Translation of "Naja" in English
Naja,
wir
hätten
uns
gar
keine
Sorgen
zu
machen
brauchen.
Well,
we
needn't
have
worried.
TED2013 v1.1
Naja
es
gibt
viele
Gründe
warum
Menschen
Wissenschaft
betreiben.
Well,
there's
lots
of
reasons
people
do
science.
TED2013 v1.1
Naja
er
tat
es
später
nicht
ganz
für
umsonst.
Well
he
did
a
little
bit
better
than
free.
TED2013 v1.1
Es
ist,
naja,
Sie
können
es
sich
vorstellen.
It's,
well,
you
can
imagine.
TED2013 v1.1
Naja,
die
Gelegenheit
ist
gegeben,
aber
das
ist
auch
das
Risiko.
Well,
the
opportunity
is
real,
but
so
is
the
jeopardy.
TED2013 v1.1
Und
sie
sagte:
"Naja,
irgendwas
sehr
Komisches
hat
stattgefunden.
And
she
said,
"Well,
something
very
weird
was
happening.
TED2013 v1.1
Naja,
ich
baute
einen
Fusionsreaktor,
als
ich
14
Jahre
alt
war.
Well
I
built
a
fusion
reactor
when
I
was
14
years
old.
TED2020 v1
Ich
sagte:
"Naja,
das
ist
11
000
Jahre
her.
And
I
said,
"Well,
it
was
11,000
years
ago."
TED2020 v1
Naja,
mein
Bruder
hörte,
dass
wir
Schießpulver
hergestellt
hatten.
Well,
my
brother
heard
that
we
had
made
gunpowder.
TED2020 v1
Zeichnen,
weil
ich
gerne,
naja,
Japanische
Anime-Kunst
zeichne.
Drawing,
because
I
like
to
draw,
you
know,
Japanese
anime
art.
TED2020 v1
Naja,
das
liegt
daran,
dass
alle
jung
sind.
Well,
that's
because
they're
all
young.
TED2013 v1.1
Ich
sagte,
"Naja
Ben,
was
arbeitest
du
denn?"
I
said,
"Well,
Ben,
what
do
you
do?"
TED2013 v1.1
Das
ist,
naja,
ein
Buch.
This
is,
you
know,
a
book.
TED2013 v1.1
Und
er
sagte,
"
Naja,
wie
willst
du
das
hören?
And
he
said,
"Well,
how
are
you
going
to
hear
this?
TED2020 v1
Daher
dachte
ich,
naja,
sie
lieben
Spiele.
So
I
thought,
well
they
like
to
play
games.
TED2020 v1
Ich
studiere
jetzt
das
Gehirn
und
sagte,
naja
ich
will
Theorie
studieren.
I
was
like,
I'm
studying
brains
now.
Well,
I
want
to
study
theory.
TED2020 v1
Naja,
eines
Morgens
wachte
ich
mit
einer
ziemlich
guten
Idee,
And,
you
know,
I
woke
up
one
morning
with
a
pretty
good
idea.
TED2020 v1
Wir
haben
zusammen
gearbeitet
seit,
naja,
eigentlich
seitdem
wir
Kinder
waren.
We've
been
working
together
since,
well,
since
we
were
kids,
really.
TED2020 v1
Wie
Frage
ist
nun,
naja,
wer
sind
wir?
The
question
now
is,
well,
who
are
we?
TED2020 v1
Naja,
erst
mal,
was
was
passiert
als
nächstes?
Well,
first
of
all,
what's
going
to
happen
next?
TED2020 v1
Das
ist,
naja,
verbunden
damit:
mehr
aus
dem
Studio
rauskommen.
This
is,
you
know,
related
to
it:
getting
out
of
the
studio.
TED2020 v1
Naja,
das
ist
zu
einfach,
fügen
wir
noch
ein
Auto
dazu.
Well,
that's
too
simple,
let's
add
another
piece.
TED2020 v1