Translation of "Militärische übung" in English
Es
könnte
auch
eine
normale
militärische
Übung
sein.
It's
probably
a
routine
military
training.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
sollte
militärische
Ausbildung
und
Übung
aus
der
Rekrutenzeit
in
Norwegen
weitergeführt
werden.
Otherwise
the
military
training
was
to
continue
on
from
the
recruitment
period
in
Norway.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2000
schuf
eine
militärische
Übung
ein
Szenario
eines
simulierten
Flugzeugabsturzes
auf
das
Pentagon.
In
October
2000,
a
military
exercise
had
created
a
scenario
of
a
simulated
passenger
plane
crashing
into
the
Pentagon.
ParaCrawl v7.1
Das
Polospiel
war
bei
den
Mamluken-Herrschern
sehr
beliebt,
vereinte
es
doch
militärische
Übung
und
Spiel.
Polo
was
much-loved
by
the
Mamluk
rulers,
uniting
both
military
exercise
and
game.
ParaCrawl v7.1
Eine
seiner
überzeugendsten
Beschreibungen
ist
die
der
mongolischen
Jagd
oder
"nerge"
als
eine
militärische
Übung
für
die
nomadischen
Mongolen.
One
of
his
convincing
descriptions
is
that
of
the
Mongol
hunt
or
"nerge"
as
an
army
training
exercise
for
the
nomadic
Mongols.
Wikipedia v1.0
Aber
da
sind
einige
Leute,
die
würden
sagen,
gegen
so
eine
Operation
sähe
die
Attacke
der
Leichten
Brigade
wie
eine
vernünftige
militärische
Übung
aus.
But,
you
know,
some
people
would
say
that
such
an
operation
could
make
the
Charge
of
the
Light
Brigade
look
like
a
sensible
military
exercise.
OpenSubtitles v2018
Doch
gegen
diese
Operation
sieht
die
Attacke
der
Leichten
Brigade...
wie
eine
vernünftige
militärische
Übung
aus.
But
this
operation
could
make
the
Charge
of
the
Light
Brigade
look
like
a
sensible
military
exercise.
OpenSubtitles v2018
Eine
seiner
überzeugendsten
Beschreibungen
ist
die
der
mongolischen
Jagd
oder
nerge
als
eine
militärische
Übung
für
die
nomadischen
Mongolen.
One
of
his
convincing
descriptions
is
that
of
the
Mongol
hunt
or
nerge
as
an
army
training
exercise
for
the
nomadic
Mongols.
WikiMatrix v1
Das
erste
Teilstück
bei
Oensingen
wurde
am
16.
September
1970
von
12
bis
15
Uhr
für
eine
militärische
Übung
eingesetzt,
die
charakteristisch
war
für
den
Kalten
Krieg.
The
section
in
Oensingen
was
used
on
16
September
1970
from
12-15
o'clock
for
a
military
exercise,
which
was
characteristic
of
the
Cold
War.
WikiMatrix v1
Und
wenn
eine
militärische
Übung
stattfindet
"werden
die
Staaten
sich
effektiv
mit
den
betroffenen
Ureinwohnern
beraten
mittels
geeigneter
Prozeduren
und
insbesondere
mit
deren
Repräsentanten".
And
if
a
military
exercise
is
taking
place,
"states
shall
undertake
effective
consultations
with
the
indigenous
peoples
concerned,
through
appropriate
procedures
and
in
particular
through
their
representative
institutions".
ParaCrawl v7.1
Graeme
MacQueen:
"Dark
Winter"
war
eine
militärische
Übung
oder
Simulation,
wie
sie
das
Militär
die
ganze
Zeit
durchführt
–
was
würden
wir
tun,
wenn
das
und
das
passiert?
Graeme
MacQueen:
"Dark
Winter"
was
a
military
exercise
or
simulation,
such
as
the
military
conducts
all
the
time
–
what
would
we
do
if
such
and
such
happens?
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Fluglotse
teilte
mit,
dass
die
militärische
Übung
nunmehr
beendet
sei
und
wir
den
Kurs
direkt
nach
Dakar
einschlagen
können.
