Translation of "Misshandeln" in English
Aber
später
begannen
die
Regierungssoldaten,
uns
zu
misshandeln.
But
later
the
government
soldiers
began
mistreating
us
a
lot.
TED2013 v1.1
Die
Leute,
die
den
Professor
haben,
misshandeln
ihn.
Whoever
has
the
professor
is
beating
him.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
doch
nicht
einfach
einen
Gefangenen
misshandeln.
Where
did
you
get
the
idea
that
you
were
entitled
to
abuse
a
prisoner?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
angeordnet,
Gefangene
zu
misshandeln?
Did
he
ever
order
you
to
crucify
the
prisoners?
OpenSubtitles v2018
Ich
fing
an
die
Leute
zu
misshandeln.
I-I
started
to
get...
I
started
to
abuse
people
so
much.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
nur
ein
Kind
misshandeln
und
in
einen
Müllcontainer
werfen?
Who
can
beat
up
a
kid
like
that
and
toss
him
in
a
container?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kind
wurde
von
einem
Erwachsenen
gezwungen,
seine
Schwester
zu
misshandeln.
One
of
the
children
was
forced
by
an
adult
to
abuse
his
sister.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhandeln
mit
Erpressern,
Entführern,
die
Leute
misshandeln
und
manchmal
foltern.
They're
negotiating
with
extortionists,
people
who
kidnap,
who
mistreat,
who
sometimes
torture
people.
OpenSubtitles v2018
Eine
Rapperin
und
eine
Sozialhilfe-Königin
misshandeln
Senioren?
A
rapper
and
a
welfare
queen
abusing
the
elderly?
OpenSubtitles v2018
Niemand
wird
uns
jemals
wieder
misshandeln.
No
one
will
abuse
us
again.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor
sie
zu
misshandeln?
Do
you
intend
on
mistreating
her?
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
Ihnen
glauben,
wenn
Sie
Geiseln
misshandeln?
How
do
you
expect
us
to
believe
anything
that
you're
saying
when
you
clearly
are
abusing
those
hostages?
OpenSubtitles v2018
Den
Feuerlöscher
zu
misshandeln,
ist
auch
eine
Art
der
Verdrängung.
Okay,
abusing
the
fire
extinguisher
is
another
form
of
displacement.
OpenSubtitles v2018
Wann
haben
Sie
angefangen,
Ihre
Frau
zu
misshandeln,
Herr
Allegaerts?
When
did
you
start
abusing
your
wife,
Mr
Allegaerts?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
misshandeln,
damit
es
echt
wirkt.
I
should
mistreat
you
so
that
you
look
like
an
authentic
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Wir
trafen
jemanden,
den
seine
Eltern
misshandeln.
We
met
this
kid
and
we
think
his
parents
are
abusing
him.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
eigentlich,
ob
die
Spinnen
ihre
Kinder
misshandeln?
Do
you
know
that
spiders
are
nasty
to
their
offspring?
OpenSubtitles v2018