Translation of "Minderheitenrechte" in English
Menschenrechte,
Minderheitenrechte
und
Völkerrecht
sind
nach
wie
vor
Fremdworte.
Human
rights,
the
rights
of
minorities
and
international
law
remain
concepts
that
are
foreign
to
Turkey.
Europarl v8
Minderheitenrechte
als
Teil
von
Menschenrechten
können
nicht
als
innenpolitische
Angelegenheit
angesehen
werden.
Minority
rights
as
part
of
human
rights
cannot
be
considered
an
internal
matter.
Europarl v8
Ohne
Achtung
der
Minderheitenrechte
können
wir
kein
stabiles
Europa
schaffen.
We
cannot
create
a
stable
Europe
without
respect
for
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Man
kann,
Herr
Kollege
von
Habsburg,
Minderheitenrechte
nicht
reindividualisieren.
Mr
von
Habsburg,
minority
rights
cannot
be
individualized.
Europarl v8
Minderheitenrechte
sind
Rechte
einer
bestimmten
Bevölkerungsgruppe.
Minority
rights
are
rights
of
a
particular
population
group.
Europarl v8
Wir
befürworten
außerdem
die
Entwicklung
deutlicher
Strategien
bezüglich
der
Menschen-
und
der
Minderheitenrechte.
We
are
also
in
favour
of
developing
clear
strategies
on
human
rights
and
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Das
wollen
wir
zwischen
Menschenrechte
und
Minderheitenrechte
ohne
weitere
Formulierungen
einfügen.
We
want
to
insert
that
between
human
rights
and
minority
rights
without
any
additional
formulations.
Europarl v8
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Entwicklung
der
Minderheitenrechte
in
den
verschiedenen
Staaten?
How
are
minority
rights
developing
within
the
various
states?
Europarl v8
Das
gehört
natürlich
auch
zu
einem
verwirklichten
Schutz
der
Minderheitenrechte.
This
naturally
goes
hand
in
hand
with
the
effective
protection
of
minority
rights.
Europarl v8
Minderheitenrechte
auf
rein
folkloristische
Darbietungen
für
ausländische
Touristen
zu
reduzieren,
reicht
nicht.
It
is
not
enough
to
offer
minority
rights
in
the
form
of
purely
folkloristic
performances
for
foreign
tourists.
Europarl v8
Es
ist
nichts
Außergewöhnliches,
für
Minderheitenrechte
einzutreten.
There
is
nothing
extraordinary
in
wishing
to
defend
the
rights
of
the
minority.
Europarl v8
Er
schreibt
ohne
wenn
und
aber
die
Achtung
der
Minderheitenrechte
fest.
It
demands
absolute
respect
for
minority
rights.
Europarl v8
Beide
Länder
sind
-
was
Minderheitenrechte
betrifft
-
vorbildlich.
Both
countries
have
an
exemplary
record
as
far
as
minorities
are
concerned.
Europarl v8
Prüfstein
für
die
demokratische
Kultur
eines
Parlaments
sind
die
Minderheitenrechte.
The
acid
test
of
the
democratic
culture
of
a
parliament
is
minority
rights.
Europarl v8
Eine
zweite
Bemerkung
betrifft
die
Demokratisierung
sowie
den
Schutz
der
Menschen-
und
Minderheitenrechte.
A
second
remark
concerns
democratization
and
the
protection
of
human
rights
and
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Durchsetzung
der
Bürger-,
Menschen-
und
Minderheitenrechte
fordern.
We
have
to
request
the
enforcement
of
civil,
human
and
minority
rights.
Europarl v8
Die
Türkei
muss
Menschenrechte,
Religionsfreiheit
und
Minderheitenrechte
anerkennen
und
achten.
Turkey
must
recognise
and
respect
human
rights,
freedom
of
religion
and
minority
rights.
Europarl v8
Ich
möchte
sagen,
mit
Recht
fordern
wir
von
den
Albanern
Minderheitenrechte.
I
should
like
to
say
that
we
are
right
to
demand
minority
rights
of
the
Albanians.
Europarl v8
Drittens
ist
da
die
Frage
der
Minderheitenrechte.
Third,
there
is
the
question
of
minority
rights.
Europarl v8
Vielleicht
daran,
dass
viele
von
uns
Minderheitenrechte
unterschiedlich
oder
gar
nicht
verstehen.
Maybe
the
reason
is
that
many
of
us
have
a
differing
or
indeed
no
understanding
of
minority
rights.
Europarl v8
Auf
dem
Gebiet
der
Minderheitenrechte
entwickelt
sich
Kroatien
in
die
richtige
Richtung.
Croatia
is
headed
in
the
right
direction
where
minority
rights
are
concerned.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
über
welche
Minderheitenrechte
verfügen
die
Ungarn
in
Vojvodina?
In
short,
what
exactly
are
the
minority
rights
of
the
Hungarians
in
Vojvodina?
Europarl v8
Die
Gewährleistung
und
Achtung
der
Menschen-
und
Minderheitenrechte
sind
ein
Prüfstein
der
Demokratie.
The
guarantee
of
and
respect
for
human
and
minority
rights
are
the
touchstones
of
democracy.
Europarl v8
Die
Minderheitenrechte
sind
eine
besonders
wichtige
Voraussetzung.
Minority
rights
are
a
critical
condition.
Europarl v8
Sie
bedeutet
eine
Einschränkung
der
Minderheitenrechte.
This
means
that
the
rights
of
minorities
have
been
curtailed.
Europarl v8
Ein
aufgeklärter
Autokrat
kann
Minderheitenrechte
ebenso
schützen
wie
eine
solide,
demokratische
Regierung.
An
enlightened
autocrat
can
be
just
as
protective
of
minority
rights
as
a
solidly
democratic
government.
News-Commentary v14
Im
Einklang
mit
den
internationalen
Standards
sollten
die
Menschen-
und
Minderheitenrechte
geachtet
werden.
Human
and
minority
rights
should
be
respected
in
accordance
with
international
standards.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
sind
im
Bereich
der
Menschen-
und
Minderheitenrechte
weitere
Verbesserungen
zu
verzeichnen.
Overall,
the
situation
of
human
rights
and
of
minorities
has
improved
further.
TildeMODEL v2018
Ferner
verfügt
jede
Kammer
über
einen
ständigen
Ausschuß
für
Menschen-
und
Minderheitenrechte.
Likewise,
each
Chamber
has
a
standing
committee
on
human
rights
and
minority
rights.
TildeMODEL v2018