Translation of "Mit offenen karten spielen" in English
Lassen
Sie
uns
die
Amerikaner
dazu
bewegen,
mit
offenen
Karten
zu
spielen.
Let
us
encourage
the
Americans
to
play
an
honest
game.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
besser
mit
offenen
Karten
zu
spielen?
Would
not
it
be
better
to
play
with
an
open
hand?
OpenSubtitles v2018
Unterschriebe
ich
was
Offizielles,
würden
wir
mit
offenen
Karten
spielen.
I
mean,
talk
about
showing
your
cards.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
mit
offenen
Karten
spielen,
ist
unsere
Allianz
nicht
zu
besiegen.
Let's
simply
agree
to
full
disclosure
and
our
alliance
will
be
invincible.
OpenSubtitles v2018
Das
könnten
wir,
wenn
wir
mit
offenen
Karten
spielen.
We
could
be.
If
we
play
our
cards
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Shadia
gegenüber
unfair,
nicht
mit
offenen
Karten
zu
spielen.
It's
not
fair
to
just
keep
Shadia
in
the
dark
like
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
nicht
einmal
mit
offenen
Karten
spielen.
You
couldn't
play
it
straight,
could
you?
Just
this
ONCE.
OpenSubtitles v2018
Kann
doch
nichts
schaden,
hier
mit
offenen
Karten
zu
spielen...
Wouldn't
hurt
to
play
with
open
cards
there...
ParaCrawl v7.1
Athen
muss
jetzt
mit
offenen
Karten
spielen,
fordert
To
Vima:
Athens
must
now
show
its
cards,
To
Vima
demands:
ParaCrawl v7.1
Kate
mag
nur
Leute,
die
mit
offenen
Karten
spielen...
denn
so
ist
sie
selbst.
You
see,
Kate,
she
only
likes
folks
that
play
fair
and
square
because
that's
the
way
she
plays
herself.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ruf
ist
ja
eh
hin,
da
kann
ich
also
auch
mit
offenen
Karten
spielen.
I
mean,
my
reputation's
being
destroyed,
so
I
may
as
well
lay
the
cards
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
froh,
dass
wir
jetzt
alle
mit
offenen
Karten
spielen
können.
I'm
glad
we
can
all
finally
put
our
cards
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
dass
er
keine
andere
Wahl
hat
als
mit
offenen
Karten
zu
spielen.
He
knows
he
doesn't
have
a
choice,he
has
to
play
it
straight.
OpenSubtitles v2018
Wir
bemühen
uns,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
den
Kleinmengenzuschlag
transparent
zu
kommunizieren.
We
make
an
effort
to
put
our
cards
on
the
table
and
openly
communicate
the
small
order
surcharge.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
mit
offenen
Karten
spielen
und
sagen,
daß
wir
eine
gemeinsame
Finanz-,
Steuer-
und
Verteilungspolitik
brauchen,
damit
die
Währungsunion
reibungslos
funktionieren
kann.
Why
not
say
quite
openly
that,
if
monetary
union
is
to
function
satisfactorily,
it
means
that
there
must
inevitably
be
a
common
policy
on
finance,
taxation
and
redistribution?
Europarl v8
Wenn
Ihre
Dienststellen
und
vor
allen
Dingen
die
Dienststellen
des
Ministerrats
nicht
bereit
sind,
mit
offenen
Karten
zu
spielen,
werden
wir
diese
Taktik
nicht
weiter
hinnehmen.
Your
departments,
and
more
particularly
those
of
the
Council,
must
be
prepared
to
lay
their
cards
on
the
table,
for
we
will
no
longer
tolerate
the
present
tactics.
Europarl v8
Wenn
ich
mit
dem
Parlament
zu
tun
habe,
versuche
ich
immer
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
sie
nicht
verborgen
zu
halten.
In
my
dealings
with
Parliament
I
always
try
to
play
with
a
very
open
hand.
I
do
not
keep
my
cards
close
to
my
chest.
Europarl v8
Und
da
ich
weiß,
dass
eine
Ehe
für
mich
niemals
in
Frage
kommt,
halte
ich
es
für
ehrenhaft,
mit
offenen
Karten
zu
spielen.
Since
I
have
no
intention
of
getting
married,
I
feel
honor-bound
to
declare
myself
in
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
offenen
Karten
spielen,
also
damit
du's
weißt:
Ich
war
dabei,
als
es
passiert
ist,
aber
ich
war
nicht...
I
just
want
you
to
know,
in
the
interest
of,
like,
full
disclosure
or
whatever,
you
know,
I
was
in
the
room
when
that
happened,
but
I
didn't,
like...
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
um
ehrlich
zu
sein
und
mit
offenen
Karten
zu
spielen,
Ihre
Geschichte
fasziniert
mich.
You
know,
this
is
the
honest,
"cards
on
the
table"
truth...
your
story
fascinates
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
dabei
nicht
in
der...
-
...
Gosse
zu
landen.
I'm
trying
very
hard
to
keep
my
cards
on
the
table
and
myself
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
27
EU-Mitgliedstaaten
tatsächlich
die
Krise
hinter
sich
bringen
möchten,
ist
es
an
der
Zeit,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
und
mehr
Transparenz
zu
wagen,
da
nur
diese
das
Vertrauen
wieder
herstellen
kann.
If
the
27
really
want
to
emerge
from
the
crisis,
it
is
time
for
everyone
to
put
their
cards
on
the
table,
to
risk
transparency,
which
is
the
only
way
to
build
confidence
again.
ParaCrawl v7.1
Doch
um
auf
Nummer
sicher
gehen
zu
können,
sollten
Freier
schon
beim
ersten
Telefonat
mit
offenen
Karten
spielen.
But
in
order
to
be
on
the
safe
side,
freders
should
play
with
open
cards
at
the
first
call.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
sie
die
EU
zwingen,
mit
offenen
Karten
zu
spielen:
Wird
sie
bereit
und
fähig
sein,
Polen
zu
bestrafen?
Relatedly,
it
will
force
the
EU
to
show
its
hand:
will
they
be
willing,
and
able,
to
sanction
Poland?
ParaCrawl v7.1
De
Jongh
und
ich
haben
uns
nun
mal
entschlossen
den
Intrigen
von
verschiedenen
Seiten
ein
Ende
zu
machen
mal
mit
offenen
Karten
zu
spielen.
De
Jongh
and
I
have
now
agreed
to
put
a
stop
to
the
conspiracies
from
various
quarters
and
to
both
to
play
our
cards
completely
openly.
ParaCrawl v7.1