatrix v1
Im
Fall
des
Widerrufs
oder
Widerspruchs
kann
die
Konversation
nicht
fortgeführt
werden.
Upon
withdrawal
or
opting
out,
the
conversation
cannot
be
continued.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
kann
die
Konversation
nicht
fortgeführt
werden.
In
this
instance,
the
conversation
cannot
be
continued.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
die
Kommunikation
nicht
fortgeführt
werden.
In
this
case
the
communication
can
not
be
continued.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Konversation
anschließend
nicht
mehr
fortgeführt
werden
kann.
Please
note
that
the
conversation
can
not
be
continued
afterwards.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
kann
die
Korrespondenz
nicht
fortgeführt
werden.
The
correspondence
cannot
be
continued
in
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Widerrufs
der
Speicherung
kann
die
Konversation
nicht
fortgeführt
werden.
In
case
of
a
revocation
request
for
storage,
the
conversation
cannot
be
continued.
ParaCrawl v7.1