Translation of "Nebenberuf" in English
Anscheinend
hatte
Kim
einen
Nebenberuf
als
Berater
für
Verteidigungsaufträge
von
JPL.
Apparently,
Kim
had
a
sideline
consulting
the
defense
contracts
for
JPL.
OpenSubtitles v2018
Peter
Komander
hat
vor
zehn
Jahren
im
Nebenberuf
begonnen,
Baumkuchen
herzustellen.
Ten
years
ago
Peter
Komander
began
making
layer
cakes,
as
a
sideline.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
als
Gärtner
in
einem
Nebenberuf
tätig?
Are
you
active
as
a
gardener
in
a
secondary
profession?
ParaCrawl v7.1
Im
Nebenberuf
ist
er
als
Saxophonist
aktiv.
Also
he
is
a
part-time
saxophonist.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kommt
von
dem
Nebenberuf
eigentlich
meist
das
Haupteinkommen
her.
However,
from
the
sideline
will
actually
come
from
mostly
the
main
income.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Rolfing
entweder
in
Vollzeit
oder
als
Nebenberuf
betreiben.
Rolfing
can
either
be
full-time
or
supplement
other
employment.
ParaCrawl v7.1
Als
Nebenberuf
Umgang
mit
Tourismus,
Es
gibt
einige
einfachen
Herbergen.
As
secondary
activity
dealing
with
tourism,
There
are
some
simple
hostels.
ParaCrawl v7.1
Als
Lehrbeauftragter
im
Nebenberuf
doziert
er
an
der
Hochschule
München
im
Fach
"Wirtschaftsprivatrecht".
As
a
lecturer
in
the
secondary
occupation,
he
has
lectured
at
the
University
of
Munich
in
the
subject
Business
Private
Law.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Form
sind
Gründerinnen
und
Gründer
hauptberuflich
beispielsweise
als
Angestellte
tätig
und
im
Nebenberuf
selbständig.
The
entrepreneur
in
this
case
works
as
an
employee
on
a
full-time
basis,
for
example,
and
becomes
self-employed
on
a
part-time
basis.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
mich
ja
nicht
zu
sehr
einmischen,
aber
laut
meinen
Informationen
hat
Mordred
einen
Nebenberuf.
I
don't
like
to
get
mixed
up
in
office
politics,
but
sources
tell
me
Mordred
has
a
sideline.
Sideline?
OpenSubtitles v2018
Pohl
begann
seine
Karriere
als
Buchhändler
und
-agent
im
Jahr
1937,
es
stellte
jedoch
nur
einen
Nebenberuf
dar,
bis
er
nach
dem
Krieg
hauptberuflich
in
diesem
Gewerbe
arbeitete.
Pohl
started
a
career
as
a
literary
agent
in
1937,
but
it
was
a
sideline
for
him
until
after
World
War
II,
when
he
began
doing
it
full-time.
WikiMatrix v1
Unter
"Nebenberuf"
¡st
jede
andere
Tätigkeit
des
Befragten
zu
verstehen,
der
angibt,
daß
seine
Haupttätigkeit
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
gilt.
A
"subsidiary
occupation"
is
any
other
activity
of
a
respondent
who
declares
the
agricultural
activity
of
the
holding
under
survey
to
be
his
main
activity.
EUbookshop v2
Bildende
Künstler
mit
hoher
Beraterfunktion,
Leiter
der
technisch-graphischen
Ausarbeitung
der
Pläne,
schöpferische
Tätigkeit
oder
Nebenberuf
-
alle
Spiel
arten
sind
möglich.
The
artist
may
be
involved
in
any
number
of
ways,
from
art
adviser
at
a
high
level
down
to
the
very
technical
job
of
graphics,
carrying
on
a
creative
ac
tivity
or
a
secondary
form
of
employment.
EUbookshop v2
Nebenberuf:
Jede
andere
Tätigkeit
des
Befragten,
der
angibt,
dass
seine
Haupttätigkeit
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
gilt.
Subsidiary
occupation:
Any
other
activity
of
a
respondent
who
declares
the
agricultural
activity
of
the
holding
under
survey
to
be
his
main
activity.
