Translation of "Nahrungsmittelversorgung" in English

Wir müssen also unsere eigene Nahrungsmittelversorgung in Europa sichern.
So we have got to have security of our own food supply within Europe.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich diesen wichtigen Bericht zur Landwirtschaft und Nahrungsmittelversorgung.
To this end, I support this important report on agriculture and the food supply.
Europarl v8

In vielen Ländern verbesserte sich die Nahrungsmittelversorgung.
In many countries, the food supply situation has improved.
Europarl v8

Es ist daher finanziell unrentabel für die Nahrungsmittelversorgung.
Consequently, cloning for food production is not financially viable.
Europarl v8

Es besteht derzeit also kein Mehrwert im Hinblick auf die Nahrungsmittelversorgung.
It therefore has no added value for food supply at this point in time.
Europarl v8

Damit wird die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in Europa mit einem Fragezeichen versehen.
This will raise a question mark over food supply security in Europe.
Europarl v8

Dazu zählt natürlich die Nahrungsmittelversorgung von neun Milliarden Menschen.
This, of course, includes finding food for nine billion people.
Europarl v8

Und das sichert die Nahrungsmittelversorgung der Gemeinschaft für eine lange Zeit.
And that would provide the community's food supply for a long time.
TED2013 v1.1

Dieser Kreuzungspunkt stellt wirklich interessante Herausforderungen an die Nahrungsmittelversorgung.
This crossover point starts to present really interesting challenges for global food security.
TED2020 v1

Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
They were cut off from food supplies.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten.
They were cut off from food supplies.
Tatoeba v2021-03-10

Dadurch konnten diese Länder bei der Lebensqualität und Nahrungsmittelversorgung einen hohen Standard erreichen.
As a result, these countries now enjoy high standards of living and food security.
News-Commentary v14

Die Nahrungsmittelversorgung wird auch durch internationale Abhängigkeiten bedroht.
Food accessibility crises are often associated with international dependencies.
TildeMODEL v2018

Fischereiprodukte erfüllen eine wichtige Funktion in der Nahrungsmittelversorgung.
Fishery products play an important role in food supply.
TildeMODEL v2018

Fischereiprodukte erfüllen eine wich­tige Funktion in der Nahrungsmittelversorgung.
Fishery products play an important role in food supply.
TildeMODEL v2018

Die Sicherstellung der Nahrungsmittelversorgung gehört zu den Grundzielen der europäischen Landwirtschaftspolitik.
Ensuring the availability of food supplies is a fundamental objective of EU agricultural policy.
TildeMODEL v2018

Eine stabile Nahrungsmittelversorgung ist ein wichtiger Faktor für die Aufrechterhaltung der sozialen Stabilität.
A stable food supply is an important factor in maintaining social stability.
TildeMODEL v2018

Die Nahrungsmittelversorgung aller EU-Bürger ist gesichert.
It is guaranteed a secure supply of affordable food.
TildeMODEL v2018

Mit den Mitteln soll eine regelmäßige und abwechslungsreiche Nahrungsmittelversorgung gewährleistet werden.
This funding will be used to provide a regular and varied food supply.
TildeMODEL v2018

Zunehmende Ertragsschwankungen werden die weltweite Nahrungsmittelversorgung in stärkerem Maße gefährden.
As yield variability increases, the global food supply will be at increasing risk.
TildeMODEL v2018

Dennoch ist die Nahrungsmittelversorgung im Land aus verschiedenen Gründen seit 2002 anhaltend instabil.
Nevertheless, the country has suffered from chronic food insecurity since 2002, originating from a number of factors.
TildeMODEL v2018

Der beste Weg, eine sichere Nahrungsmittelversorgung zu gewährleisten, sind harmonische Handelsbeziehungen.
The best way to ensure security of food supply is to maintain healthy two-way trade.
TildeMODEL v2018

Milizen übernahmen, kontrollieren die Nahrungsmittelversorgung und hamstern Waffen.
Militias took over, controlling the food supply, and stockpiling weapons.
OpenSubtitles v2018

Heute ist Europa die führende Agrarmacht der Welt und in seiner Nahrungsmittelversorgung autark.
Today the Community is the world's top agricultural power and is amply self-sufficient in food.
EUbookshop v2