Translation of "Nicht fahrbar" in English

Das ist für mich nicht fahrbar!
This is not ridable for me!
ParaCrawl v7.1

Die Fahnenmasten stehen aber nicht mehr und der Trampelpfad zum Hügel ist nicht fahrbar.
But the flagpoles are no longer in operation and the way is not accessible by bicycle.
ParaCrawl v7.1

In den Fig. ist mit 1 ein Chassis eines Fahrspielzeugs bezeichnet, das mittels Rädern 2 auf Fahrspielbahnen (nicht gezeigt) fahrbar ist.
A chassis of the toy vehicle is designated with 1 in the drawings and it is movable on toy vehicle tracks (not shown) by means of the wheels 2.
EuroPat v2

Wenn die Batterien ohnehin bereits in der Kapazität nachlassen, ist man schnell soweit, daß die Standardstrecke z.B. ins Büro nicht mehr fahrbar ist.
If the batteries anyway already diminished in capacity, the range drops so far, so fast, you may not be able to get home from the office.
ParaCrawl v7.1

Bei höheren Geschwindigkeiten des Kraftfahrzeugs 1 werden einige der bei niedrigen Geschwindigkeiten fahrbaren Trajektorien nicht mehr fahrbar.
At higher speeds of the motor vehicle 1, some of the trajectories that are drivable at low speeds will no longer be drivable.
EuroPat v2

Dies bedeutet jedoch, dass in den kritischen Fahrsituationen, die erkannt werden sollen, beispielsweise Trajektorien mit einer Vielzahl von notwendigen Wendepunkten ohnehin nicht fahrbar sind.
This means, however, that in the critical driving situations that should be detected, trajectories with a multitude of necessary turning points, for example, are not drivable anyway.
EuroPat v2

Im beschriebenen Fall sind die Trajektorien der Trajektorienschar 39 jedoch aufgrund weiterer berücksichtigter Randbedingungen nicht fahrbar, wodurch in diesem Fall das Kraftfahrzeug entlang einer der Trajektorien der Trajektorienschar 41 zur Zielposition 40 geführt werden kann.
In the case described, the trajectories of the band of trajectories 39, however, are not drivable due to other boundary conditions to be considered, whereby, in this case, the motor vehicle can be controlled along the trajectories of the band of trajectories 41 up to target position 40 .
EuroPat v2

Das kann zu Situationen führen, dass bestimmte Betriebsfälle außerhalb des Verdichter-Kennfeldes liegen und nicht fahrbar sind.
This may lead to situations where certain operating cases are outside the range of performance characteristics of the compressor and cannot be implemented.
EuroPat v2

Obwohl die letzten hundert Höhenmeter bis zum Kreuz nicht mehr fahrbar sind, lohnt sich der Aufstieg auf jeden Fall.
Even though you can no longer ride the last few hundred metres altitude up to the cross, the climb is still well worth it.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer größeren Beschädigung des Fahrzeugs wann das Fahrzeug nicht fahrbar ist oder im Falle eines Diebstahls, muss der Gast die Polizei rufen und einen Polizeibericht über den am Fahrzeug entstandenen Schaden nehmen.
In case of any major damage to the vehicle when the vehicle is not in driving condition or in the case of a theft the guest must call the police and take the police report about th edamage done to the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Unfalls oder einer Beschädigung des Fahrzeugs: Im Falle einer größeren Beschädigung des Fahrzeugs wann das Fahrzeug nicht fahrbar ist oder im Falle eines Diebstahls, muss der Gast die Polizei rufen und einen Polizeibericht über den am Fahrzeug entstandenen Schaden nehmen.
In Case Of Accident or Vehicle Damage: In case of any major damage to the vehicle when the vehicle is not in driving condition or in the case of a theft the guest must call the police and take the police report about th edamage done to the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Carbon Laufrad nach einem selbstverschuldeten Unfall oder Sturz so beschädigt worden sein, dass dieses nicht mehr fahrbar ist, kann dieser Service in Anspruch genommen werden.
This service can be engaged in case of a broken wheel, which can't be used anymore due to a self-inflicted accident or crash.
ParaCrawl v7.1

