Translation of "Nicht erneut" in English
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
erneut
eröffnen.
We
are
not
going
to
re-open
the
debate.
Europarl v8
Ich
hoffe
darauf,
dass
das
Parlament
nicht
erneut
eingreifen
muss.
I
trust
Parliament
will
not
have
to
intervene
again.
Europarl v8
Wir
werden
in
diese
Debatte
nicht
erneut
eintreten.
We
will
not
be
restarting
this
debate.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nämlich
nicht
leisten,
erneut
ein
endloses
Verfahren
aufzurollen.
We
cannot
let
this
develop
into
an
endless
process.
Europarl v8
Kontokennungen
früher
geschlossener
Konten
werden
nicht
erneut
benutzt.
Account
identification
codes
of
accounts
that
were
previously
closed
shall
not
be
re-used.
DGT v2019
Dieses
Mal
dürfen
wir
auf
dem
Balkan
nicht
erneut
Fehler
begehen.
This
time
we
must
not
make
mistakes
when
it
comes
to
the
Balkans.
Europarl v8
Diesen
Zustand
hat
IOC-Präsident
Jacques
Rogge
erneut
nicht
kritisiert.
Yet
again,
however,
IOC
President
Jacques
Rogge
has
omitted
to
voice
any
criticism
of
this
situation.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund
dafür,
diese
Umfragen
nicht
erneut
zu
aktualisieren.
There
is
no
reason
why
these
surveys
should
not
be
updated
again.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
erneut
nicht
weiter
voranzukommen.
We
simply
cannot
afford
continued
failure.
Europarl v8
Diese
verantwortungsbewussten
Unternehmen
dürfen
jetzt
nicht
erneut
in
die
Position
des
Zahlmeisters
geraten.
These
responsible
companies
cannot
now
be
allowed
to
pick
up
the
bill
again.
Europarl v8
Frau
Abgeordnete,
wir
wollen
die
Debatte
nicht
erneut
entfachen!
Mrs
Oomen-Ruijten,
please
let
us
not
re-open
the
debate!
Europarl v8
Wir
werden
jetzt
nicht
erneut
über
den
Kern
der
Frage
diskutieren.
We
are
not
going
to
go
back
to
a
debate
on
the
main
substance
of
the
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Diskussion
zu
diesem
Thema
nicht
erneut
eröffnen.
I
do
not
want
to
re-open
the
debate
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Sicherheitsbeamten
hatten
sich
erneut
nicht
eindeutig
als
Polizisten
ausgewiesen.
Once
again,
the
security
agents
failed
to
wear
their
identification
badges.
GlobalVoices v2018q4
Warum
kann
ich
meine
Aufträge
nicht
erneut
starten?
Why
ca
n't
I
re-start
my
jobs?
KDE4 v2
Ab
Februar
2007
war
Joey
Belladonna
erneut
nicht
mehr
in
der
Band.
Bush
decided
that
he
did
not
want
to
commit
to
the
band
full-time,
and
again
left.
Wikipedia v1.0
Im
November
2005
gab
Kolbe
bekannt,
nicht
erneut
als
Abgeordneter
zu
kandidieren.
On
November
23,
2005,
Kolbe
announced
that
he
would
not
seek
a
12th
term
in
2006.
Wikipedia v1.0
Sie
heiratete
nicht
erneut
und
lebte
alleine
in
ihrem
Haus
mit
drei
Hunden.
She
never
re-married,
and
she
lived
alone
in
her
modest
house
with
her
three
dogs.
Wikipedia v1.0
April
2005
erklärte
er,
dass
er
nicht
erneut
zur
Wahl
antreten
würde.
On
April
20,
2005,
he
declared
he
would
not
seek
another
term.
Wikipedia v1.0
Zwing
mich
nicht,
erneut
auf
dich
zu
schießen!
Don't
make
me
shoot
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie
nicht,
Ihre
Pumpe
erneut
zu
starten.
Do
not
try
to
restart
your
pump.
ELRC_2682 v1
Warnung:
Benutzen
Sie
Ihren
Abfallbehälter
für
scharfe
Gegenstände
nicht
erneut.
Warning:
Do
not
recycle
your
used
sharps
disposal
container.
ELRC_2682 v1
Nach
Entnahme
aus
der
gekühlten
Lagerung
darf
Remicade
nicht
erneut
gekühlt
gelagert
werden.
Upon
removal
from
refrigerated
storage,
Remicade
must
not
be
returned
to
refrigerated
storage.
ELRC_2682 v1
Ich
kann
Tom
nicht
erneut
anlügen.
I
can't
lie
to
Tom
again.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Fehler
werde
ich
nicht
erneut
begehen.
I'll
not
make
that
mistake
again.
Tatoeba v2021-03-10
Bringen
Sie
ihn
nicht
erneut
an.
Do
not
reapply
it.
ELRC_2682 v1
Setzen
Sie
die
Kappe
nicht
erneut
auf
die
Kanüle
auf.
Do
not
recap
the
needle.
ELRC_2682 v1
Das
Leben
gibt
seine
Geschenke
nicht
erneut.
Life
does
not
repeat
its
gifts.
Tatoeba v2021-03-10
Zwingen
Sie
mich
nicht,
erneut
auf
Sie
zu
schießen!
Don't
make
me
shoot
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Frag
mich
bitte
nicht
erneut
–
ich
werde
es
dir
nicht
sagen!
Please
don't
ask
again.
I
won't
tell
you.
Tatoeba v2021-03-10