Translation of "Neubautätigkeit" in English

Auch tragen Abriss und Neubautätigkeit zu ungefähr 60% zum Abfallaufkommen bei.
Demolition and new construction activities also contribute about 60% of the generated waste.
ParaCrawl v7.1

Die Neubautätigkeit geht zurück, der Altbau gewinnt dadurch wieder an Wert.
The action of building new houses decreases, whereby the old buildings gain value again.
CCAligned v1

Abbrucharbeiten, die der Neubautätigkeit vorangehen, sollen den Neubauarbeiten zugerechnet werden, denen sie vorangehen.
If National Offices work to our recommendation that new work be defined as the creation of new space or civil engineering structures, no problems should arise in the combination of national series to produce harmonised Union-wide series.
EUbookshop v2

Der Büromarkt war im vergangenen Jahr durch eine moderate Neubautätigkeit und insgesamt zurückgehende Leerstände gekennzeichnet.
The offices market last year was characterized by moderate new construction activity and, on the whole, declining vacancy rates.
ParaCrawl v7.1

Ihn könnten bzw. sollten die jeweiligen Regierungen unterstützen, indem sie Binnennachfrage und Neubautätigkeit aktiv fördern.
Individual governments could and should support this by actively stimulating domestic demand and new build activity.
ParaCrawl v7.1

Die Berater haben grundsätzlich festgestellt, daß die Neubautätigkeit im Untersuchungszeitraum gering war und somit die allgemeine Marktschwäche widerspiegelt, wobei es jedoch in den meisten Fällen möglich war, eine Bezugspreisgrundlage anhand tatsächlicher Aufträge zu ermitteln.
The Consultant has commented that generally the volume of activity in the newbuilding market during the study period has been low, confirming the general weakness of the market, but in most cases he was able to establish a reference price bases on actual orders placed.
TildeMODEL v2018

In Fremdenverkehrszentren mehren sich die negativen Ballungsfolgen, wie Überbauung alter Ortskerne, Verkehrsbelastungen u.a. Durch die teilweise starke Neubautätigkeit wird das alte, gewachsene Ortsbild zerstört.
The building boom has resulted in an extension of settlement areas at the cost of useful agricultural area (desettlement being one of the main problems) and therefore in a reduction of open spaces for recreational purposes.
EUbookshop v2

Grundsätzlich bestehen also aller Wahrscheinlichkeit nach für Bau- und Ausbaubetriebe, die durch ihre Neubautätigkeit nicht mehr ausgelastet sind, keine unüberwindlichen Hindernisse, in der Altbauerneuerung tätig zu werden.
Studies showed that in 1978, when repair and maintenance and improvement output increased by 16 per cent, while much smaller increases occurred in new build, shortages of labour developed, although output and employment had declined in the previous four years.
EUbookshop v2

Als Beispiele für planerische Eingriffe der zu ständigen Stellen, die sowohl ein- zelstaatliche Vorschriften als auch die Richtlinie zur Umweltverträglichkeitsprüfung geltend machen können, seien Beschränkungen der Bettenkapazität oder Gästezahl (in Nationalparks, auf Inseln und an historischen Stätten) und der Neubautätigkeit genannt.
Limiting bed capacity or tourist numbers (certain national parks, islands and his toric sites) and restrictions on new building are all examples of planning measures taken by the relevant authorities, which can call on both national regulations and the European Environmental Impact Assessment Directive.
EUbookshop v2

Die Neubautätigkeit soll weiter zunehmen, allerdings sinkt in Neubauten die Anzahl der eingebauten Fenster aufgrund der engen Bauweise.
New construction is expected to increase further, but the number of windows installed in new buildings is falling due to the close construction style.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringeren Neubautätigkeit hat sich der Istanbuler BÃ1?4romarkt allerdings nach der Krise wieder stark stabilisiert und die Leerstandsraten sanken wieder in Richtung 10-Prozent-Marke.
Due to the low level of activity in the construction of new buildings, however, Istanbul's office market stabilised again following the crisis and vacancy rates fell back down towards the 10-per-cent mark.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt eine, zumindest im deutschen Markt, seit Jahren rückläufige Neubautätigkeit, die eine zunehmende Fokussierung auf den Bereich Modernisierung und Renovierungsmaßnahmen zur Folge hat.
In addition, this (at least on the German market) comes along with decreasing new construction activities for a number of years, which leads to increasing focus on modernization and refurbishment.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Markt für Büroimmobilien trugen die erhöhte Nachfrage nach Büroflächen, eine geringe Neubautätigkeit und damit einhergehend sinkende Leerstände zu einem Anstieg der Neuvertragsmieten bei.
On the commercial property market, the stronger demand for office space, low new construction activity and the attendant drop in vacancy rates contributed to the increase in new rental contracts.
ParaCrawl v7.1

Bei einer zwar steigenden, aber immer noch vergleichsweise geringen Neubautätigkeit haben diese Zuwächse in der Summe zu einer spürbaren Marktanspannung geführt.
Against the background of rising, yet still comparatively modest new construction activity, these increases have in total led to considerable market tension.
ParaCrawl v7.1

Um ihren Wohnungsbestand gezielt der Nachfrage anzupassen und gleichzeitig zu verjüngen, hat sie die Neubautätigkeit in den letzten Jahren verstärkt vorangetrieben.
In order to adapt their housing stock precisely to demand and to keep it up to date by replacing it successively, Wohnbau has stepped up its construction activities in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Neubautätigkeit in den beiden Hauptstädten war im vergangenen Jahr vergleichsweise moderat und lag mit rund 100.000 mÂ2 in Sofia und knapp 90.000 mÂ2 in Bukarest unter den Rekordwerten frÃ1?4herer Jahre.
New construction activity in both capital cities was comparatively moderate last year, coming in below the record values of earlier years, at roughly 100,000 mÂ2 in Sofia and almost 90,000 mÂ2 in Bucharest.
ParaCrawl v7.1

Die Neubautätigkeit ist moderat, im gesamten vergangenen Jahr wurden im Ballungsraum rund um Budapest nur knapp 20.000 mÂ2 neue Flächen fertiggestellt.
New construction activities are moderate: last year only about 20,000 mÂ2 of new space was completed in the agglomeration area surrounding Budapest.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind fÃ1?4r die kommenden Jahre zahlreiche Projekte in Planung und teilweise auch schon in Bau, so dass spätestens ab 2017 wieder mit einer deutlichen Zunahme der Neubautätigkeit zu rechnen ist.
That said there are many projects in the pipeline for the coming years, which means we can again expect a marked increase in new construction activity from 2017 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind fÃ1?4r die kommenden Jahre zahlreiche Projekte in Planung und teilweise auch schon in Bau, sodass spätestens ab 2017 wieder mit einer deutlichen Zunahme der Neubautätigkeit zu rechnen ist.
Numerous projects are being planned for the coming years, however, and some of them are already under construction, so from 2017 at the latest a substantial rise in new-building activity is again expected.
ParaCrawl v7.1

Allein in Frankfurt, Düsseldorf, Dresden, Münster und Bielefeld lag die Neubautätigkeit 2014 über dem prognostizierten künftigen Bedarf.
Only in Frankfurt, Düsseldorf, Dresden, Münster and Bielefeld did new construction stay ahead of the forecast demand in 2014.
ParaCrawl v7.1