Translation of "Neuberechnung" in English

Der verfeinerte PECOberflächenwasser-Wert wurde für die Neuberechnung des Risikoquotienten für Algen angewendet.
The refined PECsurfacewater value was used for recalculation of RQ for algae.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie keine Neuberechnung der Dosis vor.
Do not make any dose re-calculation.
ELRC_2682 v1

Im Anschluss an die Neuberechnung der VVG-Kosten wurde der Normalwert nach unten korrigiert.
As a result of the recalculation of SG & A expenses, the normal value was adjusted downwards.
JRC-Acquis v3.0

Demgegenüber erfordert jede Änderung des Berechnungsverfahrens eine Neuberechnung.
On the other hand, any change in the method of calculating benefits does require recalculation.
TildeMODEL v2018

Dieses Konzept macht eine Neuberechnung der anteiligen Bedeutung des Finanzbeitrags erforderlich.
This approach requires the calculation of a new proportionality in the definition of the financial contribution.
TildeMODEL v2018

Ferner wäre außer der Berücksichtigung dieser Geschäftsvorgänge auch eine Neuberechnung der Gewinnspanne erforderlich.
It was also argued that further to the inclusion of these transactions a re-calculation of the profit margin would be necessary.
DGT v2019

Daher erübrigte sich eine Neuberechnung der Gewinnspanne.
No re-calculation of the profit margin is therefore required.
DGT v2019

Eine Neuberechnung der Subventions- und Zollsätze für diese Unternehmen erübrigt sich daher.
Thus there is no reason to re-calculate the subsidy and duty rates of these companies.
DGT v2019

Der Bericht muss beide Ergebnisse (vor und nach der Neuberechnung) enthalten.
Both results (before and after recalculation) shall be recorded in the test report.
DGT v2019

Schätzwert (nach Prüfung und ggf. Neuberechnung)
Estimated value (after test and recalculation if relevant)
DGT v2019

Diese Neuberechnung führte zu geringfügigen Korrekturen der Dumpingspannen.
This recalculation has led to slight corrections of the dumping margins.
DGT v2019

Eine Neuberechnung der Subventionsspannen und Zollsätze für diese Unternehmen erübrigt sich daher.
Thus there is no reason to re-calculate the subsidy and duty rates of these companies.
DGT v2019

Nur solche aber machen eine Neuberechnung eines Rangs notwendig.
But only those make a renewed calculation of a rank necessary.
EuroPat v2

Daher wird die Übermittlung eines Teil der Verkehrsströme VS aufgrund der Neuberechnung beendet.
The transmission of some of the traffic streams VS is thus terminated on the basis of the recalculation.
EuroPat v2

Der Branche sind bereits Einzelheiten der Neuberechnung vorgelegt worden.
As far as informing the industry is concerned, details of the new calculations have already been forwarded to them.
Europarl v8

Werden die Regeln der jährlichen Neuberechnung von Renten geändert werden?
Will the rules of the annual pension recalculation change?
ParaCrawl v7.1

Kann ich Zahnrad-Berechungen (Neuberechnung) anfordern?
Can I request gear calculations (recalculation)?
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie einfach die Währung, die Sie gerne machen, die Neuberechnung.
Simple choose the currency which you like to make the recalculation.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung und Neuberechnung von Routen wurde verbessert.
Improved route calculation and recalculation.
ParaCrawl v7.1

Das Verschieben des Ausschnittes erfordert stets eine Neuberechnung der Werkzeug-Effekte.
Moving this yellow frame around always requires a recalculation of all tool effects on the preview.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten bei der Neuberechnung einer Route wurde verbessert.
Improved behavior of turn-by-turn route recalculations.
ParaCrawl v7.1