Translation of "Naturbetrachtung" in English
Wem
fiele
nicht
sofort
die
Verwandtschaft
zwischen
dieser
religiösen
Weltanschauung
Kant's
—
gewonnen
auf
dem
Wege
treuer,
kritischer
Naturbetrachtung
—
und
dem
lebendigen
Kern
der
Lehre
Christi
auf?
Who
could
fail
to
be
at
once
struck
with
the
affinity
between
the
religious
philosophy
of
Kant
—
won
by
faithful,
critical
study
of
nature
—
and
the
living
heart
of
the
teaching
of
Christ?
ParaCrawl v7.1
Mir
persönlich
und
subjektiv
erscheint
seine
Malerei
diesen
historischen
Richtungen
treu
und
voller
Respekt
gegenüber,
er
selber
betont
die
Nähe
und
einen
persönlichen
Bezug
zum
berühmten
Maler
Kyomjae
Jeong
Seon
(1676–1759),
dessen
Weltanschauung,
die
umfassende
Naturbetrachtung
und
erhabene
Kontemplation
seiner
Malerei.
Sen's
painting
seems
to
me,
personally
and
subjectively,
true
and
full
of
respect
towards
these
historical
movements.
He
himself
stresses
the
affinity
and
a
personal
connection
to
the
famous
painter
Kyomjae
Jeong
Seon
(1676–1759),
his
ideology,
the
comprehensive
observation
of
nature
and
sublime
contemplation
of
his
painting.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ihm
vor
allem
darum
den
Betrachter
zur
genauen
Naturbetrachtung
anzuregen,
das
Smartphone
auszuschalten
und
die
Naturphänomene
mit
allen
Sinnen
zu
erfassen.
His
main
aim
is
to
encourage
the
viewer
to
have
a
more
thorough
look
at
nature,
to
switch
off
their
smartphones
and
to
take
in
the
natural
phenomena
with
all
of
their
senses.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ineinander
der
beiden
Oppositionen
(Fichtes
Spekulation
gegen
Hegels-Schellings
Spekulation,
sowie
die
Spekulation
gegen
nichtspekulative
Naturbetrachtung)
kommt
Hegel
gegen
Fichte
auch
zu
einer
Idee
eines
einheitlichen,
aber
spekulativen
Begriffs
der
Materie.
With
this
imbrication
of
both
oppositions
(Fichte's
speculation
against
Hegel's
Schelling's
speculation,
as
well
as
the
speculation
against
the
non-speculative
observation
of
the
nature),
Hegel
comes
against
Fichte
also
to
an
idea
of
a
homogeneous,
but
speculative
concept
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
solchen
Aussprüchen
will
Paracelsus
nur
vor
der
oberflächlichen
Naturbetrachtung
warnen,
welche
mit
ein
paar
«hingepfahlten»
Begriffen
(nach
Goethes
trefflichem
Ausdruck)
das
Wesen
eines
Dinges
auszuschöpfen
glaubt.
But
with
such
sayings
Paracelsus
only
wants
to
warn
against
the
superficial
view
of
nature
which
thinks
that
it
can
exhaust
the
nature
of
a
thing
with
a
few
"rammed-in"
concepts
(to
use
Goethe's
apt
expression).
ParaCrawl v7.1
Giordano
Bruno,
auf
den
die
neue
kopernikanische
Naturbetrachtung
eindrang,
konnte
auf
keine
andere
Art
den
Geist
in
der
Welt
fassen,
aus
der
er
in
der
alten
Form
vertrieben
war,
denn
als
Weltseele
.
Giordano
Bruno,
under
the
impact
of
the
new
Copernican
conception
of
nature,
could
grasp
the
spirit
in
the
world,
from
which
it
had
been
expelled
in
its
old
form,
only
as
a
world
soul
.
ParaCrawl v7.1
Matsuri
ist
ein
traditionelles,
japanisches
Volksfest,
auf
dem
die
Harmonie
zwischen
dem
Menschen
und
seinem
Umfeld
durch
Essen,
Vergnügen
und
Naturbetrachtung
gefeiert
wird.
Matsuri
is
the
traditional
Japanese
folk
festival
which
celebrates
harmony
between
man
and
the
environment
through
food,
amusement
and
the
contemplation
of
nature.
