Translation of "Nach dem kauf" in English
Das
Ticket
ist
bis
zwei
Tage
nach
dem
Kauf
gültig.
This
ticket
is
valid
for
two
days
after
purchase.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Zeit
nach
dem
Kauf
blieb
der
größte
Teil
Alaskas
zunächst
unerforscht.
When
Alaska
was
first
purchased,
most
of
its
land
remained
unexplored.
Wikipedia v1.0
Ein
Mieter,
den
ich
nach
dem
Kauf
des
Gebäudes
rauswerfen
musste.
One
of
the
tenants...
You
know,
I
had
to
kick
everyone
out
of
the
building
who
lived
here
before
we
bought
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Club
ließ
es
1903
nach
dem
Kauf
errichten.
It
was
built
by
the
Club
at
the
time
of
the
sale,
in
1903.
OpenSubtitles v2018
Bald
nach
dem
Kauf
ließ
die
University
of
Evansville
das
gesamte
Anwesen
renovieren.
Immediately
after
the
purchase,
the
University
of
Evansville
began
renovating
the
entire
facility.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Kauf
wurde
der
Atlas
nun
Eugenius–Atlas
genannt.
After
the
purchase,
the
atlas
came
to
be
known
as
the
Eugenius-atlas.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Kauf
der
Waffe
und
des
Zubehörs
kehrte
Ray
nach
Atlanta
zurück.
After
purchasing
the
rifle
and
accessories,
Ray
drove
back
to
Atlanta.
WikiMatrix v1
Reinhold
Gütebier
übernahm
nach
dem
Kauf
die
Leitung
der
Möbelhausketten.
Reinhold
Gütebier
took
over
the
management
of
the
furniture
store
chains
after
the
purchase.
WikiMatrix v1
Dein
Ebook
wird
nach
dem
Kauf
sofort
als
Download
verfügbar
sein!
Your
ebook
will
be
immediately
available
for
download
after
purchase!
CCAligned v1
Nach
dem
Kauf
betreuen
Sie
unsere
qualifizierten
Servicetechniker
bei
Inbetriebnahmen,
After
the
purchase
you
look
after
our
qualified
service
technicians
during
commissioning,
CCAligned v1
Stehen
mir
nach
dem
Kauf
der
App
alle
Inhalte
zur
Verfügung?
Will
all
of
the
app's
content
be
available
to
me
after
purchasing
the
app?
CCAligned v1
Die
Registrierung
muss
innerhalb
von
60
Tagen
nach
dem
Kauf
abgeschlossen
sein.
Registrations
must
be
complete
within
60
days
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
nach
dem
Kauf
der
Dienste
beträgt
in
diesem
Fall
1
Jahr.
In
this
case,
the
term
after
purchasing
the
services
is
1
year.
ParaCrawl v7.1
Wanderlust
-
epaper
können
Sie
nach
dem
Kauf
auch
hier
lesen:
Wanderlust
-
epaper
can
you
read
here
after
purchase:
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
10
Tage
nach
dem
Kauf
Zeit,
das
Ticket
zu
aktivieren.
You
have
10
days
after
purchasing
a
ticket
to
activate
it.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Eintrittskarten
sind
erst
ab
dem
Folgetag
nach
dem
Kauf
gültig.
No,
the
tickets
are
valid
from
the
day
after
your
purchase.
CCAligned v1
Nach
dem
Kauf
einer
Software
als
Download-Version
erhalten
Sie
eine
Bestellbestätigung.
After
reviewing
the
list,
click
Finish
to
confirm
and
begin
the
import.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Paket
erhalte
ich
nach
dem
Kauf?
What
package
do
I
get
after
the
purchase?
CCAligned v1
Nach
dem
Kauf
kontaktieren
Sie
uns
bitte,
um
die
Installationsdetails
zu
besprechen.
After
purchase
please
contact
us
to
discuss
installation
details.
CCAligned v1
Wann
erhalte
ich
mein
Produkt
nach
dem
Kauf?
When
will
I
receive
my
product
after
purchase?
CCAligned v1
Ich
habe
nach
dem
Kauf
keinen
Registrierungscode
erhalten.
I
haven't
received
a
registration
code
after
the
purchase.
CCAligned v1
Registrieren
Sie
hier
Ihr
Trampolin
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Kauf.
Register
your
trampoline
here
within
one
month
of
purchase.
CCAligned v1
Auch
nach
dem
Anhänger-Kauf
sind
wir
für
Sie
da!
Even
after
the
trailer
purchase,
we
are
here
for
you!
CCAligned v1
Wo
finde
ich
meine
Welt
nach
dem
Kauf
?
Where
do
you
find
my
world
after
buying
?
CCAligned v1
Sie
werden
die
kostenlosen
Updates
für
immer
nach
dem
Kauf
genießen.
You
will
enjoy
the
free
updates
forever
after
the
purchase.
CCAligned v1
Rufen
Sie
Ihren
Kundenzufriedenheit
zu
gewährleisten,,
auch
nach
dem
Kauf.
Call
your
customers
to
ensure
satisfaction,
even
after
the
purchase.
CCAligned v1