Translation of "Nicht erstattungsfähig" in English

Die Mehrwertsteuer (MwSt.) ist nicht erstattungsfähig.
Value added tax (VAT) shall not be eligible for reimbursement.
DGT v2019

Zahlungen, die ein Mitgliedstaat nach dieser Frist leistet, sind nicht erstattungsfähig.
Payments made by a Member State after this deadline shall not be eligible for reimbursement.
DGT v2019

Ausgaben für öffentliche Verkehrsmittel, Taxis, Maut und Parkplatz sind nicht erstattungsfähig.
Expenses relating to public transport, taxi fares, tolls and parking are not eligible costs for reimbursement.
DGT v2019

Zahlungen, die zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen, sind nicht erstattungsfähig.
Payments made after that deadline shall not be eligible for reimbursement.
DGT v2019

Ein Pflichtverteidiger wird Sie 10% der erwähnten Kaution kosten, nicht erstattungsfähig.
A bond's gonna cost you 10% of said bail, non-refundable.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sei in den entsprechenden Vorschriften vorgesehen, daß Reisekosten nicht erstattungsfähig sind.
Furthermore, the relevant rules provide that travel costs cannot be reimbursed.
EUbookshop v2

Hinweis: Die ursprüngliche Versandkosten und Versicherung sind nicht erstattungsfähig.
5. For all returns, the original shipping fee and insurance are non-refundable.
CCAligned v1

Wir weisen Sie darauf hin, dass AIR-RAIL Tickets nicht erstattungsfähig sind.
Please note that AIR-RAIL tickets are not refundable.
ParaCrawl v7.1

Erworbene Training Units sind nicht erstattungsfähig.
Upon purchase, training units are non-refundable.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist nicht erstattungsfähig und Vorauszahlung ist für den gesamten Aufenthalt erforderlich.
The rate is non-refundable, and pre-payment is required for the entire stay.
CCAligned v1

Nicht erstattungsfähig, so dass keine Stornierungen oder Änderungen zulässig sind.
Non-refundable so no cancellations or modifications are allowed.
CCAligned v1

Q: Alle Kauf sind endgültig und nicht erstattungsfähig?
Q : All Purchase Are Final and Non-Refundable !?
CCAligned v1

Die anfänglichen Versandkosten sind nicht erstattungsfähig und es gelten alle anderen Standard-Geschäftsbedingungen .
Initial shipping costs are non-refundable and all other standard Terms & Conditions apply.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Umsatzsteuer ist für ausländische Einlieferer nicht erstattungsfähig.
The statutory value-added tax is not reimbursable for foreign Consignors.
ParaCrawl v7.1

Volle Vorauszahlung ist erforderlich zum Zeitpunkt der Buchung, die nicht erstattungsfähig ist.
Full prepayment is required at time of booking, which is non refundable.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot ist nicht erstattungsfähig und abhängig von der jeweiligen Verfügbarkeit.
Offer is Non-refundable and is subject to availability.
ParaCrawl v7.1

Der Gutschein ist bei Nichteinlösung nicht erstattungsfähig.
Palace Pounds voucher is non- refundable if not used.
ParaCrawl v7.1

Asia Miles für nicht genutztes Freigepäck sind nicht erstattungsfähig oder übertragbar.
Asia Miles for unused baggage allowance are not refundable or transferable.
ParaCrawl v7.1

Versandkosten, personalisierte Accessoires, Zollgebühren und anwendbare Steuern sind NICHT erstattungsfähig.
Shipping charges, personalized accessories, customs duties, and applicable taxes are NOT refundable.
ParaCrawl v7.1

Diese Anzahlung von 50% ist nicht erstattungsfähig und nicht übertragbar.
This 50% deposit is non-refundable and non-transferable.
ParaCrawl v7.1

Der für das Upgrade entrichtete Betrag ist nicht erstattungsfähig.
The upgrade amount is non-refundable.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht erstattungsfähig und ist für vier Jahre gültig.
It’s non-refundable and is valid for four years.
ParaCrawl v7.1

In dem Buch können Sie geben , aber die Bezahlung ist nicht erstattungsfähig.
In the book you can give up, but payment is not refundable.
CCAligned v1

Unterrichtsstunden, die wegen der Feiertage ausgefallen sind, sind nicht erstattungsfähig.
Please note: Classes missed due to public holidays are non-recoupable.
CCAligned v1

Dieser Preis ist nicht erstattungsfähig und kann nicht geändert werden (Siehe Geschäftsbedingungen)
This Rate is Non-Refundable and cannot be modified (See Terms & Conditions)
CCAligned v1