Translation of "Mit bravour" in English
Die
neuen
Länder
haben
das
Vorbereitungsstadium
mit
Bravour
bestanden.
The
new
countries
have
come
through
the
preparatory
stage
with
flying
colours.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
diesen
Test
mit
Bravour
bestanden.
The
European
Union
came
through
that
test
with
flying
colours.
Europarl v8
Tom
hat
die
Prüfung
mit
Bravour
bestanden.
Tom
passed
the
exam
with
flying
colors.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Sie
haben
mit
Bravour
bestanden.
And
you
passed
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
hat
er
die
Abnahme
mit
Bravour
bestanden.
And
yet
some
dam
inspector
passed
the
job
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
alle
mit
Bravour
bestanden.
She's
passed
them
all
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Den
zweiten
Test
hast
du
mit
Bravour
bestanden.
You
passed
the
second
assessment
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Operation
mit
Bravour
überstanden.
He
made
it
through
surgery
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
deinen
Test
mit
Bravour
bestanden.
But
I
passed
your
test
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
haben
das
Überprüfungsverfahren
mit
Bravour
bestanden.
Well,
you've
passed
the
vetting
process
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus,
als
hättest
du
deine
Nachbesprechung
mit
Bravour
bestanden.
It
appears
you
passed
your
debriefing
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Test
mit
Bravour
bestanden.
You
just
passed
your
test
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Also
werdet
ihr
diesen
Fall
im
Handumdrehen
mit
Bravour
gelöst
haben.
I
expect
before
the
day
is
over,
you
boys
will
have
this
catied
up
with
a
ribbon.
OpenSubtitles v2018
Euer
Dad
hat
die
OP
mit
Bravour
hinter
sich
gebracht.
Is
there
news?
Your
dad
made
it
through
surgery
with
flying
colors.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
ihn
mit
Bravour
bestanden!
And
you
passed
with
flying
colors!
OpenSubtitles v2018