Translation of "Nettoverdienst" in English
So
liegt
die
tatsächliche
Leistung
über
dem
Nettoverdienst
des
Leistungsempfängers.
Thus
the
actual
benefit
in
Portugal
will
be
greater
than
the
recipient's
net
earnings.
EUbookshop v2
Der
Nettoverdienst
hängt
damit
von
der
Haushaltssituation
ab.
Net
earnings
depend
on
the
family
situation.
EUbookshop v2
Die
Leistungen
werden
jährlich
dem
Nettoverdienst
der
Erwerbstätigen
angepaßt.
Benefits
are
adjusted
every
year
¡n
accordance
with
the
net
wages
of
people
in
employment.
EUbookshop v2
Der
Nettoverdienst
ist
der
Teil
des
Entgelts,
derden
Arbeitnehmern
tatsächlich
zur
Verfügungsteht.
Net
earnings
represent
the
part
of
remuneration
that
employees
can
actually
spend.
EUbookshop v2
Die
Beiträge
werden
aus
dem
Nettoverdienst
des
Arbeitnehmers
geleistet,
ohne
Steuerbegünstigung.
Insurance
premiums
are
to
be
paid
by
the
employee
from
his
net
income
without
any
tax
shelter.
ParaCrawl v7.1
Sein
Nettoverdienst
liegt
bei
rund
3.200
Euro
im
Monat.
His
net
income
is
at
about
Euros
3,200
per
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kontobeantragung
habe
ich
den
Nettoverdienst
vorsichtig
mit
1.000
Euro
angegeben!
At
my
account
opening,
I
carefully
stated
a
net
income
of
Euros
1,000!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Entwicklung
des
Einkommens
der
Arbeitnehmer
wäre
jedoch
der
Nettoverdienst
ein
besserer
Maßstab.
The
fact
is
that
net
earnings
would
provide
a
better
guide
to
trends
in
employee's
incomes.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
wird
der
„durchschnittliche
Nettojahresverdienst“
kurz
als
„Nettoverdienst“
bezeichnet.
In
the
remaining
text
“net
earnings”
stands
for
“average
annual
net
earnings”.
EUbookshop v2
Der
Nettoverdienst
stellt
den
Teil
der
Vergütungen
dar,
den
Arbeitnehmer
tatsächlich
ausgeben
können.
Net
earnings
represent
that
part
of
remuneration
that
employees
can
actually
spend.
EUbookshop v2
Der
auf
diese
Weise
errechnete
Nettoverdienst
gibt
Aufschluss
über
die
tatsächliche
Kaufkraft
des
durchschnittlichen
Nettojahresverdienstes.
The
resulting
net
earnings
effectively
show
the
purchasing
power
of
the
average
annual
net
earnings.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zum
Nettoverdienst
sind
im
Bruttoverdienst
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge,
aber
keine
Familienzulagen
enthalten.
Compared
to
net
earnings,
gross
earnings
include
taxes
and
social
security
contributions
but
no
family
allowances.
EUbookshop v2
In
meinem
Land
beispielsweise
nimmt
die
Differenz
zwischen
Brutto-
und
Nettoverdienst
des
Arbeitnehmers
wirklich
surrealistische
Dimensionen
an.
In
my
country,
for
example,
the
difference
between
a
worker's
gross
wage
and
what
he
actually
receives
is
reaching
surreal
proportions.
Europarl v8
Der
höhere
Nettoverdienst
ist
ein
Anreiz,
geringer
qualifizierte
Arbeitskräfte
zu
beschäftigen,
da
es
bei
einer
bestimmten
Verdiensthöhe
und
aufgrund
des
geringeren
Lohndrucks
für
Arbeitgeber/innen
leichter
wird,
freie
Stellen
zu
besetzen.
The
higher
‘take
home’
pay
represents
an
employment
incentive
for
less
skilled
workers
while,
for
a
given
level
of
wage,
employers
will
more
easily
fill
vacancies
with
wage
pressure
alleviated.
TildeMODEL v2018
Die
Kluft
zwischen
der
Gesamtbelastung
des
Arbeitgebers
und
dem
Nettoverdienst
des
Arbeitnehmers
muß
deshalb
deutlich
verringert
werden,
was
jedoch
nicht
auf
einen
Lohnverzicht
für
die
Beschäftigten
hinauslaufen
darf.
