Translation of "Mit bravour" in English

Die neuen Länder haben das Vorbereitungsstadium mit Bravour bestanden.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Europarl v8

Die Europäische Union hat diesen Test mit Bravour bestanden.
The European Union came through that test with flying colours.
Europarl v8

Tom hat die Prüfung mit Bravour bestanden.
Tom passed the exam with flying colors.
Tatoeba v2021-03-10

Und Sie haben mit Bravour bestanden.
And you passed with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch hat er die Abnahme mit Bravour bestanden.
And yet some dam inspector passed the job with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Sie hat alle mit Bravour bestanden.
She's passed them all with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Den zweiten Test hast du mit Bravour bestanden.
You passed the second assessment with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Operation mit Bravour überstanden.
He made it through surgery with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe deinen Test mit Bravour bestanden.
But I passed your test with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie haben das Überprüfungsverfahren mit Bravour bestanden.
Well, you've passed the vetting process with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als hättest du deine Nachbesprechung mit Bravour bestanden.
It appears you passed your debriefing with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Test mit Bravour bestanden.
You just passed your test with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Also werdet ihr diesen Fall im Handumdrehen mit Bravour gelöst haben.
I expect before the day is over, you boys will have this catied up with a ribbon.
OpenSubtitles v2018

Euer Dad hat die OP mit Bravour hinter sich gebracht.
Is there news? Your dad made it through surgery with flying colors.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben ihn mit Bravour bestanden!
And you passed with flying colors!
OpenSubtitles v2018