Translation of "Nicht für sie bestimmt" in English
All
das
war
nicht
für
Sie
bestimmt.
All
this
shouldn't
have
been
done
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
für
Sie
bestimmt.
You
weren't
meant
to
have
that.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kreuz
war
nicht
für
Sie
bestimmt.
You're
carrying
a
cross
you
were
never
meant
to
bear.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
zu
besprechen
haben,
ist
nicht
für
Sie
bestimmt.
What
we
have
to
say
is
not
for
your
ears.
OpenSubtitles v2018
Das
Labyrinth
ist
nicht
für
Sie
bestimmt.
The
maze
isn't
meant
for
you.
OpenSubtitles v2018
Glück
ist
nicht
nur
für
Sie
bestimmt.
Someone
besides
you
deserves
to
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Wir
getrennt
wurden,
weil
wir
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
We
got
separated
because
we
aren't
meant
for
each
other.
CCAligned v1
Die
Früchte
jenes
Baumes
waren
nicht
für
sie
bestimmt.
The
fruit
of
that
tree
was
not
theirs
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Die
über
Ethernet
verbundenen
Geräte
müssen
ständig
Informationen
ausfiltern,
die
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
In
addition
to
computers,
Ethernet
is
now
used
to
interconnect
appliances
and
other
personal
devices.
Wikipedia v1.0
Sie
können
jedoch
mit
Medikamenten
behandelt,
wenn
sie
nicht
für
die
Syte
sie
bestimmt
verwendet.
They
can,
however,
be
equated
with
drugs
if
they
are
not
used
for
the
syte
they
are
intended.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nicht
in
diese
Kategorie
fallen,
ist
diese
Website
nicht
für
Sie
bestimmt.
You
should
not
make
any
investment
decision
solely
based
on
this
document.
ParaCrawl v7.1
Sie
fangen
alle
möglichen
Tiere,
die
darum,
daß
diese
Fangeisen
nicht
für
sie
bestimmt
gewesen
sein
mögen,
oder
nur
weil
sie
das
Pech
hatten,
irgendwo
herumzulaufen,
wo
sie
nicht
hätten
herumlaufen
sollen,
oder
an
einer
Stelle
Wasser
zu
trinken,
an
der
sie
nicht
hätten
trinken
dürfen,
nicht
weniger
leiden.
They
catch
all
types
of
animals
which
suffer
equally,
even
though
not
targeted,
but
simply
because
they
have
been
unfortunate
enough
to
roam
where
they
were
not
supposed
to
roam
or
to
drink
water
where
they
were
not
supposed
to.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
sagen,
dass
der
europäische
Integrationsprozess
ja
mit
der
EGKS
eingeleitet
wurde,
deren
Verpflichtungen
hier
in
Erinnerung
gerufen
wurden,
und
wenn
wir
nicht
den
Bürgern
ein
weiteres
Mal
sagen
wollen,
dieses
Europa
sei
nicht
für
sie
bestimmt,
sondern
sei
ein
Europa
des
Geldes,
dann
müssen
wir
meiner
Meinung
nach
ein
besonderes
Interventionsmodell
für
den
Stahlsektor
entwickeln.
What
I
would
like
to
say,
Mr
President,
in
conclusion,
is
that
if
the
European
integration
process
was
conceived
with
the
ECSC,
whose
obligations
have
already
been
recalled,
if
we
do
not
want
to
tell
the
citizens
once
again
that
this
Europe
is
not
for
them
and
that
it
is
a
Europe
of
money,
I
think
we
should
develop
a
specific
intervention
model
adapted
to
the
steel
problem.
Europarl v8
Nach
Maßgabe
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
könnte
dieser
Beitrag
eine
Diskriminierung
der
Exporteure
bedeuten,
wenn
die
durch
den
Beitrag
finanzierten
Maßnahmen
nicht
für
sie
bestimmt
sind
und
ihre
Belastungen
dadurch
nicht
ausgeglichen
werden
[58].
