Translation of "Metallisierung" in English

Typisch sind unter anderem die Coronabehandlung, die Metallisierung oder das chemische Beschichten.
Such treatment of the base film may typically include corona treatment, metallisation or chemical coating.
DGT v2019

Die Metallisierung wird als Widerstand in einen Brückenzweig geschaltet.
The metallization is connected as a resistance in a bridge circuit.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Metallisierung wird das Wasser durch Eindampfen bzw. Sprühtrocknung entfernt.
When the metallisation is complete, the water is removed by evaporation or spray drying.
EuroPat v2

Dabei ist die Metallisierung nach der Belichtung und Entwicklung des Resistmaterials vorgesehen.
It provides the metallization after the exposure and development of the resist.
EuroPat v2

Es handelt sich um Faserfeinschnitt, der nach der Metallisierung zerschnitten worden ist.
The structure in question is a chopped-strand mat which was cut after metallization.
EuroPat v2

Die Metallisierung kann auch auf dem zu färbenden Material erfolgen.
The metallisation can also take place on the material to be dyed.
EuroPat v2

Die Metallisierung des Eisens war stets problemlos.
The metallization of the iron never presented any problem.
EUbookshop v2

Die Reaktionslösung wird bis zur Beendigung der Metallisierung unter Rückfluss gehalten.
The reaction solution is refluxed until metallisation is completed.
EuroPat v2

Die so aktivierten Festkörper können direkt zur stromlosen Metallisierung eingesetzt werden.
The solid bodies thus activated can be used as they are in the currentless metalization.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Metallisierung in wäßriger Lösung durchgeführt.
The metalization is preferably carried out in an aqueous solution.
EuroPat v2

Die Metallisierung 4 hat somit z.B. Anodenpotential.
The metallization 4 thus is at anode potential, for example.
EuroPat v2

Schließlich wird die Substratoberfläche einer stromlosen Metallisierung unterworfen.
The substrate surface is then subjected to an electroless metallization process.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich eine gleichmäßige Metallisierung aller Kupferhöcker erzeugen.
A uniform metallization of all copper platforms can thereby be produced.
EuroPat v2

Eine glatte Oberfläche bewirkt dagegen kein Reissen der Metallisierung.
A smooth surface, on the other hand, causes no tearing of the metallization.
EuroPat v2

Die Unterseite des Substrats 11 kann eine Metallisierung 32 aufweisen.
The underside of the substrate 11 can have a metallization 32.
EuroPat v2

Aktivlot kann jedoch auch bei Nichtoxidkeramik oder Glas ohne vorhergehende Metallisierung verwendet werden.
Active solder can also be used with nonoxide ceramic or glass without previous metallization.
EuroPat v2

Hierzu wird z.B. die dünne Metallisierung 3 durch eine elektrische Entladung örtlich entfernt.
To achieve this e.g. the thin metallization 3 is locally removed by electric discharging.
EuroPat v2

Für die Metallisierung ist es zweckmäßig, die Folie druckvorzubehandeln.
It is expedient for the metallization to pretreat the film before printing.
EuroPat v2

Die so aktivierten Oberflächen können direkt zur stromlosen Metallisierung eingesetzt werden.
The surfaces thus activated can be employed directly for currentless metallisation.
EuroPat v2

Die haftfeste Metallabscheidung wird erzielt mit Hilfe des zur Metallisierung befähigten Hydroprimerauftrags.
The firmly adhering metal deposit is achieved with the aid of the hydroprimer coating applied which is capable of metallisation.
EuroPat v2

Direktes Löten ohne vorherige Metallisierung ist ebenfalls bekannt.
Direct soldering not preceded by metallization is also known.
EuroPat v2

Man kann die Metallisierung auch in Gegenwart von organischen Lösungsmitteln vornehmen.
The metallisation can also be carried out in the presence of organic solvents.
EuroPat v2

Die Metallisierung findet zweckmässig in einem organischen Lösungsmittel statt.
The metallisation is advantageously carried out in an organic solvent.
EuroPat v2

Der Feuchtigkeitsgehalt vor der Metallisierung des Papiers beträgt 2,5%.
The moisture content prior to metallization of the paper is 2.5%.
EuroPat v2