Translation of "Nachrichtenoffizier" in English
Dann
frage
ich
jedoch
meinen
Nachrichtenoffizier:
"Was
tun
wir?"
But
as
I
was
talking
to
my
intelligence
officer,
I
said,
"What
do
we
do?"
TED2020 v1
Ferner
diente
er
in
der
United
States
Navy
Reserve
als
Nachrichtenoffizier.
He
also
serves
in
the
United
States
Navy
Reserve
as
an
intelligence
officer.
Wikipedia v1.0
Ich
war
an
Bord
der
Caine
als
Nachrichtenoffizier.
I
was
on
board
the
Caine,
communications
officer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Nachrichtenoffizier
der
Botschaft,
Colonel.
I'm
the
intelligence
officer
at
the
embassy,
colonel.
OpenSubtitles v2018
Als
Nachrichtenoffizier
des
Krankenhauses
ist
es
meine
Pflicht,
alles
zu
wissen.
As
intelligence
officer
of
this
hospital,
it's
my
duty
to
know
what's
going
on
all
over.
OpenSubtitles v2018
Der
Nachrichtenoffizier
hat
dich
gestern
verärgert.
That
intelligence
officer
said
something
to
upset
you
last
night?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Nachrichtenoffizier
bei
der
CIA.
You're
an
intelligence
officer
with
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
keine
Granaten,
Nachrichtenoffizier
Zimmer,
das
sind
Granatäpfel!
They're
not
grenades,
Intelligence
Coordinator
Zimmer.
They're
fucking
pomegranates.
OpenSubtitles v2018
Matthews
diente
während
des
Kalten
Krieges
als
Nachrichtenoffizier
in
der
US
Navy.
Matthews
served
as
an
Intelligence
officer
in
the
United
States
Navy,
during
the
Cold
War.
WikiMatrix v1
Von
1914
bis
1918
leistete
er
Kriegsdienst
als
Dolmetscher,
Briefzensor
und
Nachrichtenoffizier.
From
1914
to
1918
he
did
military
service
as
an
interpreter,
letter
censor,
and
intelligence
officer.
WikiMatrix v1
Er
war
ein
arabischsprachiger
Nachrichtenoffizier,
bearbeitete
Posten
im
Mittleren
Osten.
He
was
an
Arab-speaking
intelligence
officer,
working
assets
in
the
Middle
East.
OpenSubtitles v2018
Sayid:
Ich
war
beim
Militär
Nachrichtenoffizier.
Sayid:
I
was
a
military
communications
officer.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
diente
er
als
Nachrichtenoffizier
des
United
States
Marine
Corps
im
Pazifik.
He
served
in
the
United
States
Marine
Corps
as
the
assistant
to
the
future
Navy
secretary
James
V.
Forrestal.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
also
ein
Nachrichtenoffizier.
You're
an
intelligence
officer,
Captain,
according
to
your
credentials.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Aufgabe,
mit
dem
Tod
zu
handeln.
Darum
bin
ich
auch
Nachrichtenoffizier.
As
intelligence
officer
it's
my
job
to
play
the
merchant
of
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
der
Nachrichtenoffizier.
I'm
not
the
intelligence
officer.
OpenSubtitles v2018
Von
1889
bis
1890
diente
er
als
Nachrichtenoffizier
während
der
Chin-Lushai-Expedition
und
1891
in
der
Manipur-Expedition.
In
1889
Willcocks
served
as
an
intelligence
officer
in
the
Chin-Lushai
expedition
and
in
1891
in
the
Manipur
expedition.
WikiMatrix v1
Munzinger
war
zunächst
an
der
Westfront
und
später
als
Nachrichtenoffizier
an
der
Ostfront
eingesetzt.
Munzinger
was
initially
on
the
Western
Front
and
later
an
intelligence
officer
on
the
Eastern
Front.
WikiMatrix v1
In
den
Gerichtsprotokollen,
wird
als
Grund
für
die
Haft,
ein
Nachrichtenoffizier
genannt,
aber
der
Name
ist
geschwärzt.
In
the
court
transcripts,
the
reason
for
the
arrest
is
an
Army
intelligence
officer,
but
the
name
is
redact..
