Translation of "Minderheitenrechte" in English

Menschenrechte, Minderheitenrechte und Völkerrecht sind nach wie vor Fremdworte.
Human rights, the rights of minorities and international law remain concepts that are foreign to Turkey.
Europarl v8

Minderheitenrechte als Teil von Menschenrechten können nicht als innenpolitische Angelegenheit angesehen werden.
Minority rights as part of human rights cannot be considered an internal matter.
Europarl v8

Ohne Achtung der Minderheitenrechte können wir kein stabiles Europa schaffen.
We cannot create a stable Europe without respect for the rights of minorities.
Europarl v8

Man kann, Herr Kollege von Habsburg, Minderheitenrechte nicht reindividualisieren.
Mr von Habsburg, minority rights cannot be individualized.
Europarl v8

Minderheitenrechte sind Rechte einer bestimmten Bevölkerungsgruppe.
Minority rights are rights of a particular population group.
Europarl v8

Wir befürworten außerdem die Entwicklung deutlicher Strategien bezüglich der Menschen- und der Minderheitenrechte.
We are also in favour of developing clear strategies on human rights and the rights of minorities.
Europarl v8

Das wollen wir zwischen Menschenrechte und Minderheitenrechte ohne weitere Formulierungen einfügen.
We want to insert that between human rights and minority rights without any additional formulations.
Europarl v8

Wie sieht es aus mit der Entwicklung der Minderheitenrechte in den verschiedenen Staaten?
How are minority rights developing within the various states?
Europarl v8

Das gehört natürlich auch zu einem verwirklichten Schutz der Minderheitenrechte.
This naturally goes hand in hand with the effective protection of minority rights.
Europarl v8

Minderheitenrechte auf rein folkloristische Darbietungen für ausländische Touristen zu reduzieren, reicht nicht.
It is not enough to offer minority rights in the form of purely folkloristic performances for foreign tourists.
Europarl v8

Es ist nichts Außergewöhnliches, für Minderheitenrechte einzutreten.
There is nothing extraordinary in wishing to defend the rights of the minority.
Europarl v8

Er schreibt ohne wenn und aber die Achtung der Minderheitenrechte fest.
It demands absolute respect for minority rights.
Europarl v8

Beide Länder sind - was Minderheitenrechte betrifft - vorbildlich.
Both countries have an exemplary record as far as minorities are concerned.
Europarl v8

Prüfstein für die demokratische Kultur eines Parlaments sind die Minderheitenrechte.
The acid test of the democratic culture of a parliament is minority rights.
Europarl v8

Eine zweite Bemerkung betrifft die Demokratisierung sowie den Schutz der Menschen- und Minderheitenrechte.
A second remark concerns democratization and the protection of human rights and the rights of minorities.
Europarl v8

Wir müssen die Durchsetzung der Bürger-, Menschen- und Minderheitenrechte fordern.
We have to request the enforcement of civil, human and minority rights.
Europarl v8

Die Türkei muss Menschenrechte, Religionsfreiheit und Minderheitenrechte anerkennen und achten.
Turkey must recognise and respect human rights, freedom of religion and minority rights.
Europarl v8

Ich möchte sagen, mit Recht fordern wir von den Albanern Minderheitenrechte.
I should like to say that we are right to demand minority rights of the Albanians.
Europarl v8

Drittens ist da die Frage der Minderheitenrechte.
Third, there is the question of minority rights.
Europarl v8

Vielleicht daran, dass viele von uns Minderheitenrechte unterschiedlich oder gar nicht verstehen.
Maybe the reason is that many of us have a differing or indeed no understanding of minority rights.
Europarl v8

Auf dem Gebiet der Minderheitenrechte entwickelt sich Kroatien in die richtige Richtung.
Croatia is headed in the right direction where minority rights are concerned.
Europarl v8

Kurz gesagt, über welche Minderheitenrechte verfügen die Ungarn in Vojvodina?
In short, what exactly are the minority rights of the Hungarians in Vojvodina?
Europarl v8

Die Gewährleistung und Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte sind ein Prüfstein der Demokratie.
The guarantee of and respect for human and minority rights are the touchstones of democracy.
Europarl v8

Die Minderheitenrechte sind eine besonders wichtige Voraussetzung.
Minority rights are a critical condition.
Europarl v8

Sie bedeutet eine Einschränkung der Minderheitenrechte.
This means that the rights of minorities have been curtailed.
Europarl v8

Ein aufgeklärter Autokrat kann Minderheitenrechte ebenso schützen wie eine solide, demokratische Regierung.
An enlightened autocrat can be just as protective of minority rights as a solidly democratic government.
News-Commentary v14

Im Einklang mit den internationalen Standards sollten die Menschen- und Minderheitenrechte geachtet werden.
Human and minority rights should be respected in accordance with international standards.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sind im Bereich der Menschen- und Minderheitenrechte weitere Verbesserungen zu verzeichnen.
Overall, the situation of human rights and of minorities has improved further.
TildeMODEL v2018

Ferner verfügt jede Kammer über einen ständigen Ausschuß für Menschen- und Minderheitenrechte.
Likewise, each Chamber has a standing committee on human rights and minority rights.
TildeMODEL v2018