Translation of "Nachrüstmarkt" in English
Die
ALCAR
Gruppe
ist
Marktführer
auf
dem
europäischen
Nachrüstmarkt
für
PKW-Räder.
The
ALCAR
Group
is
the
market
leader
in
the
European
aftermarket
for
passenger
car
wheels.
ParaCrawl v7.1
Die
ALCAR
Gruppe
ist
Marktführer
auf
dem
europäischen
Nachrüstmarkt
für
PKW
Räder.
The
ALCAR
Group
is
also
the
market
leader
in
the
European
passenger
car
wheels
aftermarket
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Endkundengeschäft
mit
Produkten
für
den
automobilen
Nachrüstmarkt
wird
nicht
aktiv
weiter
entwickelt.
End
customer
business
involving
products
for
the
automobile
after-sales
market
will
no
longer
be
actively
pursued.
ParaCrawl v7.1
Das
V255
Display
ist
geeignet
für
den
Nachrüstmarkt
als
Ersatz
für
M217
/
M218
Bedienfelder.
Suitable
for
retrofit
market
as
a
replacement
for
M217
/
M218.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsmitglieder
der
Allianz
sind
der
Überzeugung,
dass
ein
starker
und
transparenter
Nachrüstmarkt
allen
nutzt.
Founding
members
of
the
alliance
believe
that
a
strong
and
transparent
retrofit
market
will
benefit
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
verspricht
sich
von
der
schnelleren
finanziellen
Förderung,
den
Nachrüstmarkt
für
Rußpartikelfilter
anzukurbeln.
The
federal
government
expects
the
faster
financial
support,
stimulate
the
market
for
retrofit
particulate
filters.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
gilt
sie
nicht
für
Frontschutzbügel
auf
dem
Nachrüstmarkt,
die
als
gesondertes
Zubehör
an
das
Fahrzeug
angebaut
werden.
Firstly,
it
does
not
apply
to
bull
bars
in
the
aftermarket,
that
is
to
say
those
that
are
fitted
subsequently
to
cars.
Europarl v8
Sie
wurden
vorgenommen,
um
den
Interessen
der
Ersatzteilhersteller,
die
den
Nachrüstmarkt
bedienen,
besser
Rechnung
zu
tragen.
Their
purpose
is
to
ensure
that
better
account
is
taken
of
the
interests
of
spare
parts
manufacturerers
supplying
the
after-market.
TildeMODEL v2018
Dow
Automotive
Systems,
führender
weltweiter
Zulieferer
für
die
Automobilindustrie,
Nutzfahrzeuge
und
den
Nachrüstmarkt,
ist
Partner
der
europäischen
Automobilhersteller
in
der
Entwicklung
innovativer
Lösungen
im
Bereich
Engineering,
Design
und
Produktion.
Dow
Automotive
Systems,
a
leading
global
supplier
for
the
automotive,
commercial
transportation
and
aftermarket
industries,
benefits
from
partnerships
with
European
manufacturers
and
their
innovative
solutions
to
engineering,
design
and
manufacturing
challenges.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsfeld
Automotive
Communication
wurde
im
Berichtszeitraum
vollständig
auf
die
Direktbelieferung
der
Automobilindustrie
ausgerichtet
und
der
Vertrieb
für
den
Nachrüstmarkt
abgegeben.
The
Automotive
Communication
segment
was
completely
geared
in
the
period
under
review
to
direct
deliveries
to
the
auto
industry
and
sales
for
the
retrofit
market
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Als
Vorreiter
auf
dem
europäischen
Nachrüstmarkt
hat
Zenec
seinen
Z-E2015
mit
einem
Phase
Diversity
Doppeltuner
der
neuesten
Generation
ausgestattet
–
optimale
Voraussetzungen
also
für
einen
hervorragenden
Radioempfang.
As
a
pioneer
in
the
European
aftermarket
Zenec
has
its
Z-E2015
equipped
with
a
phase-diversity
dual
tuner
of
the
latest
generation
–
a
measure
for
excellent
radio
reception.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
konzentriert
sich
Funkwerk
mit
der
Komsa
AG
auf
einen
exklusiven
Distributionspartner,
der
die
Schnittstelle
zum
Nachrüstmarkt
bilden
und
den
Vertrieb
übernehmen
wird.
