Translation of "Mischreibung" in English

Mischreibung ist die Mischform von Festkörper und Flüssigkeitsreibung.
Mixed friction is the combination of solid and fluid friction.
EuroPat v2

Daher kommt es an den Riefenkanten zu einer Mischreibung zwischen den beteiligten Gleitpartnern.
A mixed friction between the sliding partners involved thus arises at the groove edges.
EuroPat v2

Ein Abriss des Schmierfilms unter Bildung einer Mischreibung wird dadurch wirkungsvoll verzögert.
A breakdown of the lubricating film with the formation of mixed friction is thereby effectively delayed.
EuroPat v2

Solange eine Mischreibung verhindert wird, bleibt die Lagerung verschleißfrei.
As long as mixed friction is avoided, the mounting remains free from wear.
EuroPat v2

Eine Mischreibung oder hohe Festkörperreibung in der Lagerfläche kann vermieden werden.
Mixed friction or high solid friction in the bearing face can be avoided.
EuroPat v2

Mischreibung oder Festkörperreibung im Kontakt zwischen den Laufbahnen und den Wälzkörpern sind vermieden.
Mixed friction or solid friction in the contact between the raceways and the rolling elements are prevented.
EuroPat v2

Zum größten Teil werden die Prüfungen unter den Bedingungen von Mischreibung vorgenommen.
For the most part, such tests are completed using mixed friction conditions.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zur Mischreibung und in der Folge zu sichtbarem Adhäsivverschleiss auf der Welle.
Mixed friction results and, consequently, visible adhesion wear on the shaft.
EuroPat v2

Die Mischreibung kann bei unzureichender Schmierung oder zu Beginn der Bewegung zweier Reibpartner mit Schmierung auftreten.
Mixed friction can occur in the case of insufficient lubrication or at the start of movement of two friction partners with lubrication.
EuroPat v2

Diese Nachteile wirken sich im Motorbetrieb, insbesondere im Bereich der Mischreibung oder der Mangelschmierung aus.
These disadvantages have an impact during the engine operation, in particular in the range of mixed friction or insufficient lubrication.
EuroPat v2

Die Mischreibung sowie Verschleiß werden reduziert. Die Kette erreicht ihre optimalen Betriebsstunden.
Mixed friction and wear are reduced and the desired service life of the chain is achieved.
ParaCrawl v7.1

Schnagl: Ja, mit glatteren Oberflächen haben Sie weniger Mischreibung und damit auch weniger Verschleiß.
Schnagl: Yes, smooth surfaces cause less mixed friction and thus less wear.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt besonders im Hinblick auf hohe Arbeitsdrücke, unter denen das Dichtungselement am Arbeitsglied anliegt, soweit eine unmittelbare Berühung oder Mischreibung nicht durch einen entsprechenden Sehmiermittledruck verhindert wird.
This holds particularly in respect of high working pressures under which the sealing element rests against the working member unless direct contact or mixed friction is prevented by a corresponding lubricant pressure.
EuroPat v2

Insbesondere bei pulsiemendem oder intermittierendem Arbeitsdruck kann jedoch eine sclche Berührung oder Mischreibung wischen Dichtungselement und Arbeitsglied im Anschlussbereich oft nicht ausgeschlessen werden.
But in particular in the case of pulsating or intermittent working pressure such contact or mixed friction between the sealing element and the working member in the connection region can often not be excluded.
EuroPat v2

Es kann sich daher im Übergangsbereich unter Umständen eine unmittelbare Berührung zwischen Dichtungsmaterial und Stützfläche mit entsprechender Mischreibung und Verschleiss der Schlauchoberfläche ergeben, vor allem in Verbindung mit der durch Hochdruckreibung verursachten Erwärmung des Dichtungsmaterials.
Under certain circumstances therefore in the transition region direct contact between the material of the seal and the bearing surface with corresponding mixed friction and wear of the surface of the tube may result, above all in combination with the heating of the material of the seal caused by high-pressure friction.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich unabhängig von den Schwankungen des Druckes im Arbeitsraum (im folgenden kurz »Arbeitsdruck« genannt) ein Gleichgewicht zwischen diesem und dem Druck im Schmiermittelraum erzielen und damit eine unmittelbare Berührung oder Mischreibung zwischen Dichtungselement und Stützfläche vermeiden.
In this way independently of the oscillations of the pressure in the working space (called below for short "working pressure") an equilibrium between the latter and pressure in the lubricant space can be achieved and thereby direct contact or mixed friction between the sealing element and the bearing surface can be avoided.
EuroPat v2

Hierbei wird die Tatsache ausgenutzt, daß bereits bei relativ geringen Anpreßdrücken eine Erhöhung der Viskosität und somit ein Übergang von Mischreibung zu Flüssigkeitsreibung auftritt, wenn bei Druckerhöhung ein Phasenübergang von nematisch oder isotrop nach S B oder S E erfolgt.
In this case, the fact is exploited that, even at relatively small contact pressures, an increase in viscosity and hence a transition from mixed friction to fluid friction takes place, if a phase transition from nematic or isotropic to SB or SE occurs as a result of an increase in pressure.
EuroPat v2