The
"wedge"
between
total
employer's
costs
and
the
employee's
net
wages
will
therefore
have
to
be
significantly
reduced,
without
however
affecting
wage
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Kluft
zwischen
der
Gesamtbelastung
des
Arbeitgebers
und
dem
Nettoverdienst
des
Arbeitnehmers
muß
deshalb
deutlich
verringert
werden,
was
jedoch
nicht
auf
einen
Lohnverzicht
für
die
Beschäftigten
hinauslaufen
und
die
Finanzierung
der
Sozialsysteme
nicht
gefährden
darf.
The
'wedge'
between
total
employer's
costs
and
the
employee's
new
wages
will
therefore
have
to
be
significantly
reduced,
without,
however,
affecting
wage
levels
or
endangering
the
financing
of
the
social
security
system.
TildeMODEL v2018
Eine
Verringerung
der
Steuern-
und
Abgabenlast
(Unterschied
zwischen
den
Arbeitskosten
und
dem
Nettoverdienst
nach
Steuern
und
Sozialabgaben)
steigert
das
verfügbare
Einkommen
bei
gleichbleibenden
Arbeitskosten
oder
senkt
letztere
bei
gleichbleibendem
Einkommen;
A
reduction
in
tax
and
social
contribution
levels
(the
difference
between
labour
costs
and
net
salary
after
taxation
and
contributions)
increases
disposable
income
for
the
same
labour
costs,
or
reduces
labour
costs
for
the
same
income;
TildeMODEL v2018
Eine
Verringerung
der
Steuern-
und
Abgabenlast
(Unterschied
zwischen
den
Arbeitskosten
und
dem
Nettoverdienst
nach
Steuern
und
Sozialabgaben)
steigert
das
verfügbare
Einkommen
bei
gleichbleibenden
Arbeitskosten
oder
senkt
letztere
bei
gleichbleibendem
Einkommen;
A
reduction
in
tax
and
social
contribution
levels
(the
difference
between
labour
costs
and
net
salary
after
taxation
and
contributions)
increases
disposable
income
for
the
same
labour
costs,
or
reduces
labour
costs
for
the
same
income;
TildeMODEL v2018
Die
Kluft
zwischen
der
Gesamtbelastung
des
Arbeitgebers
und
dem
Nettoverdienst
des
Arbeitnehmers
muß
deshalb
deutlich
verringert
werden,
was
jedoch
nicht
auf
einen
Lohnverzicht
für
die
Beschäftigten
hinauslaufen
und
die
Finanzierung
der
Sozialsysteme
nicht
gefährden
darf.
The
"wedge"
between
total
employer's
costs
and
the
employee's
net
wages
will
therefore
have
to
be
significantly
reduced,
without,
however,
affecting
wage
levels
or
endangering
the
financing
of
the
social
security
system.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark,
Litauen,
Polen,
der
Slowakei,
Finnland,
England
und
Wales
liegt
der
reine
Nettoverdienst
nach
Hinzurechnung
aller
Zulagen
ebenfalls
über
dem
höchsten
Grundgehalt.
In
Denmark,
Lithuania,
Poland,
Slovakia,
Finland,
England
and
Wales,
take-home
pay
is
also
higher
than
the
maximum
basic
salary
when
allowances
are
added.
TildeMODEL v2018
So
ist
der
tatsächliche
Nettoverdienst
von
Lehrkräften
in
Lettland
fast
doppelt
so
hoch
wie
das
höchste
Grundgehalt.
For
example,
in
Latvia,
actual
take-home
pay
is
nearly
twice
as
high
as
the
maximum
basic
salary.
TildeMODEL v2018
Zulagen,
die
sich
stark
auf
den
Nettoverdienst
der
Lehrkräfte
auswirken
können,
werden
in
der
Regel
für
Überstunden
oder
zusätzliche
Aufgaben
gezahlt.
