Translation of "Mir fällt es schwer" in English
Mir
fällt
es
schwer,
das
zu
glauben.
I
find
this
difficult
to
believe.
Europarl v8
Mir
fällt
es
auch
oft
schwer,
ihn
zu
verstehen.
I
have
a
hard
time
understanding
him
myself
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
immer
noch
schwer,
zu
realisieren,
was
passiert
ist.
I'm
still
having
really
hard
time
believing
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
Menschen
zu
vertrauen.
It's
hard
for
me
to
trust
people.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
dir
solche
Noten
zu
geben.
It's
hard
for
me
to
write
grades
like
this
on
your
work,
Janae.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
dieses
Problem
nachzuempfinden.
I'm
having
a
hard
time
sympathizing
with
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
es
zu
akzeptieren...
das
alles.
I'm
having
a
hard
time
accepting
it...
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
mir
fällt
es
schwer...
Just--
-
I'm
sorry.
I'm
having
trouble
to,
like,
regain--
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
sie
als
Menschen
zu
sehen.
I'm
struggling
to
see
them
as
people.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
dass
zu
glauben.
I
find
that
hard
to
believe.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer
genug,
die
Fragen
für
mich
zu
beantworten.
I'm
having
a
hard
enough
time
figuring
out
these
questions
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
fällt
es
schwer,
deinem
kleinen
Schauspiel
zu
folgen.
But
I'm
having
a
hard
time
following
this
little
act
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
jetzt
langsam
schwer...
zu
sprechen.
It's
slowly
getting
worse
with
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
jetzt
langsam
schwer,
zu
sprechen.
It's
slowly
getting
worse
with
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
dir
das
zu
glauben.
I
find
that
hard
to
believe.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
gerade
schwer,
irgendetwas
davon
zu
verstehen.
Well,
I'm
having
a
hard
time
understanding
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
mich
zu
beherrschen.
I
find
it
difficult
to
control
myself.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
nur
schwer,
mich
zu
konzentrieren.
I'm
just
having
a
hard
time
focusing.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke...
mir
fällt
es
wirklich
schwer,
dich
gehen
zu
lassen.
I
guess
I'm
just
having
a
really
hard
time
letting
you
go.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
an
ein
Happy
End
zu
glauben.
I'm
not
a
big
believer
in
happy
endings,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Denn...
mir
fällt
es
schwer,
mir
das
zu
erklären.
Because
I'm
having
a
hard
time
figuring
it
out.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
schwer,
es
zuzugeben.
Although
it
hurts
me
to
admit
it...
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer
zu
glauben,
dass
Sie
einen
86-jährigen
liebten.
No.
Again
in
the
spirit
of
honesty,
I
find
it
difficult
believing
you
were
in
love
with
an
eighty-six-year-old
man.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
schwer,
es
zu
verstehen.
I
have
a
hard
time
understanding.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
es
schwer,
mich
zu
konzentrieren.
I'm
having
trouble
concentrating
myself.
OpenSubtitles v2018
Ach,
es
fällt
mir
schwer,
es...
This
is
very
difficult
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
Recht
geben,
auch
mir
fällt
es
schwer
zu
essen.
No,
I
don't
blame
you.
It's
just
a
bad
habit
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
schwer,
es
zu
zeigen,
aber
ich
liebe
dich.
It's
hard
for
me
to
show
it
sometimes,
but
I
do
love
you!
OpenSubtitles v2018