In
the
light
of
the
case-law
of
the
Court
of
Justice,
this
levy
could
result
in
discrimination
in
respect
of
exporters
if
the
measures
financed
by
the
levy
are
not
applicable
to
them
and
do
not
offset
the
expenses
borne
[58].
DGT v2019
Glauben
Sie
nicht,
dass
sie
für
uns
bestimmt
war,
dass
sie
geschickt
wurde...
vom
Himmel?
Maybe
she
was
meant
for
us,
sent
from...
heaven?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
arbeitslos
sind,
ist
dieser
Vordruck
nicht
für
Sie
bestimmt,
sondern
gilt
nur
für
Ihre
Familienangehörigen,
die
in
einem
anderen
als
demjenigen
Mitgliedstaat
wohnen,
in
dem
Sie
versichert
sind.
If
you
are
unemployed,
this
form
is
not
intended
for
you;
it
is
intended
solely
for
the
members
of
your
family
who
reside
in
a
Member
State
other
than
the
one
where
you
are
insured.
EUbookshop v2
Die
Anzeigeeinheit
c)
bleibt
wegen
der
empfangenen
Einleitung
(6)
im
Empfangs-Modus
(9),
beendet
ihn
jedoch,
sobald
anhand
der
Adressierung
(7)
erkennbar
ist,
daß
die
Daten
(8)
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
As
regards
tag
c,
it
remains
in
the
Receive
mode
9
because
of
the
preamble
6
received,
exiting
it
however
as
soon
as
it
becomes
apparent
from
the
address
7
that
the
data
8
is
destined
for
a
different
tag.
EuroPat v2
Denn
diese
Gruppen
sind
mit
dem
Problem
konfrontiert,
daß
sie
immer
mehr
ins
Abseits
gedrängt
werden
und
wiederholt
vom
Nutzen
von
Aktionen
und
Initiativen
ausgeschlossen
werden,
die
nicht
für
sie
bestimmt,
sondern
nur
auf
diejenigen
ausgerichtet
sind,
die
diese
Gelegenheiten
besser
nutzen
können.
These
groups
tend
to
be
increasingly
pushed
out
onto
the
fringes
and
repeatedly
excluded
from
actions
or
initiatives
not
designed
for
them
and
which
serve
only
the
interests
of
individuals
best
placed
to
seize
the
available
opportunities.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
diese
Website
nicht
möglich
andere
Menschen,
um
Ihre
Dateien,
was
immer
sie
auch
sein
mögen,
solange
es
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
However,
this
site
does
not
allow
other
people
to
view
your
files,
whatever
they
may
be,
as
long
as
it
is
not
intended
for
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
von
Qwant
Junior
garantiert,
dass
Kinder
nicht
von
Websites
und
Inhalten
erfasst
werden,
die
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
Qwant
Junior's
technology
guarantees
that
children
will
not
get
caught
by
the
sites
and
content
that
are
not
intended
for
them.
ParaCrawl v7.1
Hätten
sie
um
Deine
Macht
gewußt,
sie
hätten
sich
gewiß
geweigert,
das
auszusprechen,
was
Du
im
Himmel
Deines
Willens
nicht
für
sie
bestimmt
hast.
Had
they
been
aware
of
Thy
power
they
would
of
a
certainty
have
refused
to
utter
what
Thou
didst
not
ordain
for
them
in
the
heaven
of
Thy
will.
ParaCrawl v7.1
Unlängst
erzählte
mir
ein
Kollege,
er
habe
eine
Bewerbung
per
eMail
bekommen,
die
offenbar
an
eine
andere
Redaktion
adressiert
war
–
und
eine
Stunde
später
eine
eMail:
"Oh,
Entschuldigung,
das
war
gar
nicht
für
Sie
bestimmt..."
Recently
a
colleague
told
me
that
he
had
an
application
per
eMail
which
apparently
was
addressed
to
another
editorial
staff
-
and
an
hour
later
one
eMail:
"Oh,
sorry,
that
was
not
meant
for
you..."
