Translation of "Nähwerkstatt" in English
Die
Nähwerkstatt
gibt
es
schon
seit
acht
oder
neun
Jahren.
This
workshop
has
been
around
for
about
eight
or
nine
years
now.
QED v2.0a
Das
machen
wir
selbst
für
Sie
in
unserer
Nähwerkstatt
in
den
Niederlanden.
In
our
own
sewing
company
in
Holland
we
can
make
that
size
you
just
for
you.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähwerkstatt
lernten
Geflüchtete
den
Arbeitsalltag
kennen.
In
the
sewing
workshop,
refugees
became
familiar
with
working
life.
ParaCrawl v7.1
Andi
und
Britta
haben
2008
die
Nähwerkstatt
„zick+zack“
gegründet.
Andi
and
Britta
founded
the
sewing
workshop
„zick+zack“
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
die
Nähwerkstatt
Sportbekleidung,
fragen
Sie?
And
then
sewing
workshop
sportswear,
you
ask?
ParaCrawl v7.1
Eine
Nähwerkstatt
gibt
einer
Anzahl
Frauen
Arbeit
und
ein
kleines
Einkommen.
A
sewing
workshop
provides
employment
for
a
number
of
women.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
eine
Nähwerkstatt
und
haben
mehr
als
15
Sätze
von
Nähmaschinen.
We
also
have
a
sewing
workshop
and
have
more
than
15
sets
of
sewing
machines.
ParaCrawl v7.1
Nähwerkstatt,
Montag,
Mittwoch
und
Donnerstag
gegeben
von
Mª
José.
Sewing
Workshop,
on
Monday,
Wednesday
and
Thursday
given
by
Mª
José.
ParaCrawl v7.1
Nähwerkstatt,
Montag,
Mittwoch
und
Donnerstag
gegeben
durch...
Sewing
Workshop,
on
Monday,
Wednesday
and
Thursday
given
by...
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Tischlerei
und
eine
große
Nähwerkstatt,
in
der
etwa
15
Mütter
täglich
lernen.
We
built
the
carpentry,
and
also
made
a
big
sewing
workshop
to
which
around
15
mothers
go
to
everyday
in
order
to
learn.
QED v2.0a
Das
Kellnerset
ist
aus
der
tschechische
Produktion
-
ist
genäht
direkt
in
unserer
Nähwerkstatt.
The
leather
waiter’s
set
was
made
in
the
Czech
Republic
–
sewn
directly
in
our
sewing
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitarbeiter
der
Redlox
Nähwerkstatt
Fürhaupter
GbR
wird
veranlassen,
dass
dem
Löschverlangen
unverzüglich
nachgekommen
wird.
The
Data
Protection
Officer
of
the
Kleinunternehmer
Martin
Wagner
or
another
employee
shall
promptly
ensure
that
the
erasure
request
is
complied
with
immediately.
ParaCrawl v7.1
Aktuelles
Handwerks-Projekt:
Gründung
einer
Nähwerkstatt
Runna
Kabiri
ist
die
Vorstandsvorsitzende
von
Tubas
Herz
e.V..
Current
craft
project:
Founding
of
a
sewing
workshop
Runna
Kabiri
is
the
CEO
of
Tuba's
Heart
ParaCrawl v7.1
Im
Monat
Mai
wurde
in
der
Stadt
durch
die
Finanzierung
von
Diaconia
eine
kleine
Nähwerkstatt
eröffnet.
Thanks
to
the
support
of
the
foundation
a
small
sewing
workshop
was
opened
in
Talin
in
May.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gründungsjahren
wurde
sie,
zwecks
Finanzierung,
zusammen
mit
einer
gewerblichen
Nähwerkstatt
betrieben.
In
the
first
years
it
was
run
together
with
the
sewing
workshop
which
helped
to
finance
it.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nähwerkstatt
und
eine
kleine
Schule
bieten
Hilfe
und
einen
Start
in
eine
bessere
Zukunft.
A
sewing
workshop
and
a
small
school
offer
help
and
a
start
into
a
better
future.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mutter
besaß
einen
ziemlich
gut
bekannt
in
der
Nähwerkstatt,
sein
Vater
ein
Händler
Geräte
waren.
His
mother
owned
a
fairly
well-known
in
the
city
of
sewing
workshop,
his
father
was
a
merchant
appliances.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
führte
die
Gemeinde
bis
zum
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkrieges
noch
ein
Alters-
und
Waisenheim,
einen
Kindergarten,
eine
Nähwerkstatt,
eine
Burse
für
Jungen,
eine
Anstalt
für
Fallsüchtige
und
eine
Pension
„Tabita”
für
Rekonvaleszenten.
Up
to
the
outbreak
of
the
second
world
war
the
parish
had
also
run
the
old
people’s
home,
orphanage,
shelter
for
women,
sewing
work-room,
dormitory
for
boys,
kindergarten,
nursery,
day-room,
home
for
epileptics
and
the
convalescent
home
“Tabita”.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
die
betroffene
Person
das
Recht,
aus
Gründen,
die
sich
aus
ihrer
besonderen
Situation
ergeben,
gegen
die
sie
betreffende
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
die
bei
der
Redlox
Nähwerkstatt
Fürhaupter
GbR
zu
wissenschaftlichen
oder
historischen
Forschungszwecken
oder
zu
statistischen
Zwecken
gemäß
Art.
89
Abs.
1
DS-GVO
erfolgen,
Widerspruch
einzulegen,
es
sei
denn,
eine
solche
Verarbeitung
ist
zur
Erfüllung
einer
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Aufgabe
erforderlich.
In
addition,
the
data
subject
has
the
right,
on
grounds
relating
to
his
or
her
particular
situation,
to
object
to
processing
of
personal
data
concerning
him
or
her
by
the
Kleinunternehmer
Martin
Wagner
for
scientific
or
historical
research
purposes,
or
for
statistical
purposes
pursuant
to
Article
89(1)
of
the
GDPR,
unless
the
processing
is
necessary
for
the
performance
of
a
task
carried
out
for
reasons
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1