Translation of "Nicht erstattungsfähig" in English
Die
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
ist
nicht
erstattungsfähig.
Value
added
tax
(VAT)
shall
not
be
eligible
for
reimbursement.
DGT v2019
Zahlungen,
die
ein
Mitgliedstaat
nach
dieser
Frist
leistet,
sind
nicht
erstattungsfähig.
Payments
made
by
a
Member
State
after
this
deadline
shall
not
be
eligible
for
reimbursement.
DGT v2019
Ausgaben
für
öffentliche
Verkehrsmittel,
Taxis,
Maut
und
Parkplatz
sind
nicht
erstattungsfähig.
Expenses
relating
to
public
transport,
taxi
fares,
tolls
and
parking
are
not
eligible
costs
for
reimbursement.
DGT v2019
Zahlungen,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen,
sind
nicht
erstattungsfähig.
Payments
made
after
that
deadline
shall
not
be
eligible
for
reimbursement.
DGT v2019
Ein
Pflichtverteidiger
wird
Sie
10%
der
erwähnten
Kaution
kosten,
nicht
erstattungsfähig.
A
bond's
gonna
cost
you
10%
of
said
bail,
non-refundable.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sei
in
den
entsprechenden
Vorschriften
vorgesehen,
daß
Reisekosten
nicht
erstattungsfähig
sind.
Furthermore,
the
relevant
rules
provide
that
travel
costs
cannot
be
reimbursed.
EUbookshop v2
Hinweis:
Die
ursprüngliche
Versandkosten
und
Versicherung
sind
nicht
erstattungsfähig.
5.
For
all
returns,
the
original
shipping
fee
and
insurance
are
non-refundable.
CCAligned v1
Wir
weisen
Sie
darauf
hin,
dass
AIR-RAIL
Tickets
nicht
erstattungsfähig
sind.
Please
note
that
AIR-RAIL
tickets
are
not
refundable.
ParaCrawl v7.1
Erworbene
Training
Units
sind
nicht
erstattungsfähig.
Upon
purchase,
training
units
are
non-refundable.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
nicht
erstattungsfähig
und
Vorauszahlung
ist
für
den
gesamten
Aufenthalt
erforderlich.
The
rate
is
non-refundable,
and
pre-payment
is
required
for
the
entire
stay.
CCAligned v1
Nicht
erstattungsfähig,
so
dass
keine
Stornierungen
oder
Änderungen
zulässig
sind.
Non-refundable
so
no
cancellations
or
modifications
are
allowed.
CCAligned v1
Q:
Alle
Kauf
sind
endgültig
und
nicht
erstattungsfähig?
Q
:
All
Purchase
Are
Final
and
Non-Refundable
!?
CCAligned v1
Die
anfänglichen
Versandkosten
sind
nicht
erstattungsfähig
und
es
gelten
alle
anderen
Standard-Geschäftsbedingungen
.
Initial
shipping
costs
are
non-refundable
and
all
other
standard
Terms
&
Conditions
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Umsatzsteuer
ist
für
ausländische
Einlieferer
nicht
erstattungsfähig.
The
statutory
value-added
tax
is
not
reimbursable
for
foreign
Consignors.
ParaCrawl v7.1
Volle
Vorauszahlung
ist
erforderlich
zum
Zeitpunkt
der
Buchung,
die
nicht
erstattungsfähig
ist.
Full
prepayment
is
required
at
time
of
booking,
which
is
non
refundable.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
nicht
erstattungsfähig
und
abhängig
von
der
jeweiligen
Verfügbarkeit.
Offer
is
Non-refundable
and
is
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Der
Gutschein
ist
bei
Nichteinlösung
nicht
erstattungsfähig.
Palace
Pounds
voucher
is
non-
refundable
if
not
used.
ParaCrawl v7.1
Asia
Miles
für
nicht
genutztes
Freigepäck
sind
nicht
erstattungsfähig
oder
übertragbar.
Asia
Miles
for
unused
baggage
allowance
are
not
refundable
or
transferable.
ParaCrawl v7.1
Versandkosten,
personalisierte
Accessoires,
Zollgebühren
und
anwendbare
Steuern
sind
NICHT
erstattungsfähig.
Shipping
charges,
personalized
accessories,
customs
duties,
and
applicable
taxes
are
NOT
refundable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzahlung
von
50%
ist
nicht
erstattungsfähig
und
nicht
übertragbar.
This
50%
deposit
is
non-refundable
and
non-transferable.
ParaCrawl v7.1
Der
für
das
Upgrade
entrichtete
Betrag
ist
nicht
erstattungsfähig.
The
upgrade
amount
is
non-refundable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erstattungsfähig
und
ist
für
vier
Jahre
gültig.
It’s
non-refundable
and
is
valid
for
four
years.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Buch
können
Sie
geben
,
aber
die
Bezahlung
ist
nicht
erstattungsfähig.
In
the
book
you
can
give
up,
but
payment
is
not
refundable.
CCAligned v1
Unterrichtsstunden,
die
wegen
der
Feiertage
ausgefallen
sind,
sind
nicht
erstattungsfähig.
Please
note:
Classes
missed
due
to
public
holidays
are
non-recoupable.
CCAligned v1
Dieser
Preis
ist
nicht
erstattungsfähig
und
kann
nicht
geändert
werden
(Siehe
Geschäftsbedingungen)
This
Rate
is
Non-Refundable
and
cannot
be
modified
(See
Terms
&
Conditions)
CCAligned v1