Wie die DE-A- 37 21 623 erkennen läßt, sind die Längsränder dieser Durchbrechungen glatt und die Begrenzungswände liegen in Normalebenen zu den Scheibenflächen, wobei es gemäß der DE-A- 36 27 504 auch bekannt ist, entlang der Schlitzlängsränder Verdickungen anzuordnen, um den Betriebszustand der Mischreibung (Flüssigkeits- und Festkörperreibung) in der Flüssigkeitsreibungskupplung zu verstärken.
Published German Application No. 37 21 623 discloses such a disk in which the apertures have smooth longitudinal edges and the boundary surfaces of the apertures extend in planes which are normal to the surfaces of the disk. In accordance with Published German Application No. 36 27 504 the disks are formed with thicker portions at the longitudinal edges of the slot in order to promote the occurrence of mixed friction (liquid-solid friction) in the liquid friction coupling.
EuroPat v2

In diesem spontan eintretenden Betriebszustand kommen Paare von Lamellen zum Anliegen, wobei Mischreibung auftritt, die zu einem unkontrollierten und steilen, wenn auch begrenzten, Ansteigen des Drohmomentes führt.
In this spontaneously occurring state of operation, disk pairs are brought to bear against each other so that mixed friction occurs leading to an uncontrolled and steep, although limited, increase of torque.
EuroPat v2

Gerade aus diesem Hinweis ist zu ersehen, daß der Wasserauftrag des Fadens derart unzulänglich ist, daß zwischen dem Umlenkstift und dem Faden mechanische Gleitreibung oder eine Mischreibung, die ebenfalls für ungleichmäßige Fadenbeschaffenheit verantwortlich zu machen ist, besteht.
From the above it will be apparent that the disclosed method for the application of water to the yarn is so inadequate, that there is a mechanical sliding friction or a mixed friction between the deflecting pin and the yarn, which also contributes to the nonuniform condition of the yarn.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich unabhängig von den Schwankungen des Druckes im Arbeitsraum (im folgenden kurz "Arbeitsdruck" genannt) ein Gleichgewicht zwischen diesem und dem Druck im Schmiermittelraum erzielen und-damit eine unmittelbare Berührung oder Mischreibung zwischen Dichtungselement und Stützfläche vermeiden.
In this way independently of the oscillations of the pressure in the working space (called below for short "working pressure") an equilibrium between the latter and pressure in the lubricant space can be achieved and thereby direct contact or mixed friction between the sealing element and the bearing surface can be avoided.
EuroPat v2

Zufolge dieser Lösung kann in Zeitintervallen mit vergleichsweise niedrigem Arbeitsdruck in den Schmiermittelraum zwischen Dichtungselement und Stützfläche mit vergleichsweise geringem Zuführdruck eine Schmiermittelmenge eingebracht werden, die unter Berücksichtigung der gedrosselten Abströmung für eine sichere Abstützung des Dichtungselementes ohne Berührung oder Mischreibung an der Stützfläche ausreicht.
Because of this solution, at intervals of time at comparatively low working pressure there may be introduced at comparatively low feed pressure into the lubricant space between the sealing element and the bearing surface an amount of lubricant which taking into consideration the throttled discharge is adequate for safe bearing of the sealing element without contact or mixed friction against the bearing surface.
EuroPat v2

Zufolge dieser Lösung kann in Zeitintervallen mit vergleichsweise niedrigem Arbeitsdruck in den Schmiermittelraum zwischen Dichtungselement und Stützfläche mit vergleichsweise gerin gern Zuführdruck eine Schmiermittelmenge eingebracht werden, die unter Berücksichtigung der gedrosselten Abströmung für eine sichere Abstützung des Dichtungselementes ohne Berührung oder Mischreibung an der Stützfläche ausreicht.
Because of this solution, at intervals of time at comparatively low working pressure there may be introduced at comparatively low feed pressure into the lubricant space between the sealing element and the bearing surface an amount of lubricant which taking into consideration the throttled discharge is adequate for safe bearing of the sealing element without contact or mixed friction against the bearing surface.
EuroPat v2

Dieses Gebiet der Mischreibung ist mit erhöhtem Verschleiß und erhöhter Wärmeentwicklung durch erhöhte Reibung im Lager verbunden.
This range of mixed friction involves an increase in wear and tear and an increased development of heat due to the increased friction in the bearing.
EuroPat v2

Aus der EP 0 428 539 B1 ist es daher bekannt, das Sinterbronzelager durch ein Metall-Keramik-Sintergemisch zu ersetzen, da zum einen die Materialpaarung Keramik-Keramik für Lager und Welle sehr niedrige Gleitreibungskoeffizienten und hohe Temperaturfestigkeit im Bereich der Mischreibung aufweist und andererseits das Metall eine gute Wärmeleitfähigkeit besitzt.
It is, therefore, known from the EP 0 428 539 B1 to substitute the sintered bronze bearing with a metal-ceramics sinter mixture as, on one hand, the combination of material ceramics-ceramics for bearings and shafts has very low sliding friction coefficients and a high temperature resistance in the region of mixed friction and on the other hand, the metal has a good thermal conductivity.
EuroPat v2