As
a
result,
Funkwerk
has
opted
to
concentrate
on
Komsa
AG
as
an
exclusive
distribution
partner
to
act
as
the
interface
to
the
after-sales
market
and
handle
the
distribution.
ParaCrawl v7.1
Seit
1954
hat
Landi
Renzo
eine
komplette
Produktpalette
entwickelt,
die
von
Spezialbauteilen
bis
zu
Komplettsystemen
reicht
und
beliefert
Automobilhersteller
auf
allen
Kontinenten
ebenso
wie
den
Nachrüstmarkt.
Since
1954
Landi
Renzo
has
developed
a
complete
range
of
products
for
automotive
applications,
from
specific
components
to
complete
systems,
intended
for
car
manufacturers
as
well
as
for
the
retrofit
markets
on
all
five
continents.
ParaCrawl v7.1
Der
DS28E50
bietet
Entwicklern
von
Embedded-Systemen
umfassendere
Möglichkeiten,
das
Fälschen
und
Klonen
im
Nachrüstmarkt
sowie
die
unbefugte
Nutzung
von
intelligenten,
vernetzten
Industrie-,
Medizin-
und
Konsumgeräten
zu
verhindern.
The
DS28E50
provides
embedded
system
developers
with
advanced
ability
to
prevent
counterfeiting,
aftermarket
cloning
and
unauthorized
use
of
smart,
connected
industrial,
medical
and
consumer
devices.
ParaCrawl v7.1
Grundner:
„Aus
der
Kombination
zunehmender
Erstausrüstungen
für
Fahrzeuge,
steigender
Marktdurchdringung
im
Nachrüstmarkt
wie
auch
der
verstärkten
Internationalisierung
erwarten
wir
in
den
nächsten
Jahren
kräftige
Wachstumsimpulse.“
Dr.
Grundner:
“Over
the
next
few
years,
we
anticipate
considerable
growth
impulses
from
the
combination
of
the
increasing
original
equipment
of
vehicles
in
the
automobile
industry,
the
advancing
penetration
of
the
after-sales
market,
and
our
growing
internationalisation.”
ParaCrawl v7.1
Auch
blieb
im
dritten
Quartal
die
Krise
im
Automobilzuliefergeschäft
samt
Nachrüstmarkt
für
Funkwerk
ebenso
weiter
bestimmend
wie
die
Investitionszurückhaltung
bei
Verkehrsbetrieben
und
in
der
Industrie.
Meanwhile,
the
crisis
in
the
automobile
supplier
sector
including
after-sales
market
continued
to
be
a
key
detrimental
factor
for
Funkwerk
in
the
third
quarter,
along
with
the
investment
restraint
of
trans-port
companies
and
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Neuausrichtung
der
Geschäftspolitik
sowie
erneute
Verzögerungen
bei
der
Abnahme
von
Projekten
im
Bereich
TCC
und
die
bereits
seit
Jahresanfang
anhaltende
Schwäche
im
Nachrüstmarkt
für
Automotive
Communication
blieb
der
Konzernumsatz
mit
53
Mio.
Euro
(2005:
60
Mio.
Euro)
im
dritten
Quartal
hinter
der
Planung
zurück.
Due
to
the
realignment
of
the
business
policy
and
once
again
delays
in
the
acceptance
of
projects
in
TCC,
along
with
the
continued
weakness
of
the
after-sales
market
in
Automotive
Communication,
the
third
quarter
saw
consolidated
sales
in
the
amount
of
53
mill.
Euro
(2005:
60
mill.
Euro)
remain
below
projections.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensgruppe
beliefert
dabei
ebenso
die
Industrie
wie
den
Nachrüstmarkt
mit
einem
kompletten
Sortiment
von
Klimaanlagen,
Kühlgeräten,
Markisen,
Beleuchtungssystemen,
Kochgeräten,
Sanitärprodukten,
Ausrüstungen
für
die
mobile
Stromversorgung,
Komfort-
und
Sicherheitslösungen,
Fenstern,
Türen
und
vielen
weiteren
Produkten,
die
das
Leben
unterwegs
angenehmer
und
bequemer
machen.
