Translation of "Nebenabsprachen" in English
Zweitens
treffen
wir
nie
Nebenabsprachen,
wenn
wir
Energieabkommen
erörtern.
Secondly,
we
never
make
any
side
deals
when
we
are
discussing
energy
agreements.
Europarl v8
Etwaige
Ã
nderungen
oder
Nebenabsprachen
bedürfen
der
Schriftform.
Any
alteration
or
collateral
agreement
must
be
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
oder
mündliche
Nebenabsprachen
bedürfen
unserer
schriftlichen
Bestätigung.
Deviations
or
verbal
subsidiary
agreements
require
our
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
dieses
Vertrages
sowie
mündliche
Nebenabsprachen
bedürfen
der
Schriftform.
Any
alterations
or
oral
subsidiary
agreements
to
the
contract
must
be
made
in
writing.
CCAligned v1
Nebenabsprachen
und
Änderungen
des
geschlossenen
Reisevertrages
bedürfen
der
Schriftform.
Any
additional
arrangements
or
changes
to
the
set
contract
must
be
made
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
Zusicherungen,
Abänderungen
sowie
Nebenabsprachen.
The
same
applies
to
confirmations,
alterations
as
well
as
accessory
agreements.
ParaCrawl v7.1
Nebenabsprachen
sind
nur
verbindlich
durch
schriftliche
Bestätigung.
Subsidiary
agreements
are
only
binding
if
confirmed
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
kein
Veto
einlegen,
wenn
es
um
nicht
finanzielle
Nebenabsprachen
in
einem
Partnerschaftsvertrag
geht.
You
can't
veto
a
nonfinancial
side
agreement
in
a
partnership
contract.
OpenSubtitles v2018
Mündliche
Nebenabsprachen
bedürfen
in
jedem
Fall
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
schriftlichen
Bestätigung
seitens
HENNIG
ARZNEIMITTEL.
Verbal
subsidiary
agreements
require
written
confirmation
on
the
part
of
HENNIG
ARZNEIMITTEL
in
every
case
to
become
legally
valid.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Nebenabsprachen
entfalten
keine
Wirksamkeit.
Verbal
arrangements
are
not
effective.
CCAligned v1
Mit
der
Mute-Taste
kann
das
Mikrofon
stummgeschaltet
werden
für
etwaige
Nebenabsprachen
oder
kurze
Einzelgespräche.
With
the
mute
button
the
microphon
can
be
muted
for
possible
individual
agreements.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
sowie
Nebenabsprachen
haben
nur
Gültigkeit,
wenn
sie
von
Fa.
Rehnen
schriftlich
bestätigt
wurden.
Changes
as
well
as
additional
agreements
are
only
valid
if
confirmed
in
writing
by
the
Rehnen
Company.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
Nebenabsprachen
getroffen.
There
are
no
side
agreements.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
darf
die
Transaktion
nicht
durch
Nebenabsprachen
oder
implizite
Vereinbarungen
beeinträchtigt
werden,
wonach
der
italienische
Staat
die
Banken
von
ihrer
Pflicht
entbinden
kann,
falls
die
für
die
Kapitalerhöhung
angebotenen
Aktien
nicht
in
hinreichendem
Umfang
am
freien
Markt
gezeichnet
werden,
oder
diesen
Banken
besondere
Ermäßigungen
auf
den
Emissionspreis
einräumen
kann.
Moreover,
the
operation
must
not
be
accompanied
by
any
collateral
agreement
or
implicit
agreement
whereby
the
Italian
State
would
exonerate
the
banks
from
their
obligation
if
the
recapitalisation
offer
was
insufficiently
subscribed
or
granted
the
banks
any
specific
discount
on
the
issue
price.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
es
keine
Nebenabsprachen
oder
impliziten
Vereinbarungen
gibt,
wonach
der
italienische
Staat
die
Banken
von
dieser
Pflicht
entbinden
kann,
falls
die
für
die
Kapitalerhöhung
angebotenen
Aktien
nicht
in
hinreichendem
Umfang
am
freien
Markt
gezeichnet
werden.
In
this
connection,
the
Commission
considers
that
it
goes
without
saying
that
there
cannot
be
collateral
or
implicit
agreement
whereby
the
Italian
State
would
exonerate
the
banks
from
their
obligation
if
the
recapitalisation
offer
was
insufficiently
subscribed.
DGT v2019
Erstens
ist
er
dabei,
Nebenabsprachen
mit
widerstrebenden
Senatoren
auszuhandeln,
um
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
auf
die
Kohlstaaten
abzufedern
und
die
US-Investitionen
in
die
Erforschung,
Entwicklung
und
letztendliche
Einführung
sauberer
Kohletechnologien
zu
steigern.
First,
he
is
negotiating
side
deals
with
holdout
senators
to
cushion
the
economic
impact
on
coal
states
and
to
increase
US
investments
in
the
research
and
development,
and
eventually
adoption,
of
clean-coal
technologies.
News-Commentary v14
Die
Vereinbarung
umfasste
außerdem
eine
Reihe
von
Nebenabsprachen
und
wird
auch
in
den
USA
gegenwärtig
von
der
obersten
Kartellbehörde
FTC
untersucht.