CCAligned v1
Mit
diesen
Texten,
die
Surreales
und
Albtraumhaftes
verbinden,
beweist
die
Autorin
ihre
Fähigkeit,
Techniken
sowie
Stilelemente
aus
verschiedenen
Gattungen–
Legende,
Volkserzählung,
Naturbetrachtung,
Lyrik,
Kinderliteratur
und
Film–
zusammenzuführen.
These
texts,
which
combine
surreal
and
nightmarish
elements,
display
the
author’s
skill
in
bringing
together
techniques
and
stylistic
aspects
drawn
from
different
genres
–
legends,
folk
tales,
natural
history,
poetry,
children’s
literature,
and
film.
ParaCrawl v7.1
Von
Goethe
sagt
derselbe
Forscher,
daß
er
sich
«zu
umfassenden
Forschungen
in
der
leblosen
wie
in
der
belebten
Natur
aufgeschwungen»
habe,
indem
er
«in
sinniger,
tiefdringender
Naturbetrachtung
das
Grundgesetz
aller
Pflanzenbildung»
fand.
The
same
researcher
says
of
Goethe
that
he
"rose
to
comprehensive
investigations
into
inorganic
as
well
as
organic
nature"
by
finding,
"through
intelligent,
deeply
penetrating
contemplation
of
nature,
the
basic
law
of
all
plant
formation."
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
genug,
dass
man
eine
Weltanschauung,
die
auf
breitester
Grundlage
einer
umfassenden,
anschaulichen
Naturbetrachtung
ruht,
dergestalt
auf
den
Kopf
stellt,
indem
man
sie
zu
einer
logisch-psychologischen
Nussknackerei
herabsetzt,
auch
die
Persönlichkeit
selbst
hat
man
uns
geraubt.
But
as
though
it
were
not
enough
that
a
philosophy
resting
upon
the
broadest
foundation
of
an
all-embracing,
manifest
consideration
of
nature,
should
have
been
to
such
an
extent
turned
topsy-turvy
by
degradation
into
mere
logical
and
psychological
nut-cracking
—
beyond
all
this
we
are
even
robbed
of
the
man's
personality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nun
lebendige
Einsicht
in
die
Tatsache
bekommen
könnten,
dass
Kant
—
dessen
Auge
von
dem
Leonardo's
und
Goethe's
so
offenbar
sich
unterscheidet
—
dennoch
die
antipodischen
Anschauungen
beider
Männer
in
Bezug
auf
Naturbetrachtung
teilt
und
somit
zum
harmonischen
Ausgleich
führt,
so
würde
Ihre
heutige
Geduld
reichlich
belohnt
sein.
If
only
you
should
obtain
a
living
insight
into
the
fact
that
Kant,
—
whose
eye
so
plainly
differed
from
Leonardo's
and
Goethe's,
—
yet
shares
the
diametrically
opposed
views
of
both
men
in
relation
to
the
observation
of
Nature,
and
so
leads
to
a
harmonious
adjustment
between
them,
then
the
patience
which
you
have
shown
to-day
would
be
richly
rewarded.
ParaCrawl v7.1
In
mancher
Beziehung
scheint
mir
Hume
eher
den
italienischen
humanistischen
Skeptikern
nach
Art
des
Pomponazzi
und
des
Vanini
geistig
verwandt,
als
der
echten
Reihe
der
aus
Naturbetrachtung
Philosophierenden.
In
many
ways
Hume
seems
to
me
to
have
more
affinity
with
such
Italian
Humanistic
sceptics
as
Pomponazzi
and
Vanini
than
with
the
genuine
group
of
those
who
observe
nature
and
draw
their
philosophy
therefrom.
ParaCrawl v7.1
Und
so
sehen
wir
ihn
denn
gleich
am
Anfang
seiner
Laufbahn,
in
seiner
Allgemeinen
Naturgeschichte
des
Himmels,
eifrig
beschäftigt,
den
Gott
der
Genesis
und
die
uns
so
fest
anhaftende
aristotelische
Theologie
aus
unserer
Naturbetrachtung
hinauszukehren.
