Translation of "Nachlesen" in English
Und
wenn
Sie
genau
nachlesen,
steht
im
Bericht
"vorläufig
linear"
.
And
if
you
read
the
report
carefully,
you
will
see
that
it
says
"provisionally
linear'
.
Europarl v8
Im
Übrigen
können
Sie
die
genaue
Formulierung
in
meiner
Rede
nachlesen.
In
any
case,
you
may
read
the
exact
wording
I
used
in
my
speech.
Europarl v8
Das
lässt
sich
in
dem
Bericht
auch
sehr
gut
nachlesen.
This
is
also
evident
in
the
report.
Europarl v8
Sie
sollten
einmal
nachlesen,
was
im
Abkommen
steht.
They
should
read
what
is
in
the
agreement.
Europarl v8
Sie
können
ihn
im
Text
nachlesen.
You
can
read
it
in
the
text.
Europarl v8
Das
können
Sie
aber
auch
in
der
Gesetzgebung
leicht
nachlesen.
You
can
also
look
that
up
easily
in
the
legislation.
Europarl v8
Ich
entschuldige
mich
dafür
und
werde
sie
im
Sitzungsbericht
sehr
aufmerksam
nachlesen.
I
shall
be
very
interested
to
read
it
in
the
verbatim
report.
Europarl v8
Da
müssen
Sie
meinen
Bericht
von
letzter
Woche
einmal
nachlesen.
Perhaps
you
should
have
another
look
at
my
last
week's
report
on
the
matter.
Europarl v8
Das
können
Sie
selbst
im
Bericht
nachlesen.
Please
see
this
for
yourself
in
the
report.
Europarl v8
Das
sind
viele
Details,
die
kann
man
im
Bericht
nachlesen.
These
details
are
all
contained
in
the
report.
Europarl v8
Aber
ich
gehe
davon
aus,
dass
er
sie
im
Protokoll
nachlesen
kann.
I
hope,
even
so,
that
he
will
be
able
to
read
these
simple
thoughts
in
the
minutes.
Europarl v8
Ich
werde
im
Protokoll
nachlesen,
welcher
Kollege
das
war.
I
will
check
in
the
Minutes
to
see
which
Member
was
concerned.
Europarl v8
Dies
kann
man
auf
der
Internet-Seite
dieser
Gesellschaft
nachlesen.
This
information
can
be
found
on
the
company’s
website.
Europarl v8
Die
Details
können
Sie
nachlesen,
aber
zusammenfassend
können
wir
unsere
Wirtschaft
umwandeln.
You
can
read
the
details,
but
in
summary,
we
can
transform
our
economy.
TED2013 v1.1
Heben
Sie
diese
Gebrauchsinformation
zum
Nachlesen
auf.
Keep
this
leaflet
for
future
reference.
ELRC_2682 v1
Sie
können
die
Inhaltsstoffe
Ihres
Arzneimittels
in
der
Packungsbeilage
des
Arzneimittels
nachlesen.
You
can
check
the
ingredients
of
your
medicine
in
the
package
leaflet
accompanying
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Heben
Sie
diese
Gebrauchsinformation
zum
Nachlesen
bei
jeder
OptiSet-Verwendung
auf.
Keep
this
leaflet
for
future
reference
each
time
you
use
OptiSet.
EMEA v3
Jetzt
könnten
Interessenten
seine
Einstellung
also
unverzerrt
nachlesen.
So
now
everybody
interested
can
read
his
undistorted
attitudes.
WMT-News v2019
Bei
Netzpolitik.de
kann
man
den
Text
nachlesen:
The
full
text
can
be
found
on
Netzpolitik.de:
GlobalVoices v2018q4
Weitere
Informationen
zur
Syntax
der
Einrichtungsdatei
können
Sie
in
und
nachlesen.
You
can
find
more
information
about
the
syntax
of
the
configuration
file
in
and
in.
KDE4 v2
Alles
über
das
Projekt
kann
man
auf
der
Webseite
nachlesen.
So
you
can
find
out
everything
about
this
project
on
the
website.
TED2020 v1
Hier
können
Sie
es
nachlesen,
in
der
Kopie
des
Vertrags:
And
you
can
read
it
for
yourself
in
this
photostat
copy:
OpenSubtitles v2018
Historische
Hintergründe,
Zielsetzungen
und
Aktuelles
zur
ARLEM
können
Sie
hier
nachlesen.
To
read
about
ARLEM's
background,
pursued
objectives,
and
for
the
latest
information,
click
here
.
TildeMODEL v2018
Das
können
Sie
in
jedem
Anatomiebuch
nachlesen.
Why,
everything
I
told
you
can
be
found
in
the
simplest
anatomy
book.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
alles
im
"Chronicle"
nachlesen.
You
can
read
all
about
it
in
The
Chronicle.
OpenSubtitles v2018