Translation of "Mit der bitte um prüfung" in English

Bei einer Gegenstellungnahme, in der unter Bezugnahme auf die erste Seite der Stellungnahme der Fachgruppe in einem kurzen Text eine insgesamt unterschiedliche Konzeption zum Ausdruck gebracht wird, obliegt es dem Präsidium oder dem Präsidenten, im Benehmen mit dem Fachgruppenvorsitzenden und dem Berichterstatter zu entscheiden, ob dieser Änderungsantrag in der vorgelegten Form dem Ausschuß zur Beratung vorgelegt werden kann oder ob er gemäß Artikel 35 mit der Bitte um eine weitere Prüfung an die Fachgruppe zurück­zu­verweisen ist.
In the case of a counter?opinion, the purpose of which is to set out a generally divergent view in the form of a brief text referring to the first page of the section opinion, it is for the bureau or the Committee president to decide, in consultation with the section president and the rapporteur, whether this amendment can be submitted as it stands to the Committee, or whether the matter should be referred back to the section for further study under Rule 35.
TildeMODEL v2018

Bei einer Gegenstellungnahme, in der unter Bezugnahme auf die erste Seite der Stellungnahme der Fachgruppe in einem kurzen Text eine insgesamt unterschiedliche Konzeption zum Ausdruck gebracht wird, obliegt es dem Präsidium oder dem Präsidenten, im Benehmen mit dem Fachgruppen­vorsitzenden und dem Berichterstatter zu entscheiden, ob dieser Änderungsantrag in der vorgelegten Form dem Ausschuß zur Beratung vorgelegt werden kann oder ob er gemäß Artikel 35 der Geschäftsordnung mit der Bitte um eine weitere Prüfung an die Fachgruppe zurückzuverweisen ist.
In the case of a counter-opinion, the purpose of which is to set out a generally divergent view in the form of a brief text referring to the first page of the section opinion, it is for the bureau or the Committee president to decide, in consultation with the section president and the rapporteur, whether this amendment can be submitted as it stands to the Committee, or whether the matter should be referred back to the section for further study under Rule 35.
TildeMODEL v2018

Bei einer Gegenstellungnahme, in der unter Bezugnahme auf die erste Seite der Stellungnahme der Fachgruppe in einem kurzen Text eine insgesamt unterschiedliche Konzeption zum Ausdruck gebracht wird, obliegt es dem Präsidium oder dem Präsidenten, im Benehmen mit dem Fachgruppen­vorsitzenden und dem Berichterstatter zu entscheiden, ob dieser Änderungsantrag in der vorgelegten Form dem Ausschuß zur Beratung vorgelegt werden kann oder ob er gemäß Artikel 35 mit der Bitte um eine weitere Prüfung an die Fachgruppe zurückzuverweisen ist.
In the case of a counter-opinion, the purpose of which is to set out a generally divergent view in the form of a brief text referring to the first page of the section opinion, it is for the bureau or the Committee president to decide, in consultation with the section president and the rapporteur, whether this amendment can be submitted as it stands to the Committee, or whether the matter should be referred back to the section for further study under Rule 35.
TildeMODEL v2018

Ich werde diesen Fall mit der Bitte um Prüfung an den Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität überweisen.
PRESIDENT. — The Socialist Group has asked for the oral questions on Community internal policy to be incorporated in the debate on the report by Mr Van
EUbookshop v2

Währenddessen übergab besagter Bekannter meinem Doktorvater mein Gutachten mit der Bitte um Prüfung und schickte im wenig später noch ein Buch zu, das er ihm zur Lektüre angeraten hatte, um auch nach dem wissenschaftlichen Leitwort audiatur et altera pars (auch der andere Teil möge gehört werden) die Argumente der anderen Seite kennenzulernen.
At that time my acquaintance gave my doctoral supervisor my expert report, with the request that he examine it, and he later also sent the latter a book which he recommended in order to get him to consider the arguments of the other side, following the scientific maxim audiatur et altera pars (let the other side be heard).
ParaCrawl v7.1

In dringlichen Fällen kann aber der zuständige Prüfer mit der Bitte um Beschleunigung der Prüfung kontaktiert werden, was – in den meisten Fällen – den gewünschten Effekt bewirkt.
In urgent cases the examiner can be contacted and asked to accelerate the examination, which – in most of the cases – will have the desired effect.
ParaCrawl v7.1

Falls ein Manager seine Berechtigung überschreitet erhält der Administrator ein E-Mail mit der Bitte um Prüfung der Bestellung.
In the case a Manager exceeds his/her limit, the Administrator will receive an E-mail with the request to check the order.
ParaCrawl v7.1