-
Yes,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Im
Zweiten
Weltkrieg
tat
er
seinen
Dienst
als
Nachrichtenoffizier
an,
ehe
er
im
Jahr
1944
zum
Oberstabsrichter
in
der
nationalsozialistischen
Militärgerichtsbarkeit
ernannt
wurde.
During
the
Second
World
War,
he
worked
as
an
intelligence
officer
until
he
was
named
senior
staff
judge
in
the
National
Socialist
military
jurisdiction
in
1944.
WikiMatrix v1
Als
Zugführer
(Platoon
commander)
diente
Slater
im
8./9.
Bataillon
und
1.
Bataillon
des
Royal
Australian
Regiments
und
später
als
Nachrichtenoffizier,
Kompaniechef
und
Operations
officer
im
2./4.
Bataillon.
He
served
as
a
platoon
commander
in
both
the
8th/9th
Battalion,
Royal
Australian
Regiment
and
1st
Battalion,
Royal
Australian
Regiment,
and
later
as
intelligence
officer,
company
commander
and
operations
officer
in
2nd/4th
Battalion,
Royal
Australian
Regiment.
WikiMatrix v1
Yeruham
Cohen,
ein
Nachrichtenoffizier
der
IDF
äußerte,
250
Menschen
seien
zwischen
11:30
und
14:00
Uhr
gestorben.
Yeruham
Cohen,
an
IDF
intelligence
officer,
said
around
250
died
between
11:30
and
14:00
hours.
WikiMatrix v1
Der
ehemalige
Anti-Terror-Spezialist
und
militärische
Nachrichtenoffizier
Philip
Giraldi
hat
die
„alltägliche“
Tötung
von
Zielen
durch
die
Disposition
Matrix
mit
dem,
was
er
„wenig
oder
keine
Beweise“
nennt,
kritisiert
und
das
Weiße
Haus
„völlig
unverantwortlich“
gemacht.
Former
counter-terrorism
specialist
and
military
intelligence
officer
Philip
Giraldi
has
criticized
the
disposition
matrix's
"everyday"
killing
of
targets
with
what
he
calls
"little
or
no
evidence",
leaving
the
White
House
"completely
unaccountable".
WikiMatrix v1
Anschließend
arbeitete
Beamisch
als
Nachrichtenoffizier
in
Indien,
bevor
er
1943
zur
8.
Armee
nach
Nordafrika
versetzt
wurde
und
an
der
Invasion
Italiens
teilnahm.
Beamish
next
worked
as
an
intelligence
officer
in
India
before
transferred
to
the
Eighth
Army
in
North
Africa
in
1943,
taking
part
in
the
invasion
of
Italy
later
that
year.
WikiMatrix v1
Ich
bin
Nachrichtenoffizier.
I'm
an
intelligence
officer.
OpenSubtitles v2018
Eine
Abmachung
mit
dem
Nachrichtenoffizier
der
IDF,
Shmarya
Guttman,
eigentlich
Archäologe,
sei
getroffen
worden,
die
Bewohner
würden
die
Stadt
im
Gegenzug
für
die
Freilassung
der
Gefangenen
verlassen.
A
deal
was
reached
with
an
IDF
intelligence
officer,
Shmarya
Guttman,
normally
an
archeologist,
that
the
residents
would
leave
in
exchange
for
the
release
of
the
prisoners;
according
to
Guttman,
he
went
to
the
mosque
himself
and
told
the
men
they
were
free
to
join
their
families.
WikiMatrix v1
Generalmajor
Clayton
L.
Bissell,
als
Nachrichtenoffizier
des
Generalstabschefs
George
C.
Marshall
verantwortlich,
stufte
den
Bericht
als
geheim
ein.
His
superior,
Major
General
Clayton
Lawrence
Bissell,
General
George
Marshall's
assistant
chief
of
staff
for
intelligence,
destroyed
the
report.
WikiMatrix v1
Als
hervorragender
Nachrichtenoffizier
sollte
man
über
Charakterfestigkeit
verfügen,
über
einen
unerschütterlichen
Glauben
an
das,
was
man
tut,
und
ein
hoffnungsloser
Romantiker
sein.
They
say
to
be
an
exceptional
intelligence
officer,
you
have
to
have
a
steady
mind,
an
unwavering
sense
of
belief
in
what
you're
doing,
and
be
a
hopeless
romantic.
OpenSubtitles v2018