Übersetzung für "Naturvölker" in Englisch
Aber
sicher,
es
gibt
viele
Naturvölker,
die
dort
leben.
Well,
sure
you
have
a
lot
of
native
peoples
who
live
in
them.
OpenSubtitles v2018
So
manche
Naturvölker
beherrschen
diese
Technik
des
Loslassens
intuitiv.
Many
indigenous
societies
intuitively
master
this
technique
of
letting
go.
ParaCrawl v7.1
Auf
abgelegenen
Inseln
trafen
Besucher
oft
auf
überraschend
friedliebende
Naturvölker.
On
remote
islands
visitors
often
met
surprising
peace-loving
indigenous
peoples
.
ParaCrawl v7.1
Margret
MEAD
(1934)
beschreibt
in
ihren
Büchern
verschiedene
Naturvölker
in
Ozeanien.
Margaret
MEAD
(1934)
describes
in
her
books
several
indigenous
peoples
in
Oceania
.
ParaCrawl v7.1
Die
Weisheit
der
Naturvölker
ist
eine
wichtige
und
unersetzbare
Quelle.
Indigenous
wisdom
constitutes
one
of
human
society's
important
and
irreplaceable
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
PeniMaster
Pro
Gewichte-Expander
funktioniert
nach
traditioneller
Penisvergrößerung
der
Naturvölker.
The
PeniMaster
Pro
weight
expander
works
after
traditional
penis
enlargement
of
primitive
peoples.
ParaCrawl v7.1
Viele
Naturvölker
haben
Naturstätten
die
zu
einem
gemeinsamen
Erbe
der
Menschheit
gehören.
Many
indigenous
peoples
have
sacred
natural
sites
that
belong
to
a
common
heritage
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Gewichte
an
Penis
hängen
ist
eine
traditionelle
Penis-Übung
der
Naturvölker.
Hanging
weights
on
penis
is
a
traditional
penis
exercise
of
primitive
peoples.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Naturvölker
behandelten
ihre
Kinder
mit
Zärtlichkeit,
Liebe
und
Fürsorge:
The
following
primitive
people
treated
their
children
with
tenderness,
love
and
care:
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
„Naturvölker“
unter
den
Bedingungen
der
„Kulturvölker“
ab.
They
represent
“primitive
peoples”
on
the
terms
of
the
“civilised
peoples”.
ParaCrawl v7.1
Im
kleinen
Rahmen
der
Naturvölker
sind
diese
Zusammenhänge
schon
immer
bekannt
gewesen.
Within
the
small
context
of
indigenous
peoples
these
relations
always
have
been
aware.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
immer
für
die
Heilpflanzen
und
heilenden
Nahrungsmittel
der
Naturvölker
interessiert.
He
was
interested
in
the
medicinal
plants
and
healing
foods
of
indigenous
peoples.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
er
Symbol
für
die
Unterwerfung
der
Naturvölker.
It
was
therefore
a
symbol
of
the
subjugation
of
indigenous
peoples.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
"Naturvölker"
unter
den
Bedingungen
der
"Kulturvölker"
ab.
They
represent
"primitive
peoples"
on
the
terms
of
the
"civilised
peoples".
ParaCrawl v7.1
Ohrkerzen
haben
Ihren
Ursprung
in
jahrhunderte-alten
Kulturen
der
Hopi-Indianer
und
anderer
Naturvölker.
Ear
candles
have
their
origins
in
the
centuries-old
cultures
of
the
Hopi
Indians
and
other
indigenous
peoples.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
und
Beiträge
der
Naturvölker
müssen
anerkannt
werden.
The
rights
and
contributions
of
indigenous
peoples
must
be
recognized.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1994
wurde
der
GD
VIII
ein
Forschungsvorhaben
„Zukunft
der
Naturvölker"
vorgelegt.
In
April
1994,
a
research
project
'on
the
future
of
indigenous
peoples'
was
submitted
to
DG
VIII.
EUbookshop v2
Die
Naturvölker
werden
die
Besonderheiten
ihrer
Lebensweisen
darstellen,
um
notwendige
soziale
Veränderungen
durchzuführen.
Indigenous
Peoples
will
promote
the
diffusion
of
their
economic
systems
and
models
of
development
to
effect
necessary
social
changes.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dieses
Erbe
achten
und
für
den
Schutz
der
Rechte
der
Naturvölker
arbeiten.
We
will
honor
this
heritage
and
work
to
protect
the
rights
of
indigenous
peoples.
ParaCrawl v7.1
Naturvölker
gab
es
hier
nie.
There
were
never
any
indigenous
peoples
here.
ParaCrawl v7.1
Davon
gibt
es
Vorstufen:
Kinder
und
Naturvölker
glauben
oft
an
eine
beseelte
Natur.
There
are
precedents
of
this:
children
and
primitive
peoples
often
believe
in
an
ensouled
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
"Naturvölker"
vertreten
so
etwas
wie
die
Vorstufen
der
"Zivilisation".
The
"primitive
people"
represent
something
like
the
pre-stages
of
"civilisation".
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
uns
zusammen
mit
unserem
Geschichtslehrer
mit
Naturvölker
Stämmen
der
verschiedenen
Kontinente
beschäftigt.
Today,
our
history
teacher
made
us
discover
primitive
people
from
different
continents.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
schufen
die
Naturvölker,
die
langsam
ihre
tierische
Unschuld
verließen,
ihre
Götter.
It
was
thus
that
primitive
peoples,
emerging
slowly
from
their
animal
innocence,
created
their
gods.
ParaCrawl v7.1
Die
„Naturvölker“
vertreten
so
etwas
wie
die
Vorstufen
der
„Zivilisation“.
The
“primitive
people”
represent
something
like
the
pre-stages
of
“civilisation".
ParaCrawl v7.1
Daher
stehen
wir
vollkommen
hinter
dem
Vorschlag
von
Herrn
Pimenta,
das
vorgeschlagene
Abkommen
aufgrund
seiner
völligen
Unangemessenheit
abzulehnen
sowie
unverzüglich
das
Importverbot
für
Pelze
anzuwenden
und
die
Beteiligung
vor
allem
der
Naturvölker
zu
fördern.
So
we
completely
agree
with
Mr
Pimenta's
proposal
to
reject
the
proposed
agreement
as
totally
inadequate,
to
ban
fur
imports
without
further
delay,
and
above
all
to
encourage
the
participation
of
native
peoples.
Europarl v8