Translation of "Multis" in English

Ihr oberstes Ziel kann nicht darin bestehen, die Multis der Nahrungsmittelindustrie zufriedenzustellen.
The main aim of reform cannot be to satisfy the multinationals of the food and farming sector.
Europarl v8

Sie werden von den Multis jetzt noch mehr gedrückt.
They are coming under even more pressure from the multinationals.
Europarl v8

Die Rolle der amerikanischen Multis hinter der Clinton-Regierung wird von uns nicht unterschätzt.
We do not underestimate the role of the American multinationals behind the Clinton administration.
Europarl v8

Einige Multis würden den europäischen Markt beherrschen.
A few multinational companies would then dominate the European market.
Europarl v8

Geld geht also an die Multis.
So the money will go to the multinationals.
Europarl v8

Dagegen können sich die Multis des Agrobusiness freuen.
On the other hand, the multinationals in the agri-food industry have cause for celebration.
Europarl v8

Will die Kommission die Weltherrschaft der Multis?
The Commission wants multinationals to rule the world ?
TildeMODEL v2018

Ich vermag in den modisch gewordenen Kampfgesang gegen die sogenannten Multis nicht einzustimmen.
I cannot join in the fashionable battle-cry against the so-called multinationals.
EUbookshop v2

Die Multis sind in Brüssel am Drücker und Italien wurde ihr nächstes Ziel.
The multinational companies are the decision makers in Brussels and Italy became their next target.
OpenSubtitles v2018

Bald wird es Europa den Gelüsten der vaterlandslosen Multis öffnen.
It will soon leave it a prey to the appetites of the stateless multinationals.
EUbookshop v2

Die Milizen werden von den Multis bezahlt.
The militia are paid by multinationals.
OpenSubtitles v2018

Warum solle dies bei allen anderen Multis nicht möglich sein?
"Why shouldn't this be possible in the case of all other multinationals?"
ParaCrawl v7.1