Translation of "Mit kleiner verspätung" in English

Der Startschuss für beide Strecken fand mit einer kleinen Verspätung um 11:05 statt.
The start was with a little delay for both races at 11am.
ParaCrawl v7.1

So, wir melden uns mit einer kleinen Verspätung zurück.
Now we are back after a short delay.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, da es - zumindest in Großbritannien - heißt, Busse hätten immer Verspätung und da uns dieser Bericht, der schon seit April dieses Jahres aussteht, nun zum zweiten Mal vorgelegt wird, paßt es auch ins Bild, daß diese Aussprache heute abend mit einer kleinen Verspätung beginnt.
Mr President, given the reputation, at least in Britain, of buses being late and given the fact that this particular report is coming back to us a second time, having been delayed since April of this year, it is probably apt that we are starting a little bit late on the debate this evening.
Europarl v8

Mit einer kleinen technischen Verspätung veröffentlichen wir heute auf unserer Webseite die Fotos von unserem Patronatsfest am 31. Mai 2011 in Mariä-Heimsuchung.
Today, with a little “technical” delay we have published on our website the photographs taken during our Visitation Parish Feast on the 31st of May 2011.
CCAligned v1

Es sei nebenbei festgestellt, daß das Geheul der "fortschrittlichen" Presse von 1905 über die ununterbrochene Revolution keinen Vergleich aushält mit dem keinesfalls fortschrittlichen Geheul der heutigen Schreiber, die sich mit einer kleinen Verspätung von einem Vierteljahrhundert in die Sache einmischten.
It is noteworthy, by the way, that the howl raised by the 'progressive' press in 1905 over the uninterrupted revolution can in no wise be compared with the hardly progressive howling of the present-day hacks who have intervened in the affair after a brief delay of a quarter of a century.
ParaCrawl v7.1

Der Gouverneur, durch das gestrige Abenteuer gewitzigt, ließ auch bereits Signalschüsse erdröhnen, doch kam ich endlich ohne weitere Fährlichkeit mit einer kleinen Verspätung im Lager an, wo sich nach und nach auch die anderen Teilnehmer einfanden, jeder mit interessantem Wild.
The governor, profiting from the experience of the adventure the day before, had signal shots fired but I arrived at the camp without any further difficulties with a small delay and by and by the other members returned too, each with interesting game.
ParaCrawl v7.1

Es sei nebenbei festgestellt, daß das Geheul der „fortschrittlichen“ Presse von 1905 über die ununterbrochene Revolution keinen Vergleich aushält mit dem keinesfalls fortschrittlichen Geheul der heutigen Schreiber, die sich mit einer kleinen Verspätung von einem Vierteljahrhundert in die Sache einmischten.
It is noteworthy, by the way, that the howl raised by the ‘progressive’ press in 1905 over the uninterrupted revolution can in no wise be compared with the hardly progressive howling of the present-day hacks who have intervened in the affair after a brief delay of a quarter of a century.
ParaCrawl v7.1