The
air-traffic
controller
informed
us
that
the
military
exercise
had
finished
and
we
could
follow
the
course
directly
for
Dakar.
ParaCrawl v7.1
Die
Al-Aksa-Brigaden
–
die
Fatah-Einheiten,
die
nach
dem
Selbstmordattentäter
Nabil
Massoud
benannt
sind
(der
militärische
Arm
der
Fatah
im
Gazastreifen)
–
hat
am
22.
April
zusammen
mit
den
Volkswiderstandskomitees
eine
militärische
Übung
auf
einem
Übungsgelände
im
nördlichen
Gazastreifen
durchgeführt.
On
April
22,
2015,
the
Shaheed
Nabil
Masoud
units
of
the
Al-Aqsa
Martyrs
Brigades
(Fatah's
military-terrorist
wing
in
the
Gaza
Strip),
held
a
joint
military
exercise
with
the
Popular
Resistance
Committees.
It
was
carried
outat
a
training
camp
in
the
northern
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Monat,
US-Soldaten
aus
dem
2.
Kavallerie
reiste
in
die
Sowjetstaat
Lettland
für
eine
militärische
Übung,
genannt
Atlantic
Resolve,
um
Soldaten
aus
Lettland,
anderen
baltischen
Staaten
und
Polen
zu
trainieren.
Last
month,
U.S.
soldiers
from
the
2nd
Cavalry
traveled
to
the
Soviet
state
of
Latvia
for
a
military
exercise,
dubbed
Atlantic
Resolve,
to
train
soldiers
from
Latvia,
other
Baltic
countries
and
Poland.
ParaCrawl v7.1
Unzureichende
Reaktion
auf
die
2011
(Die
Komplikation
der
Beziehungen
mit
Russland
im
Gassektor,
sagte
Ukraine
militärische
Übung
von
beispiellosem
Umfang
für
sie)
Inadequate
response
to
the
2011
(The
complication
of
relations
with
Russia
in
the
gas
sector
said
Ukraine
military
exercise
of
unprecedented
scope
for
it)
CCAligned v1
Zunächst
lieferten
diese
einen
unmittelbaren
Vorwand
für
eine
längere
militärische
Übung,
bei
der
Munition
im
Wert
von
Hunderten
von
Millionen
Dollar
verschossen
wurde
–
ein
Plus
für
die
Waffenindustrie.
First,
there
was
an
immediate
excuse
to
engage
in
a
lengthy
military
exercise
that
would
involve
the
expenditure
of
hundreds
of
millions
of
dollars
worth
of
munitions,
a
plus
for
the
arms
industry.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
eine
massive
militärische
Übung
durchgeführt
wird,
setzt
dies
einen
Teufelskreis
in
Gang,
der
nur
zu
einem
erhöhten
Risiko
für
einen
militärischen
Nord-Süd-Konflikt
und
eine
Krise
führt.
Every
time
a
massive
military
exercise
is
conducted,
it
sets
in
train
a
vicious
cycle
that
only
leads
to
heightened
risk
of
North-South
military
conflict
and
crisis.
ParaCrawl v7.1
Er
kam,
um
die
größte
gemeinsame
militärische
Übung,
die
jemals
von
den
USA
und
Israel
abgehalten
wurde,
zu
organisieren,
und
zwar
als
Teil
der
gemeinsamen
Reaktion
auf
Irans
Schritte.
He
came
to
organize
the
biggest
joint
military
exercise
ever
held
by
the
US
and
Israel,
as
part
of
the
shared
response
to
Iran's
steps.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sogar
begonnen,
die
Presse
zu
beschimpfen,
die
ihre
kleine
militärische
Übung
im
imperialen
Übermut
zunächst
hochjubelte
und
nun
das
Aufblühen
ihrer
neokonservativen
Phantasien
behindert.
They
have
even
begun
griping
about
the
press-the
press
(!)
who
so
dutifully
jumpstarted
their
little
exercise
in
imperial
lunacy
to
begin
with,
is
now
somehow
hindering
the
flowering
of
their
neocon
fantasies.