Allowances,
which
can
make
a
considerable
difference
to
a
teacher's
take-home
pay,
are
usually
for
overtime
or
additional
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Der
Nettoverdienst
eines
alleinstehenden
Arbeitnehmers
mit
Durchschnittslohn
im
verarbeitenden
Gewerbe
entsprach
1996
in
Portugal
etwa
81
%,
in
den
alten
deutschen
Bundesländern
53%
des
Bruttoverdienstes
(Abbildung
8).
The
net
earnings
of
a
single
employee
with
an
average
salary
in
manufacturing
industry
in
1
996
represent
around
81%
of
gross
earnings
in
Portugal
and
53%
in
the
old
Länder
of
Germany
(Figure
8).
EUbookshop v2
Portugal
und
Italien
sind
die
einzigen
beiden
Länder,
in
denen
der
Nettoverdienst
bezogen
auf
den
Bruttoverdienst
für
einen
unverheirateten
Beschäftigten
höher
sind
als
für
eine
Familie
mit
zwei
Kindern,
in
der
beide
Ehepartner
verdienen.
Portugal
and
Italy
are
the
only
two
countries
where
net
earnings
as
a
percentage
of
gross
earnings
are
higher
for
an
unmarried
employee
than
for
a
family
with
two
children
and
two
incomes.
EUbookshop v2
Der
Nettoverdienst
ergibt
sich
aus
dem
Bruttoverdienst
durch
Abzug
der
vom
Arbeitnehmer
zu
entrichtenden
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
und,
gegebenenfalls,
durch
Addition
der
Familienzulagen.
Net
earnings
are
calculated
from
gross
earnings,
after
deduction
of
social
security
contributions
and
taxes
payable
by
employees
and,
where
appropriate,
after
addition
of
family
allowances.
EUbookshop v2
Auf
einem
unserer
Seminare,
das
im
Mai
1997
in
London
stattfand,
einigte
man
sich
beispielsweise
darauf,
daß
Arbeitskosten,
Löhne
und
Nettoverdienst
Größen
sind,
die
sowohl
in
den
Bereich
der
Wirtschaftspolitik
als
auch
in
den
Bereich
der
Sozialpolitik
fallen.
For
example,
at
one
of
our
seminars
in
London
in
May
1997,
one
outcome
was
agreeing
that
labour
costs,
wages
and
net
earnings
cover
social
as
well
as
economic
policies."
EUbookshop v2
Für
ein
Ehepaar
mit
Kindern
und
nur
einem
Gehalt
ist
die
Spanne
zwischen
Brutto
und
Nettoverdienst
am
geringsten.
The
smallest
gap
between
gross
and
net
earnings
is
for
a
one-income
couple
with
children.
EUbookshop v2
In
Luxemburg
ist
der
Bruttoverdienst
für
diesen
Familientyp
ungefähr
so
hoch
wie
der
Nettoverdienst,
denn
die
vom
Arbeitnehmer
gezahlten
Sozialversicherungsbeiträge
werden
durch
Familienzulagen
wieder
ausgeglichen.
In
Luxembourg
in
this
type
of
family
the
gross
and
net
earnings
are
similar,
because
the
social
security
contributions
paid
by
employees
are
compensated
by
family
allowances.
EUbookshop v2
Ist
diese
Person
verheiratet
und
hat
zwei
Kinder,
und
¡st
der
Ehepartner
nicht
erwerbstätig,
so
beträgt
der
Nettoverdienst
in
den
alten
deutschen
Bundesländern
71%
und
in
Portugal
90%
des
Bruttoverdienstes.
If
this
employee
is
married
with
two
children
and
the
spouse
does
not
work,
the
net
earnings
amount
to
71%
of
the
gross
earnings
in
the
old
Länder
of
Germany
and
90%
in
Portugal.
EUbookshop v2
Die
Höhe
des
Konkursausfallgeldes
richtet
sich
nach
dem
noch
ausstehenden
Nettoverdienst
für
die
letzten
drei
Monate
vor
Eröffnung
des
Konkursverfahrens.
The
amount
of
bankruptcy
compensation
payment
is
based
on
the
net
earnings
still
outstanding
and
which
have
not
been
paid
during
the
3
months
of
employment
prior
to
the
opening
of
bankruptcy
proceedings.
EUbookshop v2