Translation of "Minenräumer" in English

Minenräumer sollen nun rasch eine sichere Passage schaffen.
It is now planned for minesweepers to quickly create a safe passage.
WMT-News v2019

Darüber hinaus braucht man natürlich auch schwere Fahrzeuge und anschließend manuelle Minenräumer.
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de-miners to follow-up.
TED2020 v1

Wir versuchen die ganze Zeit, einen Minenräumer aufzutreiben.
We try all the time, raise a deminer
OpenSubtitles v2018

Ich verbinde Sie mit dem Minenräumer Mike Ross.
I connect you with the deminers Mike Ross
OpenSubtitles v2018

Der Minenräumer will alle draußen haben.
You must leave now. "Déminer" wants everybody out.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir können Finn nicht als Minenräumer vorschicken.
No, Piper, we can't use Finn as a minesweeper.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg baute man Munitionsschiffe, Minenräumer, Hospitalschiffe und Zerstörer.
Throughout the war the firm constructed and repaired munitions ships, minesweepers, hospital ships and destroyers.
WikiMatrix v1

Einzelinteressen uneffizienterer Minenräumer haben hinter die Interessen der Geldgeber und betroffenen Bevölkerung zurückzutreten.
Individual interests of inefficient deminers have to step back behind the interests of donors and the affected population.
ParaCrawl v7.1

Die Explosion war tödlich, der Minenräumer starb.
The explosion was fatal, the mine expert died.
ParaCrawl v7.1

Der Bausatz kann mit oder ohne Beschläge für Minenräumer gebaut werden.
The kit can be assembled with or without fitting for mine roller system.
ParaCrawl v7.1

Der Ogre ist mit 10 Beams der Minenräumer in der Liste.
The Ogre is the mine sweeper in this list with its 10 beams.
ParaCrawl v7.1

Als erster Kandidat wurde der Minenräumer des Hundeteams geschult.
The first candidate was the deminer who had worked in the dog team.
ParaCrawl v7.1

In einem der Felder sehen wir Minenräumer bei der Arbeit.
In one of the fields, we see mine sweepers at work.
ParaCrawl v7.1

Immer zwei Minenräumer arbeiten bei MgM im Team.
There are always two deminers working as a team at MgM.
ParaCrawl v7.1

Leah Nash fotografierte in den betroffenen Gebieten Minenräumer sowie Opfer der Landminen.
Leah Nash photographed deminers and victims of landmines in the affected areas.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ingenieure, wir brauchen auch Minenräumer, wir brauchen alle Arten von know how.
We also need mine-clearance personnel. We need all types of know-how.
Europarl v8

Bei diesem Thema hat Finnland als Minenräumer für Deutschland und die nächsten Präsidentschaften gedient.
When it comes to the Constitution, Finland has acted as a minesweeper for Germany and the next presidency.
Europarl v8

Aber keine der neuen teuren und hochkomplizierten Technologien ist bis heute im täglichen Einsatz der Minenräumer.
But none of the new and expensive and complicated technologies are being used in the daily work of deminers.
ParaCrawl v7.1

Ein Minenräumer hatte eine Personenmine gefunden und wollte sie entschärfen, als diese plötzlich explodierte.
A mine clearance specialist found an antipersonnel mine and wanted to disarm it when it exploded suddenly.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf dem klassischen Spiel Minenräumer, dass die Version für die Halloween Kürbis ist.
Pumpkin Sweeper Based on the classic game Mine Sweeper this is the Halloween version Pumpkin Sweeper!
ParaCrawl v7.1

Jedesmal wenn der Metalldetektor sein typisches Signal abgibt, muss der Minenräumer die Ursache ermitteln.
Every time the metal detector signals, the deminer must investigate the cause.
ParaCrawl v7.1

Die Minenräumer gingen zurück auf die eigentliche Strecke und untersuchten sie auf weitere Minen.
The deminers went back to inspect the original stretch for mines.
ParaCrawl v7.1

Jeder hundertste Minenräumer wird nämlich früher oder später selbst Opfer seiner Tätigkeit, unter anderem weil die Aufspürtechnik unpräzise ist.
After all, one in a hundred mine-clearers will sooner or later fall victim to this activity, as a result of inaccurate detection methods.
Europarl v8

Er beklagt es, dass seit der Einstellung der Feindseligkeiten Dutzende Zivilpersonen sowie mehrere Minenräumer durch diese Kampfmittel getötet oder verwundet wurden.
It deplores the death and injury of dozens of civilians, as well as of several de-miners, caused by those munitions since the cessation of hostilities.
MultiUN v1