ParaCrawl v7.1
Graeme
MacQueen:
„Dark
Winter“
war
eine
militärische
Übung
oder
Simulation,
wie
sie
das
Militär
die
ganze
Zeit
durchführt
–
was
würden
wir
tun,
wenn
das
und
das
passiert?
Graeme
MacQueen:
„Dark
Winter“
was
a
military
exercise
or
simulation,
such
as
the
military
conducts
all
the
time
–
what
would
we
do
if
such
and
such
happens?
ParaCrawl v7.1
Das
Tiger
Meet
ist
ja
nicht
nur
eine
Parade
von
bunt
bemalten
Flugzeugen,
sondern
vor
allem
auch
eine
militärische
Übung.
The
Tiger
Meet
is
not
just
a
parade
of
colorful
painted
aircraft,
but
a
military
exercise.
ParaCrawl v7.1
Die
iranische
Nachrichtenagentur
berichtete,
dass
der
militärische
Arm
des
islamischen
Dschihad
in
Palästina
(PIJ)
am
31.
Januar
2015
eine
militärische
Übung
in
der
Gegend
von
Deir
al-Balah
abhielt,
die
den
Angriff
der
Hisbollah
gegen
die
IDF-Patrouilleam
Har
Dow
simulierte.
The
Iranian
Fars
News
Agency
reported
that
on
January
31,
2015
the
Jerusalem
Brigades,
the
PIJ's
military-terrorist
wing,
held
a
military
exercise
in
the
Deir
al-Balah
region
(central
Gaza
Strip)
simulating
the
Hezbollah
attack
on
IDF
soldiers
at
Har
Dov.
ParaCrawl v7.1
Russland
steckt
vom
4.
bis
7.
Oktober
40
Millionen
Einwohner
in
5.000
Bunkeranlagen,
als
militärische
Übung.
Russia
Putting
40
Million
Citizens
into
5,000
Shelters
from
October
4
-
7
as
Military
"Exercise".
ParaCrawl v7.1
Das
Kriegsspiel
"Trident
Juncture
2018
"
ist
nicht
einfach
nur
eine
militärische
Übung,
sondern
zielt
darauf
ab,
das
Ideal
der
Neutralität
zu
beseitigen
und
die
nordischen
Länder
in
den
US-Kreuzzug
gegen
Russland
zu
führen.
Far
from
being
a
simple
military
exercise,
the
war
game
«
Trident
Juncture
2018
»
aims
at
eradicating
the
ideal
of
neutrality
and
press-ganging
the
Nordic
countries
into
the
US
crusade
against
Russia.
ParaCrawl v7.1
Tschechoslowakische
62.
Automobil-Bataillon
unterzog
sich
eine
große
militärische
Übung
in
Zusammenarbeit
mit
seinen
Tankern
innerhalb
der
20.
MTR
Division
im
militärischen
Trainingsgebiet
der
tschechoslowakischen
Armee
Doupov
2X
pro
Jahr.
Czechoslovak
62th
Automobile
Battalion
underwent
a
large
military
exercise
in
cooperation
with
its
tanks
T54A
within
the
20th
MTR
Division
in
the
military
training
area
of
the
Czechoslovak
Army
Doupov
2X
a
year.
ParaCrawl v7.1
Demonstrativ,
Putin
wurden
gemunkelt,
krank
zu
sein,
Sonntag
(15/3)
befahl
der
Nordflotte,
um
eine
militärische
Übung
zu
halten.
Demonstratively,
Putin
were
rumored
to
be
ill,
Sunday
(15/3)
commanded
the
Northern
Fleet
in
order
to
hold
a
military
exercise.
ParaCrawl v7.1
The
Daily
Mail
6
Jan.
2012:
Die
USA
und
Israel
planen
eine
massive
militärische
Übung,
Austere
Challenge
12
benannt,
im
Persischen
Golf
.
The
Daily
Mail
6
Jan.
2012
The
U.S.
and
Israel
are
planning
a
massive
military
exercise
called
Austere
Challenge
12
in
the
Persian
Gulf.
ParaCrawl v7.1