Translation of "Mietertrag" in English

Der zweite Punkt besagt, daß das Verhältnis Kaufpreis zu Mietertrag eine angemessene Rendite ergeben sollte.
The second point says that the relation sales price to rental income should result in a proper yield.
ParaCrawl v7.1

Der Einheitswert steht in den meisten Fällen im Verhältnis zu dem jährlichen Mietertrag, der von Grundstücksbewertern im Auftrag der bewertenden Behörde (Regionalund inselräte) ermittelt wird.
The rateable value which in most cases is related to a property's annual rental value is determined by assessors appointed by valuation authorities (regional and islands councils).
EUbookshop v2

Der Einheitswert des Grundstücks [abgeleitet vom jährlichen Mietertrag, der sich aus der Bewertung durch die Beamten der obersten Steuerbehörde (Board of Inland Revenue) errechnet] und der von der Regierung festgesetzte nationale Multiplikator für Gewerbesteuern.
The rateable value of the property (derived from its annual rental value which is assessed by the valuation officers of the Board of Inland Revenue) and the national non-domestic rates multiplier set by the government.
EUbookshop v2

Der Einheitswert steht in den meisten Fällen im Verhältnis zu dem jährlichen Mietertrag, der von Grundstücksbewertern im Auftrag der bewertenden Behörde (Regionalund Inselräte) ermittelt wird.
The rateable value which in most cases is related to a property's annual rental value is determined by assessors appointed by valuation authorities (regional and islands councils).
EUbookshop v2

Der Einheitswert des Grundstücks (abgeleitet vom jährlichen Mietertrag, der sich aus der Bewertung durch die Beamten der obersten Steuerbehörde (Board of Inland Revenue) errechnet und der von der Regierung festgesetzte nationale Multiplikator für Gewerbesteuern.
The rateable value of the property (derived from its annual rental value which is assessed by the valuation officers of the Board of Inland Revenue) and the national non-domestic rates multiplier set by the government.
EUbookshop v2

Die Differenz aus dem Mietertrag und den Bewirtschaftungskosten ist der Net Cash Flow, der für alle Perioden der Restnutzungsdauer des Objektes ermittelt wird.
The difference between the rental income and the management costs is the net cash flow, which is calculated for all periods of the property’s remaining useful life.
ParaCrawl v7.1

Derzeit verfügen die Objekte über einen kombinierten Mietertrag von EUR 1,2 Mio. (EUR 13,7/qm) und eine Leerstandsquote von insgesamt 49%.
They generate a combined rental income of EUR 1.2 m (EUR 13.7 per sqm) and have a total vacancy rate of 49%.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, je höher der Mietertrag, umso höher auch der Ertragswert, der eine wichtige Grundlage für die Berechnung des Verkehrswertes einer Immobilie ist.
In other words, the higher the rental income, the higher will be the earning rate, which is an important basis to calculating the market value of a property.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine ausgezeichnete Wahlmöglichkeit, als eine Investition zu kaufen, und es kann Ihnen einen bedeutsamen Mietertrag bringen.
It is an excellent choice to purchase as an investment and it can bring you a significant rental income.
ParaCrawl v7.1

Erstrangige Industrieimmobilien übertreffen 2016 die anderen Gewerbeimmobilien-Sektoren wie erstrangige Laden- und Büroflächen und alle zweitrangigen Gewerbeimmobilien. Gemäss dem Switzerland Commercial Property Monitor Q4 2015Royal Institution of Chartered Surveyers’ (RICS) sind 2016 die Aussichten für die anderen Gewerbeimmobilien sowohl betreffend Kapitalwert als auch beim Mietertrag stark negativ.Hiergeht es zum Artikel der NZZ.
In 2016, top-ranking industrial real estate will surpass other commercial property sectors such as prime retail and office space and all secondary commercial real estate. According to the Switzerland Commercial Property Monitor Q4 2015 from the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS), the outlook for other commercial properties in 2016 is very negative, both in terms of net present value and rental income. Click here for the NZZ article.
ParaCrawl v7.1

Related phrases