Translation of "Neutralisieren" in English

Ein solches Vorgehen würde dieses Parlament neutralisieren.
To take such action would neuter this Parliament.
Europarl v8

Wir müssen die mörderischen Ideologien neutralisieren, die Terroristen hervorbringen.
We need to neutralise the murderous ideologies that create terrorists.
Europarl v8

Er möchte die Organisation anscheinend neutralisieren, ehe sie ihre Arbeit aufnimmt.
It seems to me that he wants to neuter the organisation before it begins.
Europarl v8

Diese zusätzlichen Kosten galt es zu neutralisieren .
These additional costs needed to be neutralised .
ECB v1

Gewaltfreie Aktivisten können das Militär neutralisieren, indem sie Soldaten zum Desertieren bringen.
Nonviolent activists can neutralize the military by causing soldiers to defect.
TED2020 v1

Als Erstes neutralisieren Sie die Kameras, die die Konvoi-Route überwachen.
First you neutralise the TV cameras which overlook the convoy's route.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Stadt sofort neutralisieren.
The town must be neutralized immediately.
OpenSubtitles v2018

Neutralisieren wir die süßen Düfte mit 'n bisschen Schweiß.
Neutralize that cologne with a some perspiration.
OpenSubtitles v2018

Deshalb neutralisieren wir alle überflüssigen Crewmitglieder.
We are therefore neutralising all non-essential personnel.
OpenSubtitles v2018

Andere Mitgliedstaaten sind bereit, diese Zunahme durch eine zusätzliche Anstrengung zu neutralisieren.
Other Member States are, however, prepared to neutralise this increase through an additional effort.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen etwas, einen Weg um Lucifers Kräfte zu neutralisieren.
Need a secure site, a way to neutralize Lucifer's powers.
OpenSubtitles v2018

Wir neutralisieren Hive und nehmen Daisy mit.
We neutralize Hive and extricate Daisy.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten ihn neutralisieren, aber vorher hat er drei meiner Leute getötet.
We managed to neutralize him, but... not before he killed three of my people.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn finden, ihn neutralisieren oder ich werde zurücktreten.
I'll find him, neutralise him, or I'll resign.
OpenSubtitles v2018

Natürlich... ich musste dich anpinkeln, um den Schmerz zu neutralisieren.
Of course I do-- you made me pee on you to neutralize the pain.
OpenSubtitles v2018

Die örtliche Polizei war klug genug, sie mit Backsoda zu neutralisieren.
Local PD was smart enough to neutralize it with baking soda.
OpenSubtitles v2018

Seit wann benutzt du Worte wie "neutralisieren"?
Since when do you say words like "perp" and "neutralize," Willie?
OpenSubtitles v2018

Um die Säure im Toilettenreiniger zu neutralisieren.
To neutralize the acid in the toilet bowl cleaner.
OpenSubtitles v2018