Translation of "Nasen" in English
Ich
hole
es
oder
schlage
Nasen
blutig.
I'll
get
it
or
bust
a
few
noses.
OpenSubtitles v2018
Entweder
haben
sich
unsere
Nasen
verändert
oder
hier
gibt
es
irgendwo
einen
Pferdestall.
Either
our
noses
have
changed...
or
they've
built
a
livery
stable
around
here
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Potter
und
ich
haben
unsere
Nasen
in
fremden
Besitz
gesteckt.
Mr
Potter
and
I
have
been
poking
our
noses
into
somebody
else's
business.
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
Leute
ihre
Nasen
in
anderer
Leute
Angelegenheiten
stecken?
Yeah.
Why
do
people
have
to
stick
their
noses
in
other
people's
business?
OpenSubtitles v2018
Ihr
steckt
eure
Nasen
gerne
in
Angelegenheiten,
die
euch
nichts
angehen.
You
like
putting
your
noses
into
issues
that
aren't
your
business.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
brauch,
die
Nasen
zu
reiben?
Isn't
it
customary
to
rub
noses?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mit
ihm
Nasen
reiben.
I
don't
want
to
rub
noses
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
was
mit
den
Nasen
ist.
Always
I've
wondered
where
the
noses
would
go.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
am
morgen
keine
Nasen
zählen.
We
won't
have
to
count
noses
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
Nasen
und
akzeptieren
die
Konsequenzen.
We
break
noses
and
accept
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
zuckende,
rosa
Nasen.
Twitchy
pink
noses.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
viele
Menschen
mit
Nasen.
And
there
are
a
lot
of
folks
with
noses.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Nasen-,
ein
Bauchnabel-
und
ein
Zungenpiercing.
I
want
my
nose
pierced,
a
bellybutton
ring
and
a
tongue
stud.
OpenSubtitles v2018
Die
stecken
ihre
Nasen
in
Sachen,
die
sie
nichts
angehen.
Two
ofays
sticking
their
noses
where
it
don't
belong.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
die
Drogen
erreichen
nur
Hollywoodstars
oder
die
Nasen
der
Wallstreet-Mistkerle?
Think
them
drugs
just
gonna
reach
the
hands
Of
some
hollywood
big
shot
or
up
the
nose
Of
some
wall
street
scumbag?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
anderen
können
unsere
Nasen
aus
Jacks
und
Emmas
Angelegenheiten
halten.
Then
the
rest
of
us
can
take
our
collective
nose
out
of
Jack
and
Emma's
business.
OpenSubtitles v2018
Die
steckten
ihre
Nasen
in
fremde
Sachen
und
verunglückten
tödlich.
They
stuck
their
noses
into
other
people's
worlds
and
got
fatally
injured.
OpenSubtitles v2018