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
verhindert,
dass
bei
mehreren
parallelen
Datenströmen
Senken
20
Daten
versehentlich
annehmen,
die
eigentlich
nicht
für
sie
bestimmt
sind
und
somit
auf
einer
falschen
Datengrundlage
arbeiten
und
korrigieren.
It
is
thus
prevented
that
with
several
parallel
data
streams
sinks
20
accidentally
accept
data
which
are
actually
not
determined
for
the
same
and
thus
operate
and
correct
on
the
basis
of
a
faulty
data
basis.
EuroPat v2
Jede
Nebeneinheit
empfängt
Daten
auf
einem
Signalweg
105,
106
und
gibt
Daten,
die
nicht
für
sie
bestimmt
sind,
auf
diesem
Signalweg
an
die
nächste
Nebeneinheit
weiter.
Each
slave
unit
receives
data
on
a
signal
path
105,
106
and
relays
data
not
intended
for
itself
to
the
next
slave
unit
on
this
signal
path.
EuroPat v2
Ein
Leben
das
einfach
nicht
für
sie
bestimmt
war,
wie
sie
uns
so
oft
wissen
ließ…
A
life
that
wasn´t
for
her,
as
she´d
often
mention…
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
weiterhin,
dass
Sie
nicht
versuchen
werden,
auf
Daten
zuzugreifen,
die
nicht
für
Sie
bestimmt
sind,
oder
sich
in
einen
Server
oder
ein
Konto
einzuloggen,
für
die
Sie
keine
Zugriffsberechtigung
haben,
und
dass
Sie
ohne
entsprechende
Genehmigung
nicht
die
Verletzlichkeit
eines
Systems
oder
Netzwerkes,
das
in
Zusammenhang
mit
der
Website
steht,
untersuchen,
scannen
oder
testen
werden.
You
further
agree
that
you
will
not
attempt
to
access
data
that
is
not
intended
for
your
use,
that
you
will
not
attempt
to
log
on
to
a
server
or
account
that
you
are
not
authorized
to
access,
and
that
you
will
not
probe,
scan
or
test
the
vulnerability
of
any
system
or
network
related
in
any
way
to
the
Site
without
authorization.
ParaCrawl v7.1
Da
Komaja
als
geistig-philosophische
Weltanschauung
auch
den
Naturismus
mit
einschließt,
machen
wir
jene
Leser,
die
der
Anblick
eines
nackten
menschlichen
Körpers
beleidigt,
darauf
aufmerksam,
dass
die
folgenden
Seiten
nicht
für
sie
bestimmt
sind.
Komaja
as
a
spiritual-philosophical
system
also
includes
naturism.Â
For
those
who
find
looking
at
the
naked
human
body
offensive,
the
following
pages
may
not
be
for
you.
ParaCrawl v7.1
Das
erlaubt
Ihnen
herauszufinden,
wer
was
macht
und
hält
Leute
davon
ab,
die
Einstellungen
der
anderen
zu
verändern
oder
Mails
zu
lesen,
die
nicht
für
sie
bestimmt
waren.
This
allows
you
to
find
out
who
is
doing
what,
prevent
people
from
clobbering
each
others'
settings
or
reading
each
others'
mail,
and
so
forth.
ParaCrawl v7.1
Hunde
dürfen
Einnahme
ungesunde
Mengen
an
Eisen,
wenn
sie,
die
sind
Multivitamine,
die
nicht
geeignet
sind
für
ihr
Alter
angegeben,
Größe
oder
Gesundheitszustand,
oder
wenn
sie
die
Einnahme
Nahrungsergänzungsmittel
oder
Schwangerschaft
Ergänzungen,
die
in
ihrer
Reichweite
hinterlassen
wurden,
aber
das
sind
nicht
für
sie
bestimmt.
Dogs
may
be
ingesting
unhealthy
amounts
of
iron
when
they
are
being
given
multivitamins
that
are
not
appropriate
for
their
age,
size
or
health
status,
or
when
they
are
ingesting
dietary
supplements
or
pregnancy
supplements
that
have
been
left
within
their
reach
but
that
are
not
intended
for
them.
ParaCrawl v7.1