And
thus
we
behold
him,
at
the
very
beginning
of
his
career,
in
his
Allgemeine
Naturgeschichte
des
Himmels,
busily
engaged
in
ruling
out
of
our
natural
philosophy
the
God
of
Genesis
and
the
tenacious
Aristotelian
theology.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
der
Landschaft
Die
Zivilisationen
des
Mittelmeerraumes
und
des
alten
Chinas
schätzten
die
erbauliche
Naturbetrachtung
und
Landschaftsmalerei.
Inventing
landscape
The
ancient
Mediterranean
and
Chinese
civilisations
greatly
appreciated
the
contemplation
and
reproduction
of
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist,
in
dem
sie
die
Welt
betrachten
wollten,
ist
im
vollsten
Sinne
auf
diese
Naturbetrachtung
übergegangen,
wenn
sie
richtig
verstanden
wird
.
The
spirit
in
which
they
wished
to
regard
the
world
has
passed
in
the
fullest
sense
into
this
conception
of
nature
when
it
is
properly
understood
.
ParaCrawl v7.1
Ein
merkwürdiger
und
ironischer
Augenblick
in
der
Geschichte
der
Naturwissenschaft
und
der
Naturphilosophie
ist,
dass
wä
hrend
der
Auseinandersetzung
der
einen
spekulativen
Naturphilosophie
mit
der
anderen
auch
schon
der
Gegensatz
der
spekulativen
und
der
nicht-spekulativen
Naturbetrachtung
aufscheint.
A
strange
and
ironical
moment
in
the
history
of
the
sciences
and
philosophy
of
the
nature
is
that,
during
the
debate
of
the
speculative
philosophy
of
the
nature
with
the
other,
the
opposition
of
the
speculative
and
non-speculative
observation
of
the
nature
also
appears
already.
ParaCrawl v7.1
Ein
merkwürdiger
und
ironischer
Augenblick
in
der
Geschichte
der
Naturwissenschaft
und
der
Naturphilosophie
ist,
dass
waehrend
der
Auseinandersetzung
der
einen
spekulativen
Naturphilosophie
mit
der
anderen
auch
schon
der
Gegensatz
der
spekulativen
und
der
nicht-spekulativen
Naturbetrachtung
aufscheint.
A
strange
and
ironical
moment
in
the
history
of
the
sciences
and
philosophy
of
the
nature
is
that,
during
the
debate
of
the
speculative
philosophy
of
the
nature
with
the
other,
the
opposition
of
the
speculative
and
non-speculative
observation
of
the
nature
also
appears
already.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kant
ließe
sich
verdeutlichen,
wie
das
Erhabene
als
Übergang
von
der
Betrachtung
eines
Objektes
zur
Selbstreflexion
des
Betrachters
zum
Einsatz
kommt,
da
der
Betrachter
und
seine
Erfahrung
im
Erhabenen,
welches
für
Kant
vornehmlich
in
der
Naturbetrachtung
zu
finden
ist,
in
den
Mittelpunkt
des
Erlebens
rückt.
Kant
shows
how
the
sublime
is
transitional
from
object
contemplation
to
beholder
self-reflection,
because
the
beholder
and
his
experience
of
the
sublime,
which
for
Kant
takes
place
primarily
in
the
contemplation
of
nature,
becomes
the
focus
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Optimismus
angesichts
der
Naturbetrachtung
(»physikè
theorie«),
angesichts
dieses
Sehens
des
Guten,
des
Schönen
und
des
Wahren
in
der
sichtbaren
Schöpfung,
dieser
christliche
Optimismus
ist
kein
naiver
Optimismus:
Er
trägt
der
Wunde
Rechnung,
die
der
menschlichen
Natur
durch
eine
Wahlfreiheit
zugefügt
wurde,
die
von
Gott
gewollt
ist,
von
der
aber
der
Mensch
unangemessen
Gebrauch
gemacht
hat,
mit
allen
daraus
erwachsenen
Folgen
einer
verbreiteten
Unstimmigkeit.
The
optimism
of
the
contemplation
of
nature
(physike
theoria),
of
seeing
in
the
visible
creation
the
good,
the
beautiful,
the
true,
this
Christian
optimism,
is
not
ingenuous:
it
takes
account
of
the
wound
inflicted
on
human
nature
by
the
freedom
of
choice
desired
by
God
and
misused
by
man,
with
all
the
consequences
of
widespread
discord
which
have
derived
from
it.
ParaCrawl v7.1