Translation of "Nebenberuf" in English

Anscheinend hatte Kim einen Nebenberuf als Berater für Verteidigungsaufträge von JPL.
Apparently, Kim had a sideline consulting the defense contracts for JPL.
OpenSubtitles v2018

Peter Komander hat vor zehn Jahren im Nebenberuf begonnen, Baumkuchen herzustellen.
Ten years ago Peter Komander began making layer cakes, as a sideline.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie als Gärtner in einem Nebenberuf tätig?
Are you active as a gardener in a secondary profession?
ParaCrawl v7.1

Im Nebenberuf ist er als Saxophonist aktiv.
Also he is a part-time saxophonist.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kommt von dem Nebenberuf eigentlich meist das Haupteinkommen her.
However, from the sideline will actually come from mostly the main income.
ParaCrawl v7.1

Sie können Rolfing entweder in Vollzeit oder als Nebenberuf betreiben.
Rolfing can either be full-time or supplement other employment.
ParaCrawl v7.1

Als Nebenberuf Umgang mit Tourismus, Es gibt einige einfachen Herbergen.
As secondary activity dealing with tourism, There are some simple hostels.
ParaCrawl v7.1

Als Lehrbeauftragter im Nebenberuf doziert er an der Hochschule München im Fach "Wirtschaftsprivatrecht".
As a lecturer in the secondary occupation, he has lectured at the University of Munich in the subject Business Private Law.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Form sind Gründerinnen und Gründer hauptberuflich beispielsweise als Angestellte tätig und im Nebenberuf selbständig.
The entrepreneur in this case works as an employee on a full-time basis, for example, and becomes self-employed on a part-time basis.
ParaCrawl v7.1

Ich will mich ja nicht zu sehr einmischen, aber laut meinen Informationen hat Mordred einen Nebenberuf.
I don't like to get mixed up in office politics, but sources tell me Mordred has a sideline. Sideline?
OpenSubtitles v2018

Pohl begann seine Karriere als Buchhändler und -agent im Jahr 1937, es stellte jedoch nur einen Nebenberuf dar, bis er nach dem Krieg hauptberuflich in diesem Gewerbe arbeitete.
Pohl started a career as a literary agent in 1937, but it was a sideline for him until after World War II, when he began doing it full-time.
WikiMatrix v1

Unter "Nebenberuf" ¡st jede andere Tätigkeit des Befragten zu verstehen, der angibt, daß seine Haupttätigkeit dem landwirtschaftlichen Betrieb gilt.
A "subsidiary occupation" is any other activity of a respondent who declares the agricultural activity of the holding under survey to be his main activity.
EUbookshop v2

Bildende Künstler mit hoher Beraterfunktion, Leiter der technisch-graphischen Ausarbeitung der Pläne, schöpferische Tätigkeit oder Nebenberuf - alle Spiel arten sind möglich.
The artist may be involved in any number of ways, from art adviser at a high level down to the very technical job of graphics, carrying on a creative ac tivity or a secondary form of employment.
EUbookshop v2

Nebenberuf: Jede andere Tätigkeit des Befragten, der angibt, dass seine Haupttätigkeit dem landwirtschaftlichen Betrieb gilt.
Subsidiary occupation: Any other activity of a respondent who declares the agricultural activity of the holding under survey to be his main activity.
EUbookshop v2

Steuerpflichtige Steuerpflichtig ist jede Person, die bei der Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit, die auf Dauer angelegt ist und selbständig, im Haupt­ oder Nebenberuf, mit oder ohne Gewinnstreben, ausgeübt wird, im Mehrwertsteuergesetz genannte Lieferungen von Gegenständen vornimmt oder Dienstleistungen erbringt, und zwar unabhängig vom Ort der Ausübung der wirtschaftlichen Tätigkeit.
Any person who, in the pursuit of an economic activity, is engaged habitually or in an independent capacity, as a main or subsidiary activity, whether for pecuniary reward
EUbookshop v2

Jeder, der im Haupt­ oder Nebenberuf Spirituosen in Men­gen von mindestens sechs Litern verkauft oder liefert.
Any person selling or delivering, in either a principal or a secondary capacity, spirituous beverages in quantities of six litres or less.
EUbookshop v2

Der Hauptwirtschaftszweig ist Landwirtschaft und die Zucht von Kamelen (Flammen). Als Nebenberuf Umgang mit Tourismus, Es gibt einige einfachen Herbergen.
The main economic activity is agriculture and the breeding of camels (flames). As secondary activity dealing with tourism, There are some simple hostels.
CCAligned v1

Das steht im Absatz "Selbständig im Nebenberuf": Wenn die Selbständigkeit kein Nebenjob mehr ist, muss man sich leider anders versichern.
This is in the paragraph "Self-employed as a sideline": If the self-employment is no longer a part-time job, you have to reassure yourself differently.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der arabischen Gelehrten waren auch Ärzte, entweder im Haupt- oder im Nebenberuf [S.163].
Most of the Arab scholars were also medical doctors, either in the main or secondary occupation [p.163].
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Dienstgerichts dürfen nicht gleichzeitig dem Vorstand der Rechtsanwaltskammer oder der Satzungsversammlung angehören oder bei der Rechtsanwaltskammer oder der Satzungsversammlung im Haupt- oder Nebenberuf tätig sein.
The members of the service court may not concurrently be members of the Board of Directors of the bar association or the statutory assembly concerned or be employed on a full-time or part-time basis in the bar association or the statutory assembly concerned.
ParaCrawl v7.1

In der ersten geht es um Buarques „Nebenberuf“ als Schriftsteller, die zweite thematisiert seine große Liebe: Fußball.
The first episode is about Buarque’s “sideline” as an author; the second focuses on his great love: soccer.
ParaCrawl v7.1

Bekannt und geschätzt: der Münzhändler Allen G. Berman, vielen besser bekannt unter dem Namen Alanus I.– in seinem Nebenberuf als König von Bermanien.
Renowned and esteemed: coin dealer Allen G. Berman, better known as Alanus I – part-time King of Bermania.
ParaCrawl v7.1

Die Beisitzer aus den Reihen der zugelassenen Vertreter dürfen nicht gleichzeitig einem anderen Disziplinarorgan oder dem Vorstand des Instituts angehören oder bei dem Institut im Haupt- oder Nebenberuf tätig sein.
Professional representatives sitting on the Disciplinary Board may not simultaneously sit on another Disciplinary Board or on the Board of the Institute or be employed by the Institute on a full or part-time basis.
ParaCrawl v7.1

Related phrases