Die Behauptung, dass ein Breitreifen in dieser Dimension nicht mehr fahrbar ist, ist vor allem in diesen Konstruktionen begründet.
The claim that a wide tire in this dimension is no longer rideable is mainly based on these constructions.
ParaCrawl v7.1

Am besten ist, ein Auto in ursprünglichen Zustand zu kaufen, fahrbar, nicht renoviert, mit Originallackierung.
The best option is to buy a car in an original state, roadworthy, never before restored, original varnish.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Reisemobil nicht länger fahrbar sein, melden Sie sich bei uns unter folgender gebührenfreier Rufnummer.
Should your motor home no longer be drivable, call us at the tollfree number below.
ParaCrawl v7.1

Gehen und Laufen reicht nicht mehr – ein fahrbarer Untersatz ist gefragt.
Walking and running are no longer enough – aset of wheelsis what's called for now.
ParaCrawl v7.1

Der ProPilot Chair ist nicht nur ein fahrbarer Untersatz, sondern auch ein autonom handelnder Roboter.
The ProPILOT Chair is not just a moving chair, but also an autonomously acting robot.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich an der vorliegenden Erfindung ist, daß die Driveability oder die Fahrbarkeit nicht unabhängig vom jeweiligen Fahrer gesehen wird.
It is an essential feature of the invention that vehicle driveability is perceived as a quality which is not independent of the specific driver of the vehicle.
EuroPat v2

Zur Kompensation eines beim Anfahrvorgang etwa aufgrund von Hindernissen nicht fahrbaren Kurswinkels kann das Fahrgestell mit einem kombinierten Hub- und Schwenkmechanismus ausgerüstet werden, der einen zentralen Drehteller und zwei konzentrisch zum Drehteller ausrichtbare, im Winkelabstand voneinander angeordnete Antriebsrollen aufweist, die gemeinsam unter Abheben des Fahrgestells auf den Boden absenkbar sind.
In order to compensate for a course angle which cannot be travelled during the start-up phase, possibly because of obstacles, the undercarriage can be equipped with a combined lifting and pivoting mechanism having a center turning plate and two driving rollers, which can be aligned concentrically with respect to the turning plate and can be arranged at an angular distance from one another. The rollers can be together lowered onto the ground while lifting the undercarriage.
EuroPat v2

Wie im Foyer sind die Besucher auch hier nicht nur Betrachter: Fahrbare Figuren laden wie Autoscooter zum Einsteigen ein.
As in the foyer, the visitor is not only a spectator here: Drivable characters like bumper cars invite you on board.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden Komponenten der Lasthandhabungsvorrichtung, insbesondere ein Hubgerüst und im Wesentlichen der komplette Fahrerstand im noch nicht an der fahrbaren Basis montierten Zustand zum Auslieferungsziel transportiert und dort an die vom Lastentransportfahrzeug abgesetzte Basis angebaut.
Components of the load handling device, in particular a lifting frame and substantially the complete driver's station, are preferably transported to the delivery destination in the state in which they are not yet mounted on the mobile base and are fitted there to the base set down from the load transport vehicle.
EuroPat v2

An die Andockstation 36 ist während des Betriebes eine nicht dargestellte fahrbare Kassette für das lichtempfindliche Material 12 angedockt, so dass eine ausreichende Versorgung mit lichtempfindlichem Material 12 sichergestellt ist.
When the apparatus is in operation, a cassette on wheels (not shown in the drawing) for the photo-sensitive material 12 is docked to docking station 36, so that a sufficient supply with light-sensitive material 12 is assured.
EuroPat v2

Das dargestellte Ausführungsbeispiel der Reinigungsvorrichtung 10 ist als an ein Fahrzeug (nicht dargestellt) anhängbares fahrbares Reinigungsgerät 24 ausgebildet.
The exemplary embodiment of the cleaning device 10 shown is configured as a mobile cleaning unit 24 that can be hooked up to a vehicle (not shown).
EuroPat v2

Überdies wird hochschulintern geplant, den nicht mehr fahrbaren LKW innerhalb des Hochschulgeländes zu versetzen und an den Partikasaal oder den Kammermusiksaal anzubinden.
Furthermore, it is being planned within the university to relocate the no-longer roadworthy vehicle within the campus, and to link it up to the Partikasaal or the chamber music hall.
ParaCrawl v7.1