Translation of "Moderaten" in English
Moderaten
und
höflichen
Druck
oder
maximalen
Druck?
Moderate
and
polite
pressure
or
maximum
pressure?
Europarl v8
Die
Delegation
der
schwedischen
Moderaten
wird
morgen
mit
Ja
stimmen.
You
will
be
receiving
the
Moderate
delegation'
s
"yes"
vote
tomorrow.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
werden
auch
weiterhin
die
schwedischen
Wälder
schützen.
We
Moderates
will
continue
to
protect
the
forests
of
Sweden.
Europarl v8
Die
Familienpolitik
der
Moderaten
Sammlungspartei
ist
auf
Kinderbetreuung
mit
großer
Flexibilität
ausgerichtet.
The
Moderate
family
policy
envisages
highly
flexible
child
care.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Delegation
der
Moderaten
Sammlungspartei
sollten
Staatsanwaltschaften
auf
nationaler
Ebene
arbeiten.
The
Moderate
delegation
believes
that
public
prosecutors’
offices
should
operate
at
national
level.
Europarl v8
Deshalb
stimmen
wir
von
der
Moderaten
Sammlungspartei
gegen
den
oben
genannten
Bericht.
We
Moderates
are
therefore
voting
against
the
above-mentioned
report.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
befürworten
statt
dessen
wirkungsvolle,
individuelle
Entwöhnungsprogramme.
It
would
amount
to
giving
up.
We
Moderates
instead
advocate
effective,
individual
programmes
to
help
people
come
off
drugs.
Europarl v8
Die
Delegation
der
Moderaten
Sammlungspartei
hat
heute
für
den
Bericht
zur
Sicherheitsforschung
gestimmt.
The
Moderate
delegation
has
today
voted
in
favour
of
the
report
on
security
research.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
haben
heute
gegen
den
oben
genannten
Bericht
gestimmt.
We
Moderates
voted
today
against
the
above-noted
report.
Europarl v8
Und
langsam,
langsam
wird
der
Regler
zu
einer
moderaten
Sparquote
hochgebracht.
And
slowly,
slowly
we're
bringing
it
up
to
a
moderate
savings
rate.
TED2013 v1.1
Der
Arbeitsmarkt
blieb
dennoch
relativ
schwach
,
was
zu
moderaten
Lohnerhöhungen
führte
.
Labour
market
conditions
have
nevertheless
remained
relatively
weak
,
resulting
in
moderate
wage
increases
.
ECB v1
Im
Jahr
1906
nahmen
die
Moderaten
die
Bezeichnung
„Municipal
Reform“
an.
In
1906,
the
Moderates
became
known
as
the
Municipal
Reform
Party.
Wikipedia v1.0
August
1961)
ist
ein
schwedischer
Politiker
der
Moderaten
Sammlungspartei.
Jan
Ericson
was
born
in
1961,
and
is
a
member
of
the
Swedish
Parliament
for
the
moderate
party.
Wikipedia v1.0
Bei
Männern
mit
moderaten
Nierenproblemen
sollte
die
Anfangsdosis
einmal
täglich
4
mg
betragen.
For
men
with
moderate
kidney
problems,
the
starting
dose
should
be
4
mg
once
a
day.
ELRC_2682 v1
Deshalb
ist
bei
der
gleichzeitigen
Anwendung
von
Crizotinib
mit
moderaten
CYP3A-Inhibitoren
Vorsicht
geboten.
Caution
is
therefore
recommended
in
case
of
coadministration
of
crizotinib
with
moderate
CYP3A
inhibitors.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
moderaten
CYP3A4-Inhibitoren
sollte
mit
Vorsicht
erfolgen.
Moderate
CYP3A4
inhibitors
should
be
co-administered
with
caution.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitige
Gabe
von
starken
oder
moderaten
CYP3A4-Inhibitoren
(siehe
Abschnitt
4.5).
Concomitant
administration
of
strong
or
moderate
CYP3A4
inhibitors
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
Reaktionen
wiesen
einen
leichten
bis
moderaten
Schweregrad
auf.
The
majority
of
these
reactions
were
reported
to
be
of
mild
to
moderate
severity.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
eines
moderaten
CYP3A-Inhibitors
mit
Encorafenib
sollte
mit
Vorsicht
erfolgen.
Caution
should
be
exercised
if
a
moderate
CYP3A
inhibitor
is
co-administered
with
encorafenib.
ELRC_2682 v1
Gleichzeitige
Gabe
von
starken
oder
moderaten
CYP3A4-Induktoren
(siehe
Abschnitt
4.5).
Concomitant
administration
of
strong
or
moderate
CYP3A4
inducers
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1
Schließlich
müssen
die
moderaten
Muslime
die
lebendigen
islamischen
Traditionen
Indonesiens
erkunden.
Finally,
moderate
Muslims
must
explore
Indonesia's
vibrant
and
indigenous
Islamic
traditions.
News-Commentary v14
Der
Plan
geht
von
einer
moderaten
Erholung
des
BIP-Wachstums
ab
2013
aus.
The
planning
assumes
a
moderate
recovery
of
GDP
growth
in
2013
and
thereafter.
DGT v2019
Sie
verstärkt
auch
die
Notwendigkeit
einer
moderaten
Lohnentwicklung.
It
also
strengthens
the
need
for
wage
developments
to
be
moderate.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
werden
die
beteiligten
Unternehmen
auch
weiterhin
nur
einen
moderaten
Marktanteil
halten.
The
combined
market
shares
of
the
parties
remain
moderate
in
all
of
these
markets.
TildeMODEL v2018