Translation of "Nachlesen" in English

Und wenn Sie genau nachlesen, steht im Bericht "vorläufig linear" .
And if you read the report carefully, you will see that it says "provisionally linear' .
Europarl v8

Im Übrigen können Sie die genaue Formulierung in meiner Rede nachlesen.
In any case, you may read the exact wording I used in my speech.
Europarl v8

Das lässt sich in dem Bericht auch sehr gut nachlesen.
This is also evident in the report.
Europarl v8

Sie sollten einmal nachlesen, was im Abkommen steht.
They should read what is in the agreement.
Europarl v8

Sie können ihn im Text nachlesen.
You can read it in the text.
Europarl v8

Das können Sie aber auch in der Gesetzgebung leicht nachlesen.
You can also look that up easily in the legislation.
Europarl v8

Ich entschuldige mich dafür und werde sie im Sitzungsbericht sehr aufmerksam nachlesen.
I shall be very interested to read it in the verbatim report.
Europarl v8

Da müssen Sie meinen Bericht von letzter Woche einmal nachlesen.
Perhaps you should have another look at my last week's report on the matter.
Europarl v8

Das können Sie selbst im Bericht nachlesen.
Please see this for yourself in the report.
Europarl v8

Das sind viele Details, die kann man im Bericht nachlesen.
These details are all contained in the report.
Europarl v8

Aber ich gehe davon aus, dass er sie im Protokoll nachlesen kann.
I hope, even so, that he will be able to read these simple thoughts in the minutes.
Europarl v8

Ich werde im Protokoll nachlesen, welcher Kollege das war.
I will check in the Minutes to see which Member was concerned.
Europarl v8

Dies kann man auf der Internet-Seite dieser Gesellschaft nachlesen.
This information can be found on the company’s website.
Europarl v8

Die Details können Sie nachlesen, aber zusammenfassend können wir unsere Wirtschaft umwandeln.
You can read the details, but in summary, we can transform our economy.
TED2013 v1.1

Heben Sie diese Gebrauchsinformation zum Nachlesen auf.
Keep this leaflet for future reference.
ELRC_2682 v1

Sie können die Inhaltsstoffe Ihres Arzneimittels in der Packungsbeilage des Arzneimittels nachlesen.
You can check the ingredients of your medicine in the package leaflet accompanying the medicine.
ELRC_2682 v1

Heben Sie diese Gebrauchsinformation zum Nachlesen bei jeder OptiSet-Verwendung auf.
Keep this leaflet for future reference each time you use OptiSet.
EMEA v3

Jetzt könnten Interessenten seine Einstellung also unverzerrt nachlesen.
So now everybody interested can read his undistorted attitudes.
WMT-News v2019

Bei Netzpolitik.de kann man den Text nachlesen:
The full text can be found on Netzpolitik.de:
GlobalVoices v2018q4

Weitere Informationen zur Syntax der Einrichtungsdatei können Sie in und nachlesen.
You can find more information about the syntax of the configuration file in and in.
KDE4 v2

Alles über das Projekt kann man auf der Webseite nachlesen.
So you can find out everything about this project on the website.
TED2020 v1

Hier können Sie es nachlesen, in der Kopie des Vertrags:
And you can read it for yourself in this photostat copy:
OpenSubtitles v2018

Historische Hintergründe, Zielsetzungen und Aktuelles zur ARLEM können Sie hier nachlesen.
To read about ARLEM's background, pursued objectives, and for the latest information, click here .
TildeMODEL v2018

Das können Sie in jedem Anatomiebuch nachlesen.
Why, everything I told you can be found in the simplest anatomy book.
OpenSubtitles v2018

Du kannst alles im "Chronicle" nachlesen.
You can read all about it in The Chronicle.
OpenSubtitles v2018