Translation of "Neuberechnung" in English
Der
verfeinerte
PECOberflächenwasser-Wert
wurde
für
die
Neuberechnung
des
Risikoquotienten
für
Algen
angewendet.
The
refined
PECsurfacewater
value
was
used
for
recalculation
of
RQ
for
algae.
ELRC_2682 v1
Nehmen
Sie
keine
Neuberechnung
der
Dosis
vor.
Do
not
make
any
dose
re-calculation.
ELRC_2682 v1
Im
Anschluss
an
die
Neuberechnung
der
VVG-Kosten
wurde
der
Normalwert
nach
unten
korrigiert.
As
a
result
of
the
recalculation
of
SG
&
A
expenses,
the
normal
value
was
adjusted
downwards.
JRC-Acquis v3.0
Demgegenüber
erfordert
jede
Änderung
des
Berechnungsverfahrens
eine
Neuberechnung.
On
the
other
hand,
any
change
in
the
method
of
calculating
benefits
does
require
recalculation.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
macht
eine
Neuberechnung
der
anteiligen
Bedeutung
des
Finanzbeitrags
erforderlich.
This
approach
requires
the
calculation
of
a
new
proportionality
in
the
definition
of
the
financial
contribution.
TildeMODEL v2018
Ferner
wäre
außer
der
Berücksichtigung
dieser
Geschäftsvorgänge
auch
eine
Neuberechnung
der
Gewinnspanne
erforderlich.
It
was
also
argued
that
further
to
the
inclusion
of
these
transactions
a
re-calculation
of
the
profit
margin
would
be
necessary.
DGT v2019
Daher
erübrigte
sich
eine
Neuberechnung
der
Gewinnspanne.
No
re-calculation
of
the
profit
margin
is
therefore
required.
DGT v2019
Eine
Neuberechnung
der
Subventions-
und
Zollsätze
für
diese
Unternehmen
erübrigt
sich
daher.
Thus
there
is
no
reason
to
re-calculate
the
subsidy
and
duty
rates
of
these
companies.
DGT v2019
Der
Bericht
muss
beide
Ergebnisse
(vor
und
nach
der
Neuberechnung)
enthalten.
Both
results
(before
and
after
recalculation)
shall
be
recorded
in
the
test
report.
DGT v2019
Schätzwert
(nach
Prüfung
und
ggf.
Neuberechnung)
Estimated
value
(after
test
and
recalculation
if
relevant)
DGT v2019
Diese
Neuberechnung
führte
zu
geringfügigen
Korrekturen
der
Dumpingspannen.
This
recalculation
has
led
to
slight
corrections
of
the
dumping
margins.
DGT v2019
Eine
Neuberechnung
der
Subventionsspannen
und
Zollsätze
für
diese
Unternehmen
erübrigt
sich
daher.
Thus
there
is
no
reason
to
re-calculate
the
subsidy
and
duty
rates
of
these
companies.
DGT v2019
Nur
solche
aber
machen
eine
Neuberechnung
eines
Rangs
notwendig.
But
only
those
make
a
renewed
calculation
of
a
rank
necessary.
EuroPat v2
Daher
wird
die
Übermittlung
eines
Teil
der
Verkehrsströme
VS
aufgrund
der
Neuberechnung
beendet.
The
transmission
of
some
of
the
traffic
streams
VS
is
thus
terminated
on
the
basis
of
the
recalculation.
EuroPat v2
Der
Branche
sind
bereits
Einzelheiten
der
Neuberechnung
vorgelegt
worden.
As
far
as
informing
the
industry
is
concerned,
details
of
the
new
calculations
have
already
been
forwarded
to
them.
Europarl v8
Werden
die
Regeln
der
jährlichen
Neuberechnung
von
Renten
geändert
werden?
WillÂ
the
rules
of
the
annual
pension
recalculation
change?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
Zahnrad-Berechungen
(Neuberechnung)
anfordern?
Can
I
request
gear
calculations
(recalculation)?
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
einfach
die
Währung,
die
Sie
gerne
machen,
die
Neuberechnung.
Simple
choose
the
currency
which
you
like
to
make
the
recalculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
und
Neuberechnung
von
Routen
wurde
verbessert.
Improved
route
calculation
and
recalculation.
ParaCrawl v7.1
Das
Verschieben
des
Ausschnittes
erfordert
stets
eine
Neuberechnung
der
Werkzeug-Effekte.
Moving
this
yellow
frame
around
always
requires
a
recalculation
of
all
tool
effects
on
the
preview.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhalten
bei
der
Neuberechnung
einer
Route
wurde
verbessert.
Improved
behavior
of
turn-by-turn
route
recalculations.
ParaCrawl v7.1