We
supply
the
industry
and
after
market
with
a
complete
range
of
air
conditioners,
refrigerators,
awnings,
cookers,
sanitation
systems,
lighting,
mobile
power
equipments,
comfort
and
safety
solutions,
windows,
doors
and
other
equipment
that
makes
leisure
life
more
comfortable
away
from
home.
Dometic
Group
supplies
a
wide
range
of
work-shop
equipment
for
service
and
maintenance
of
built-in
air
conditioners.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
gut
entwickelten
Vertriebsnetz
für
den
Nachrüstmarkt
liefert
Baldwin
Filters
Marokko
auch
OEM-Originalausrüstungen
an
Autobauer
wie
Fiat
und
Peugeot
/
Citroën.
In
addition
to
its
well
developed
distribution
network
aimed
at
serving
the
aftermarket,
Baldwin
Filters
Morocco
also
supplies
OE
original
parts
to
companies
like
Fiat
and
Peugeot
/
Citröen.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
diese
Neuausrichtung,
erneute
Verzögerungen
bei
der
Abnahme
von
Projekten
im
Ge-schäftsfeld
TCC
sowie
die
bereits
seit
Jahresanfang
anhaltende
Schwäche
im
Nachrüstmarkt
für
Automotive
Communication
blieb
der
Konzernumsatz
mit
53
Mio.
Euro
(2005:
60
Mio.
Euro)
im
dritten
Quartal
hinter
der
Planung
zurück.
Due
to
the
realignment
of
the
business
policy
and
once
again
delays
in
the
acceptance
of
projects
in
TCC,
along
with
the
continued
weakness
of
the
after-sales
market
in
Automotive
Communication,
which
had
set
in
at
the
beginning
of
the
year,
the
third
quarter
saw
consolidated
sales
in
the
amount
of
53
mill.
Euro
(2005:
60
mill.
Euro)
remain
below
projections.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ODM-Service,
um
zu
den
ganzen
globalen
Fahrzeugherstellern,
zu
den
Motorfabriken,
zum
modifizierten
Depot
des
Autos
und
zum
Nachrüstmarkt
zusammenzupassen,
zur
gleichen
Zeit,
die
wir
ausländischen
Autoteildistributoren
und
-importeuren
Soem-Service
anbieten.
We
provide
ODM
service
to
match
whole
global
vehicle
manufacturers,
motor
factories,
car
modified
depot
and
aftermarket,
the
same
time
we
offer
OEM
service
to
foreign
auto
parts
distributors
and
importers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
jedoch
im
Nachrüstmarkt
durch
neue
Produkte
und
neue
Märkte
bereits
kurzfristig
wieder
eine
Belebung.“
But
with
new
products
and
new
markets,
we
expect
to
see
the
after-sales
market
revive
again
in
the
short
term.“
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsfeld
Automotive
Communication
entwickelt,
produziert
und
vertreibt
Funkwerk
Kommunikationslösungen
für
den
Fahrzeugeinsatz
sowohl
als
OEM-Lieferant
für
die
Automobilindustrie
wie
für
den
Nachrüstmarkt.
The
Automotive
Communication
segment
of
Funkwerk
develops,
produces
and
sells
communication
solutions
for
vehicles
both
as
an
OEM
supplier
for
the
automobile
industry
and
for
the
retrofitting
market.
ParaCrawl v7.1
Melett
hat
sich
vollständig
der
Entwicklung,
Herstellung
und
Lieferung
hochwertiger
Ersatzteile
für
Turbolader
an
den
Nachrüstmarkt,
verschrieben.
First
of
all,
Melett
is
fully
committed
to
the
design,
manufacture
and
supply
of
quality
replacement
turbocharger
parts
to
the
turbo
aftermarket.
ParaCrawl v7.1