EUbookshop v2
Steuerpflichtige
Steuerpflichtig
ist
jede
Person,
die
bei
der
Ausübung
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit,
die
auf
Dauer
angelegt
ist
und
selbständig,
im
Haupt
oder
Nebenberuf,
mit
oder
ohne
Gewinnstreben,
ausgeübt
wird,
im
Mehrwertsteuergesetz
genannte
Lieferungen
von
Gegenständen
vornimmt
oder
Dienstleistungen
erbringt,
und
zwar
unabhängig
vom
Ort
der
Ausübung
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit.
Any
person
who,
in
the
pursuit
of
an
economic
activity,
is
engaged
habitually
or
in
an
independent
capacity,
as
a
main
or
subsidiary
activity,
whether
for
pecuniary
reward
EUbookshop v2
Jeder,
der
im
Haupt
oder
Nebenberuf
Spirituosen
in
Mengen
von
mindestens
sechs
Litern
verkauft
oder
liefert.
Any
person
selling
or
delivering,
in
either
a
principal
or
a
secondary
capacity,
spirituous
beverages
in
quantities
of
six
litres
or
less.
EUbookshop v2
Der
Hauptwirtschaftszweig
ist
Landwirtschaft
und
die
Zucht
von
Kamelen
(Flammen).
Als
Nebenberuf
Umgang
mit
Tourismus,
Es
gibt
einige
einfachen
Herbergen.
The
main
economic
activity
is
agriculture
and
the
breeding
of
camels
(flames).
As
secondary
activity
dealing
with
tourism,
There
are
some
simple
hostels.
CCAligned v1
Das
steht
im
Absatz
"Selbständig
im
Nebenberuf":
Wenn
die
Selbständigkeit
kein
Nebenjob
mehr
ist,
muss
man
sich
leider
anders
versichern.
This
is
in
the
paragraph
"Self-employed
as
a
sideline":
If
the
self-employment
is
no
longer
a
part-time
job,
you
have
to
reassure
yourself
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
arabischen
Gelehrten
waren
auch
Ärzte,
entweder
im
Haupt-
oder
im
Nebenberuf
[S.163].
Most
of
the
Arab
scholars
were
also
medical
doctors,
either
in
the
main
or
secondary
occupation
[p.163].
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Dienstgerichts
dürfen
nicht
gleichzeitig
dem
Vorstand
der
Rechtsanwaltskammer
oder
der
Satzungsversammlung
angehören
oder
bei
der
Rechtsanwaltskammer
oder
der
Satzungsversammlung
im
Haupt-
oder
Nebenberuf
tätig
sein.
The
members
of
the
service
court
may
not
concurrently
be
members
of
the
Board
of
Directors
of
the
bar
association
or
the
statutory
assembly
concerned
or
be
employed
on
a
full-time
or
part-time
basis
in
the
bar
association
or
the
statutory
assembly
concerned.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
geht
es
um
Buarques
„Nebenberuf“
als
Schriftsteller,
die
zweite
thematisiert
seine
große
Liebe:
Fußball.
The
first
episode
is
about
Buarque’s
“sideline”
as
an
author;
the
second
focuses
on
his
great
love:
soccer.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
und
geschätzt:
der
Münzhändler
Allen
G.
Berman,
vielen
besser
bekannt
unter
dem
Namen
Alanus
I.–
in
seinem
Nebenberuf
als
König
von
Bermanien.
Renowned
and
esteemed:
coin
dealer
Allen
G.
Berman,
better
known
as
Alanus
I
–
part-time
King
of
Bermania.
ParaCrawl v7.1
Die
Beisitzer
aus
den
Reihen
der
zugelassenen
Vertreter
dürfen
nicht
gleichzeitig
einem
anderen
Disziplinarorgan
oder
dem
Vorstand
des
Instituts
angehören
oder
bei
dem
Institut
im
Haupt-
oder
Nebenberuf
tätig
sein.
Professional
representatives
sitting
on
the
Disciplinary
Board
may
not
simultaneously
sit
on
another
Disciplinary
Board
or
on
the
Board
of
the
Institute
or
be
employed
by
the
Institute
on
a
full
or
part-time
basis.
ParaCrawl v7.1