Translation of "Mit antrieb" in English

Wir kamen aus Amsterdam mit einem enormen Antrieb hinter der Beschäftigungsdebatte.
We came out of Amsterdam with a considerable head of steam behind the employment debate.
Europarl v8

Wir müssen deshalb mit Initiativen, Antrieb und positivem Impuls arbeiten.
Therefore, we have to work with initiatives, with instigations and with positive momentum.
Europarl v8

Die Mil Mi-34 () ist ein leichter Hubschrauber mit einem Kolbenmotor-Antrieb.
The Mil Mi-34 (NATO reporting name: Hermit) is a light helicopter designed by the Mil Moscow Helicopter Plant in either a two or four seat configuration for utility and training.
Wikipedia v1.0

Das U-Boot konnte mit eigenem Antrieb nach Gibraltar fahren.
The boat proceeded to Gibraltar under her own power.
Wikipedia v1.0

Die Beechcraft 1900 ist ein zweimotoriges Zubringerflugzeug der Beech Aircraft Corporation mit Turboprop-Antrieb.
A total of 695 Beechcraft 1900 aircraft were built, making the airliner the best-selling 19-passenger airliner in history.
Wikipedia v1.0

Wird ein Turboverdichter mit einem Antrieb kombiniert, spricht man von einem Turboverdichterstrang.
The combination of a turbo compressor with a driver is called a turbo compressor train.
TildeMODEL v2018

Ich experimentiere noch mit dem Antrieb.
I'm still experimenting with the power source.
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert wie ein Windrad mit Ejakulat-Antrieb.
Acting as a pinwheel of ejaculate...
OpenSubtitles v2018

Er stahl alle Vorräte und ließ uns mit einem funktionsunfähigen Antrieb zurück.
He robbed us of vital resources and left us with only one operational engine, stranding us here.
OpenSubtitles v2018

Hab aber gerade gespürt, wie sie mit dem Slipspace-Antrieb rumgespielt hat.
But I'm pretty sure I felt it just tinkering with the Slipspace drive.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Probleme mit dem Antrieb?
Is there a problem with the engines?
OpenSubtitles v2018

Sie darf nicht mit dem Antrieb in Kontakt kommen.
Make sure it doesn't contact our other engine.
OpenSubtitles v2018

Wir legten ihren Antrieb mit Phaser-Kanonen still.
We knocked out their engines with our phase cannons.
OpenSubtitles v2018

Die NASA hat mit Nuridium als Antrieb für Raumsonden experimentiert.
NASA's been experimenting with Nuridium as a power source for deep-space probes.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten nur Pech mit dem Antrieb.
They just had some bad luck with their engines.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Antrieb ist alles in Ordnung.
There's nothing wrong with that engine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir Ihrer Probleme mit dem Antrieb bewusst.
I'm aware of your engine-design difficulties.
OpenSubtitles v2018

Sie hat vier Laserkanonen und 39 Kobalt-Fusionssprengköpfe mit magnetischem Antrieb.
Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt-fusion warheads with magnetic propulsion.
OpenSubtitles v2018

Dabei handelt es sich um einen Prototyp mit rein elektrischem Antrieb.
At launch it was equipped with two engine options: 1.6L or 2.0L.
Wikipedia v1.0

Plant er, mit dem Warp-Antrieb zu entkommen, wird er sich wundern.
If he tries to get away with Warp Drive, he's in for a shock.
OpenSubtitles v2018

Bei den SBB waren 240 Lokomotiven mit Buchli-Antrieb über 60 Jahre im Einsatz.
Nearly 240 locomotives of the SBB with Buchli drive were in use for over sixty years.
WikiMatrix v1