Translation of "Mobilfunkvertrag" in English
In
neun
der
EU-15-Ländern
gibt
es
mehr
Haushalte
mit
Mobilfunkvertrag
als
mit
Festnetzanschluss.
In
nine
out
of
the
15
pre-accession
Member
States,
there
are
more
households
owning
a
mobile
subscription
than
those
having
a
fixed
line.
TildeMODEL v2018
Zunächst
füllt
der
Kunde
bei
einem
Händler
einen
Mobilfunkvertrag
aus
und
unterschreibt
diesen.
First,
the
customer
completes
a
mobile
telephone
agreement
with
a
dealer
and
signs
it.
EuroPat v2
Die
Abrechnung
erfolgt
direkt
über
den
Mobilfunkvertrag.
The
actual
payment
is
then
made
via
the
mobile
phone
bill.
WikiMatrix v1
Überprüfen
Sie
bitte
Ihren
Mobilfunkvertrag
hinsichtlich
der
Datennutzung.
Please
check
your
mobile
contract
with
regard
to
data
usage.
CCAligned v1
Je
nach
Mobilfunkvertrag
können
für
den
Download
und
die
Datenübertragung
Kosten
entstehen.
Depending
on
the
wireless
contract,
costs
may
be
incurred
for
the
download
and
the
data
transmission.
ParaCrawl v7.1
Mit
O2
My
Handy
finanzieren
Kunden
völlig
unabhängig
von
einem
Mobilfunkvertrag
ihr
Handy.
Customers
can
finance
their
mobile
phone
with
O2
My
Handy
independent
of
the
mobile
contract.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mobilfunkvertrag
hat
in
der
Regel
eine
Laufzeit
von
24
Monaten.
A
contract
with
a
mobile
phone
provider
usually
lasts
24
months.
ParaCrawl v7.1
Welche
Optionen
gibt
es
bei
einem
Mobilfunkvertrag?
What
options
are
there
for
a
mobile
phone
contract?
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Hardware-Kauf
entkoppelt
vom
Mobilfunkvertrag.
The
acquisition
of
hardware
is
decoupled
from
the
mobile
contract.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mobilfunkvertrag
kann
nur
zwischen
dem
Kunden
und
dem
jeweiligen
Drittanbieter
geschlossen
werden.
A
portable
radio
contract
can
be
closed
only
between
the
customer
and
the
respective
third
offerer.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
das
Palm
Pre
auch
ohne
Mobilfunkvertrag
erhältlich.
The
Palm
Pre
is
also
available
without
a
mobile
subscription.
ParaCrawl v7.1
Buche
einen
Mobilfunkvertrag,
der
mit
GPRS
kompatibel
ist.
Enroll
in
a
mobile
service
provider
plan
that
is
GPRS
compatible.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
buchen
sie
das
Sicherheitsprodukt
zu
ihrem
bestehenden
Mobilfunkvertrag
hinzu.
First,
they
book
the
security
product
in
addition
to
their
existing
mobile
contract.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Mobilfunkvertrag
des
Kunden
fallen
u.
U.
zusätzliche
Gebühren
für
die
Datenübertragung
an.
Additional
charges
for
data
transfer
may
arise,
depending
on
the
customer's
mobile
phone
contract.
ParaCrawl v7.1
Abb.1
Dieser
QR-Code
führt
Sie
direkt
zur
Datenbank
für
mobile
Endgeräte
(Verbindungskosten
gemäß
Mobilfunkvertrag).
Fig.1
This
QR
code
takes
you
directly
to
the
mobile
device
database
(data
connection
costs
vary
according
to
your
mobile
phone
contract).
ParaCrawl v7.1
An
einer
Konferenz
können
bis
zu
sechs
Telefonpartner
(abhängig
vom
Netzdienst
und
Mobilfunkvertrag)
teilnehmen.
Up
to
six
callers
can
take
part
in
a
conference
(depending
on
the
network
service
and
mobile
phone
contract).
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Mobilfunkvertrag
zu
erhalten,
benötigen
Sie
einen
Reisepass,
Personalausweis
oder
Führerschein.
To
get
a
mobile
contract
you
will
need
a
passport,
ID
card,
or
driver's
license.
