Translation of "Nicht fortgeführt" in English

Er hat seine Forschung bei der Agency nicht fortgeführt.
He discontinued the research he was doing at the Agency.
OpenSubtitles v2018

Nach der Saison 2000/01 wurde die Liga nicht fortgeführt.
The league was not repeated after the 2000–01 season, however, a Baltic Cup was played for the 2004–05 season.
Wikipedia v1.0

Aufgrund finanzieller Engpässe wurde das Turnier 2017 nicht mehr fortgeführt.
Due to financial issues the tournament was not held in 2017.
WikiMatrix v1

Wegen finanzieller Schwierigkeiten wurde die Meisterschaft nach 2012 nicht mehr fortgeführt.
Citing financial problems, the race was not held after 2012.
WikiMatrix v1

Für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 wurde diese Initiative nicht fortgeführt.
It will not be continued in 2000-2006.
EUbookshop v2

Diese Warnungen wurden nicht fortgeführt, nachdem das Tiefdruckgebiet über Land gezogen war.
These warnings were later discontinued as the system moved over land.
WikiMatrix v1

Im Fall des Widerrufs oder Widerspruchs kann die Konversation nicht fortgeführt werden.
Upon withdrawal or opting out, the conversation cannot be continued.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall kann die Konversation nicht fortgeführt werden.
In this instance, the conversation cannot be continued.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann die Kommunikation nicht fortgeführt werden.
In this case the communication can not be continued.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Konversation anschließend nicht mehr fortgeführt werden kann.
Please note that the conversation can not be continued afterwards.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall kann die Korrespondenz nicht fortgeführt werden.
The correspondence cannot be continued in such cases.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Widerrufs der Speicherung kann die Konversation nicht fortgeführt werden.
In case of a revocation request for storage, the conversation cannot be continued.
ParaCrawl v7.1