Translation of "Nahrungsmittelversorgung" in English
Wir
müssen
also
unsere
eigene
Nahrungsmittelversorgung
in
Europa
sichern.
So
we
have
got
to
have
security
of
our
own
food
supply
within
Europe.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
diesen
wichtigen
Bericht
zur
Landwirtschaft
und
Nahrungsmittelversorgung.
To
this
end,
I
support
this
important
report
on
agriculture
and
the
food
supply.
Europarl v8
In
vielen
Ländern
verbesserte
sich
die
Nahrungsmittelversorgung.
In
many
countries,
the
food
supply
situation
has
improved.
Europarl v8
Es
ist
daher
finanziell
unrentabel
für
die
Nahrungsmittelversorgung.
Consequently,
cloning
for
food
production
is
not
financially
viable.
Europarl v8
Es
besteht
derzeit
also
kein
Mehrwert
im
Hinblick
auf
die
Nahrungsmittelversorgung.
It
therefore
has
no
added
value
for
food
supply
at
this
point
in
time.
Europarl v8
Damit
wird
die
Sicherheit
der
Nahrungsmittelversorgung
in
Europa
mit
einem
Fragezeichen
versehen.
This
will
raise
a
question
mark
over
food
supply
security
in
Europe.
Europarl v8
Dazu
zählt
natürlich
die
Nahrungsmittelversorgung
von
neun
Milliarden
Menschen.
This,
of
course,
includes
finding
food
for
nine
billion
people.
Europarl v8
Und
das
sichert
die
Nahrungsmittelversorgung
der
Gemeinschaft
für
eine
lange
Zeit.
And
that
would
provide
the
community's
food
supply
for
a
long
time.
TED2013 v1.1
Dieser
Kreuzungspunkt
stellt
wirklich
interessante
Herausforderungen
an
die
Nahrungsmittelversorgung.
This
crossover
point
starts
to
present
really
interesting
challenges
for
global
food
security.
TED2020 v1
Sie
waren
von
der
Nahrungsmittelversorgung
abgeschnitten.
They
were
cut
off
from
food
supplies.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurden
von
der
Nahrungsmittelversorgung
abgeschnitten.
They
were
cut
off
from
food
supplies.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
konnten
diese
Länder
bei
der
Lebensqualität
und
Nahrungsmittelversorgung
einen
hohen
Standard
erreichen.
As
a
result,
these
countries
now
enjoy
high
standards
of
living
and
food
security.
News-Commentary v14
Die
Nahrungsmittelversorgung
wird
auch
durch
internationale
Abhängigkeiten
bedroht.
Food
accessibility
crises
are
often
associated
with
international
dependencies.
TildeMODEL v2018
Fischereiprodukte
erfüllen
eine
wichtige
Funktion
in
der
Nahrungsmittelversorgung.
Fishery
products
play
an
important
role
in
food
supply.
TildeMODEL v2018
Fischereiprodukte
erfüllen
eine
wichtige
Funktion
in
der
Nahrungsmittelversorgung.
Fishery
products
play
an
important
role
in
food
supply.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherstellung
der
Nahrungsmittelversorgung
gehört
zu
den
Grundzielen
der
europäischen
Landwirtschaftspolitik.
Ensuring
the
availability
of
food
supplies
is
a
fundamental
objective
of
EU
agricultural
policy.
TildeMODEL v2018
Eine
stabile
Nahrungsmittelversorgung
ist
ein
wichtiger
Faktor
für
die
Aufrechterhaltung
der
sozialen
Stabilität.
A
stable
food
supply
is
an
important
factor
in
maintaining
social
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Nahrungsmittelversorgung
aller
EU-Bürger
ist
gesichert.
It
is
guaranteed
a
secure
supply
of
affordable
food.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Mitteln
soll
eine
regelmäßige
und
abwechslungsreiche
Nahrungsmittelversorgung
gewährleistet
werden.
This
funding
will
be
used
to
provide
a
regular
and
varied
food
supply.
TildeMODEL v2018
Zunehmende
Ertragsschwankungen
werden
die
weltweite
Nahrungsmittelversorgung
in
stärkerem
Maße
gefährden.
As
yield
variability
increases,
the
global
food
supply
will
be
at
increasing
risk.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
die
Nahrungsmittelversorgung
im
Land
aus
verschiedenen
Gründen
seit
2002
anhaltend
instabil.
Nevertheless,
the
country
has
suffered
from
chronic
food
insecurity
since
2002,
originating
from
a
number
of
factors.
TildeMODEL v2018
Der
beste
Weg,
eine
sichere
Nahrungsmittelversorgung
zu
gewährleisten,
sind
harmonische
Handelsbeziehungen.
The
best
way
to
ensure
security
of
food
supply
is
to
maintain
healthy
two-way
trade.
TildeMODEL v2018
Milizen
übernahmen,
kontrollieren
die
Nahrungsmittelversorgung
und
hamstern
Waffen.
Militias
took
over,
controlling
the
food
supply,
and
stockpiling
weapons.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
Europa
die
führende
Agrarmacht
der
Welt
und
in
seiner
Nahrungsmittelversorgung
autark.
Today
the
Community
is
the
world's
top
agricultural
power
and
is
amply
self-sufficient
in
food.
EUbookshop v2