Translation of "Naturvölker" in English

Aber sicher, es gibt viele Naturvölker, die dort leben.
Well, sure you have a lot of native peoples who live in them.
OpenSubtitles v2018

So manche Naturvölker beherrschen diese Technik des Loslassens intuitiv.
Many indigenous societies intuitively master this technique of letting go.
ParaCrawl v7.1

Auf abgelegenen Inseln trafen Besucher oft auf überraschend friedliebende Naturvölker.
On remote islands visitors often met surprising peace-loving indigenous peoples .
ParaCrawl v7.1

Margret MEAD (1934) beschreibt in ihren Büchern verschiedene Naturvölker in Ozeanien.
Margaret MEAD (1934) describes in her books several indigenous peoples in Oceania .
ParaCrawl v7.1

Die Weisheit der Naturvölker ist eine wichtige und unersetzbare Quelle.
Indigenous wisdom constitutes one of human society's important and irreplaceable resources.
ParaCrawl v7.1

Der PeniMaster Pro Gewichte-Expander funktioniert nach traditioneller Penisvergrößerung der Naturvölker.
The PeniMaster Pro weight expander works after traditional penis enlargement of primitive peoples.
ParaCrawl v7.1

Viele Naturvölker haben Naturstätten die zu einem gemeinsamen Erbe der Menschheit gehören.
Many indigenous peoples have sacred natural sites that belong to a common heritage of humanity.
ParaCrawl v7.1

Gewichte an Penis hängen ist eine traditionelle Penis-Übung der Naturvölker.
Hanging weights on penis is a traditional penis exercise of primitive peoples.
ParaCrawl v7.1

Folgende Naturvölker behandelten ihre Kinder mit Zärtlichkeit, Liebe und Fürsorge:
The following primitive people treated their children with tenderness, love and care:
ParaCrawl v7.1

Sie bilden „Naturvölker“ unter den Bedingungen der „Kulturvölker“ ab.
They represent “primitive peoples” on the terms of the “civilised peoples”.
ParaCrawl v7.1

Im kleinen Rahmen der Naturvölker sind diese Zusammenhänge schon immer bekannt gewesen.
Within the small context of indigenous peoples these relations always have been aware.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich immer für die Heilpflanzen und heilenden Nahrungsmittel der Naturvölker interessiert.
He was interested in the medicinal plants and healing foods of indigenous peoples.
ParaCrawl v7.1

Damit ist er Symbol für die Unterwerfung der Naturvölker.
It was therefore a symbol of the subjugation of indigenous peoples.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden "Naturvölker" unter den Bedingungen der "Kulturvölker" ab.
They represent "primitive peoples" on the terms of the "civilised peoples".
ParaCrawl v7.1

Ohrkerzen haben Ihren Ursprung in jahrhunderte-alten Kulturen der Hopi-Indianer und anderer Naturvölker.
Ear candles have their origins in the centuries-old cultures of the Hopi Indians and other indigenous peoples.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte und Beiträge der Naturvölker müssen anerkannt werden.
The rights and contributions of indigenous peoples must be recognized.
ParaCrawl v7.1

Im April 1994 wurde der GD VIII ein Forschungsvorhaben „Zukunft der Naturvölker" vorgelegt.
In April 1994, a research project 'on the future of indigenous peoples' was submitted to DG VIII.
EUbookshop v2

Die Naturvölker werden die Besonderheiten ihrer Lebensweisen darstellen, um notwendige soziale Veränderungen durchzuführen.
Indigenous Peoples will promote the diffusion of their economic systems and models of development to effect necessary social changes.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dieses Erbe achten und für den Schutz der Rechte der Naturvölker arbeiten.
We will honor this heritage and work to protect the rights of indigenous peoples.
ParaCrawl v7.1

Naturvölker gab es hier nie.
There were never any indigenous peoples here.
ParaCrawl v7.1

Davon gibt es Vorstufen: Kinder und Naturvölker glauben oft an eine beseelte Natur.
There are precedents of this: children and primitive peoples often believe in an ensouled nature.
ParaCrawl v7.1

Die "Naturvölker" vertreten so etwas wie die Vorstufen der "Zivilisation".
The "primitive people" represent something like the pre-stages of "civilisation".
ParaCrawl v7.1

Heute haben wir uns zusammen mit unserem Geschichtslehrer mit Naturvölker Stämmen der verschiedenen Kontinente beschäftigt.
Today, our history teacher made us discover primitive people from different continents.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise schufen die Naturvölker, die langsam ihre tierische Unschuld verließen, ihre Götter.
It was thus that primitive peoples, emerging slowly from their animal innocence, created their gods.
ParaCrawl v7.1

Die „Naturvölker“ vertreten so etwas wie die Vorstufen der „Zivilisation“.
The “primitive people” represent something like the pre-stages of “civilisation".
ParaCrawl v7.1

Daher stehen wir vollkommen hinter dem Vorschlag von Herrn Pimenta, das vorgeschlagene Abkommen aufgrund seiner völligen Unangemessenheit abzulehnen sowie unverzüglich das Importverbot für Pelze anzuwenden und die Beteiligung vor allem der Naturvölker zu fördern.
So we completely agree with Mr Pimenta's proposal to reject the proposed agreement as totally inadequate, to ban fur imports without further delay, and above all to encourage the participation of native peoples.
Europarl v8