A
series
of
side
deals
were
included
into
the
settlement
agreement,
which
is
also
subject
to
antitrust
litigation
in
the
United
States
initiated
by
the
US
antitrust
authority
FTC.
TildeMODEL v2018
Beamte
der
Obama-Regierung
bestätigten
die
Existenz
von
Vereinbarungen
zwischen
dem
Iran
und
der
IAEA,
in
denen
die
Inspektion
sensibler
Militäranlagen
geregelt
war,
wiesen
jedoch
die
Behauptung
zurück,
dies
wären
„geheime
Nebenabsprachen“,
sondern
bezeichneten
die
Vereinbarungen
als
eine
bei
Waffenkontrollpakten
gängige
Praxis
und
verwiesen
darauf,
dass
die
Regierung
den
Kongress
über
die
Nebenabreden
informiert
habe.
Obama
administration
officials
acknowledged
the
existence
of
agreements
between
Iran
and
the
IAEA
governing
the
inspection
of
sensitive
military
sites
but
denied
that
they
were
"secret
side
deals",
calling
them
standard
practice
in
crafting
arms-control
pacts
and
saying
the
administration
had
provided
information
about
them
to
Congress.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
alle
Geschäfte
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Oracle-Vertrag
und
den
relevanten
Auftragsformularen
ordnungsgemäß
in
Ihren
Geschäftsbüchern,
Aufzeichnungen,
Abschlüssen
und
sonstigen
Oracle
vorgelegten
Berichten
und
Dokumenten
ausweisen
und
Nebenabsprachen,
ob
in
schriftlicher
oder
mündlicher
Form,
unterbinden.
You
must
accurately
document
all
transactions
related
to
your
contract
with
Oracle
and
relevant
order
forms
in
your
financial
books,
records,
statements,
and
in
reports
and
other
documents
provided
to
Oracle,
and
prevent
side
agreements,
whether
oral
or
written.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Mandelson
erklärte
auch,
dass
er
sich
geweigert
hatte,
wegen
der
Flüchtigen
Nebenabsprachen
mit
der
IRA
zu
treffen.
Mr
Mandelson
also
said
that
he
refused
to
enter
into
a
side
deal
about
the
on-the-runs.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Nebenabsprachen
der
beiden
Vertragspartner
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Höhe
der
Casa
Mia
Hungary
Bt.
zustehenden
Provision,
besonders
was
deren
Höhe
oder
die
zahlungspflichtigen
Personen
angeht.
Side
agreements
of
the
contracting
parties
have
no
influence
on
the
amount
of
the
service
fee
Casa
Mia
Hungary
Bt.
entitled.
ParaCrawl v7.1
Telefonische
Auskünfte,
Nebenabsprachen,
gleich
welcher
Art,
sind
nur
dann
Vertragsbestandteil,
wenn
sie
von
uns
schriftlich
bestätigt
worden
sind.
Telephone
information
or
other
agreements
are
only
part
of
contract
if
they
were
written
confirmed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
wir
in
Nordirland
erlebt:
Unsere
Regierung
hat
unklugerweise
Verbotszonen
für
die
eigenen
Sicherheitskräfte
toleriert,
ebenso
wie
ein
unvertretbares
Ausmaß
an
Gewalt,
den
politischen
Status
für
Gefangene,
Geheimgespräche,
Nebenabsprachen,
die
Umstrukturierung
und
Umbenennung
der
Polizei,
das
Herunterspielen
der
organisierten
paramilitärischen
Kriminalität
und
die
ultimative
Schmach
der
vorzeitigen
Entlassung
von
Terroristen
im
Zuge
des
schlecht
durchdachten
Belfaster
Abkommens.
We
have
lived
through
that
in
Northern
Ireland:
our
government
foolishly
tolerated
'no
go'
areas
for
their
own
security
forces,
an
acceptable
level
of
violence,
political
status
for
prisoners,
secret
talks,
side
deals,
the
restructuring
and
renaming
of
the
police,
the
soft-pedalling
of
paramilitary
organised
crime,
and
the
ultimate
ignominy
of
the
early
release
of
terrorists
under
the
ill-conceived
Belfast
Agreement.
Europarl v8
Eine
solche
Aufgabe
wäre
zu
schaffen
für
die
Allianz
der
Streitkräfte.“
Am
21.
Juli
2015
behaupteten
Pompeo
und
Senator
Tom
Cotton,
es
gäbe
geheime
Nebenabsprachen
zwischen
dem
Iran
und
der
Internationalen
Atomenergieagentur
über
Verfahren
zur
Inspektion
und
Überprüfung
der
Nuklearaktivitäten
des
Iran
zusätzlich
zum
offiziellen
gemeinsamen
Nuklear-Gesamtaktionsplan.
On
July
21,
2015,
Pompeo
and
Senator
Tom
Cotton
alleged
the
existence
of
secret
side
agreements
between
Iran
and
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
on
procedures
for
inspection
and
verification
of
Iran's
nuclear
activities
under
the
Joint
Comprehensive
Plan
of
Action.
WikiMatrix v1