Translation of "Nicht belästigen" in English
Er
wird
euch
nicht
mehr
belästigen.
He
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
She
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
euch
nicht
mehr
belästigen.
Tom
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
He
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
Sie
nicht
mehr
belästigen.
He
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
Tom
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
Sie
nicht
mehr
belästigen.
Tom
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
Ihrem
Sohn,
dass
er
meine
Tochter
nicht
mehr
belästigen
soll!
Tell
your
son
not
to
harass
my
daughter
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ich
hab
versprochen,
dich
nicht
zu
belästigen.
I
know
that
I
promised
not
to
molest
you.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ich
solle
auflegen
und
seine
Frau
nicht
belästigen.
HE
GOT
ON
AND
KEPT
TELLING
ME
TO
GET
OFF
THE
PHONE.
HE
DIDN'T
WANT
ANY
PRACTICAL
JOKESTER
BOTHERING
HIS
WIFE.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
diese
Kinder
nicht
mehr
belästigen.
He's
not
gonna
bother
these
children
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nicht
weiter
belästigen.
I
assure
you,
I'll
not
inflict
myself
on
you
further.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
ich
werde
Sie
nicht
weiter
belästigen.
I
assure
you,
I
will
not
inflict
myself
on
you
any
further.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angewiesen,
ihn
nicht
weiter
zu
belästigen.
L"ve
been
ordered
not
to
bother
him
with
this
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
wirklich
das
Armband,
aber
ich
wollte
Sie
nicht
belästigen.
I
was
sorry
to
lose
my
bracelet,
but
I
didn't
want
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Miss
Irving,
ich
möchte
Sie
nicht
weiter
belästigen.
Miss
Irving.
I'll
not
trouble
you
with
apologies.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
belästigen,
ich
versuche
lediglich
diese
Karten
zu
nutzen.
I'm
not
trying
to
annoy
you,
I
thought
maybe
you
could
use
these
tickets.
OpenSubtitles v2018
Ob
Sie
gewinnen
oder
nicht,
wir
werden
Sie
nicht
übers
Wochenende
belästigen.
Win
or
lose,
Gigi,
you
will
not
impose
us
on
poor
Gaston
for
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
anweisen,
Euch
nicht
zu
belästigen.
I
will
charge
them
not
to
trouble
you.
OpenSubtitles v2018
Tante,
ich
kann
Herrn
Ramos
nicht
immer
belästigen!
Aunt'm
tired
of
annoying
Mr.
Ramos
for
all!
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
mir,
ich
solle
sie
nicht
mehr
belästigen.
They've
told
me
not
to
bother
them
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dich
nicht
mehr
damit
belästigen.
We
won't
bother
you
again.
OpenSubtitles v2018
Mr
Vickers,
ich
möchte
eine
unschuldige
Person
nicht
belästigen.
Mr
Vickers,
I
have
no
desire
to
harass
an
innocent
person.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Moment
wird
man
Sie
nicht
belästigen.
For
the
moment,
no
one
is
going
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018