ParaCrawl v7.1
Da
durch
die
Datenübertragung
weitere
Kosten
entstehen
können,
wird
ein
Mobilfunkvertrag
mit
Datenflatrate
empfohlen.
As
the
transfer
of
data
may
result
in
additional
costs,
a
mobile
phone
contract
with
a
flat-rate
data
charge
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
verwendeten
Mobiltelefon
und
dem
Mobilfunkvertrag
können
Sie
über
das
MMI
Kurznachrichten
empfangen
und
versenden.
Depending
on
your
mobile
phone
and
your
mobile
phone
contract,
you
may
be
able
to
send
and
receive
text
messages
via
the
MMI.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
Sie
einen
Mobilfunkvertrag
oder
Prepaid
Handy
haben,
können
Sie
ClouFON
nutzen.
Regardless
of
whether
you
use
a
mobile
phone
with
contract
or
prepaid
cell
phone.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
der
Kunde
während
der
Schließungsphase
direkt
mit
der
MobilCom
AG
und
ihren
Konzerngesellschaften
online
keinen
neuen
Mobilfunkvertrag
(pre-paid
und/oder
post-paid)
abschließen
kann,
ist
folglich
ein
für
MobilCom
zunehmend
bedeutsamer
Direkt-Vertriebskanal
geschlossen.
The
fact
that,
during
the
closure
period,
customers
cannot
conclude
online
any
new
mobile
telephony
contracts
(pre?paid
and/or
post?paid)
directly
with
MobilCom
AG
or
the
other
companies
in
the
group
means
that
MobilCom
is
barred
access
to
an
increasingly
important
direct
distribution
channel.
DGT v2019
Der
Kunde
wird
während
der
Schließungsphase
direkt
mit
der
MobilCom
AG
sowie
ihren
Konzerngesellschaften
online
keinen
neuen
Mobilfunkvertrag
(pre-paid
und/oder
post-paid)
abschließen
können.
During
the
period
of
closure,
customers
may
not
conclude
online
any
new
mobile
telephony
contracts
(pre?paid
and/or
post?paid)
directly
with
MobilCom
AG
or
the
companies
in
the
group.
DGT v2019
Dieselbe
Meinung
äußerte
auch
ein
vergleichbarer
Anteil
der
mobilen
Internetnutzer,
wobei
von
ihnen
allerdings
jeder
Dritte
dies
auf
die
begrenzte
Übertragungskapazität
seines
Telefons
oder
auf
seinen
Mobilfunkvertrag
zurückführt.
This
is
also
mentioned
by
an
equivalent
proportion
of
mobile
internet
users,
but
around
one
third
attribute
this
to
the
limited
capacity
of
their
phone
or
their
phone
subscription.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Mobilfunkvertrag
wird
auch
die
Kartennummer
einer
SIM-Karte
angegeben,
die
für
den
Kunden
freigeschaltet
werden
soll.
The
mobile
telephone
agreement
also
includes
the
card
number
of
a
SIM
card,
which
is
to
be
cleared
for
the
customer.
EuroPat v2
Wer
Podcasts
unterwegs
streamen
und
hören
will,
ohne
diese
vorab
herunterzuladen,
benötigt
einen
entsprechenden
Mobilfunkvertrag
mit
einer
Datenflatrate.
Anyone
who
wants
to
stream
and
listen
to
podcasts
on
the
go,
without
downloading
them
in
advance,
needs
a
corresponding
mobile
phone
contract
with
a
data
flatrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Endnutzer
erhalten
durch
die
direkte
Integration
in
ihre
schon
bestehende
Vertragsbeziehung
oder
App
einfachste
Handhabung
und
Buchbarkeit
("One-Click-Solution")
sowie
attraktiv
gepreiste,
hochwertige
Sicherheitslösungen
für
ihre
mobilen
Endgeräte,
die
zum
Beispiel
bei
Mobilfunkbetreibern
über
den
Mobilfunkvertrag
abgerechnet
werden
können.
End
users,
through
the
direct
integration
in
their
already
existing
contractual
relationship
or
app,
enjoy
very
easy
handling
and
booking
("one-click
solution")
combined
with
attractively
priced
and
high-quality
security
solutions
for
their
mobile
devices
that
can,
for
example,
be
billed
by
mobile
network
operators
via
their
mobile
phone
contract.
ParaCrawl v7.1